DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вбить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в меня форменным образом вбили математикуI had mathematics ground into me
Makarov.в меня вбили некоторое представление о древнегреческом языкеI had a little Greek caned into me
gen.вбить кому-л. в головуram into (sb.)
gen.вбить что-л. в головуram it home
gen.вбить в головуdin something into someone's ears (кому-либо 4uzhoj)
Игорь Мигвбить в головуget it into one's head
Игорь Мигвбить в головуhammer home
gen.вбить что-либо, кому-либо в головуcudgel into head
gen.вбить кому-л. что-л. в головуfig
Gruzovikвбить в голову кому-либоhammer into someone's head
gen.вбить в головуdrub into (someone – кому-либо)
Makarov.вбить что-либо кому-либо в головуbeat something into someone's head
Makarov.вбить что-либокому-либо в головуdrive something into someone's head
inf.вбить в головуhammer into someone's head (кому-либо)
idiom.вбить в головуdrive home (Yeldar Azanbayev)
Makarov.вбить что-либо кому-либо в головуput something into someone's head
Makarov.вбить что-либо кому-либо в головуknock something into someone's head
Makarov.вбить что-либо кому-либо в головуcudgel something into someone's head
Makarov.вбить кому-либо в головуhammer into someone's head
Makarov.вбить в головуget into one's head
Makarov.вбить что-либо в головуflog something into someone's brains (кому-либо)
gen.вбить в головуdin something into someone's head (кому-либо 4uzhoj)
gen.вбить что-либо, кому-либо в головуknock into head
gen.вбить в головуknock into (to knock something into someone pfedorov)
gen.вбить в головуcram
gen.вбить что-л. в головуdrive sth. home
Makarov.вбить какие-либо взгляды кому-либо в головуput ideas into someone's head
gen.вбить гвоздьbatter in a nail
Makarov.вбить гвоздьbatter down a nail
gen.вбить гвоздьknock in a nail
Makarov.вбить гвоздьknock a nail in
gen.вбить гвоздьtap a nail in
Makarov.вбить гвоздь в доскуdrive a nail into a board
gen.вбить гвоздь в стенуstick a nail into the wall
gen.вбить гвоздь в стенуbeat a nail into the wall
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуknock the nail home
idiom.вбить гвоздь по самую шляпкуdrive the nail to the head (Yeldar Azanbayev)
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуdrive the nail up to the head
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуdrive the nail home
gen.вбить гвоздь по самую шляпкуdrive a nail home
gen.вбить два яйцаfold in two eggs
gen.вбить клинforce a wedge (Anglophile)
fig.вбить клинdrive a wedge (между кем-либо; between Val_Ships)
Gruzovik, mil.вбить клинdrive in a salient
Gruzovikвбить клинdrive in a wedge
gen.вбить клинdrive a wedge
Makarov.вбить клин в бревноenter a wedge into a log
prop.&figur.вбить клин междуdrive a wedge between (someone – кем-либо В.И.Макаров)
idiom.вбить клин междуput a wedge between (The Fact of the matter is, Zelensky brought this on his people and put a wedge between the two nations to please his Western Masters. (YouTube) ART Vancouver)
Игорь Мигвбить клин междуpit against (someone)
inf.вбить колdrive a spike (Ghutit)
O&Gвбить колышкиdrive stakes (ограждения; напр., при оконтуривании нефтяного разлива на земле или подо льдом Bogodistov)
gen.вбить кому-либо в головуram into (someone)
gen.вбить молотомhammer into
gen.вбить молотомhammer in
Makarov.вбить мысль кому-либо в головуdrub an idea into someone's head
gen.вбить мысль кому-либо в головуdrub an idea into head
Makarov.вбить мячscore a goal
fig.of.sp.вбить осиновый кол в его самое сердцеhammer a stake into its heart (Alex_Odeychuk)
Makarov.вбить палку в землюbeat a stick into the ground
gen.вбить последний гвоздь в гробput the final nail in the coffin (A.Rezvov)
gen.вбить себе в башкуget it into one's nut (Он вбил себе в башку, что ... = He has got it into his nut that ... ART Vancouver)
gen.вбить себе что-либо в башкуget into noddle
inf.вбить себе в башку, чтоget it into one's nut that (Our neighbours' boy has got it into his nut that he's a gifted songwriter and guitar player and would yell his serenades in the backyard until one in the morning with his buddy accompanying on bongo drums. – вбил себе в башку ART Vancouver)
gen.вбить себе что-либо в головуtake into head
gen.вбить себе в головуtake it into head
gen.вбить себе в головуget it into one's head
gen.вбить что-либо себе в головуget something into one's head
Gruzovikвбить себе в головуget into one's head
Gruzovikвбить себе в головуtake into one's head
Makarov.вбить себе в головуbeat something into one's head (что-либо)
Makarov.вбить себе что-либо в головуtake something into one's head
Makarov.вбить себе в головуtake it into one's head
Makarov.вбить себе что-либо в головуtake it into one's head to do something
mil.вбить себе в головуbullshit oneself into something (What that taught me was the power of the mind. How you can BS yourself into imaging real things from things that are not real. 4uzhoj)
inf.вбить себе в головуget an idea into head (что-либо)
Makarov.вбить себе в головуget something into one's thick skull
Makarov.вбить себе что-либо в головуget something into one's head
Игорь Мигвбить себе в головуbe dead set
gen.вбить себе в головуget a fixed idea (источник – goo.gl dimock)
gen.вбить себе в головуget
gen.вбить себе что-л. в головуget smth. into one's head
Игорь Мигвбить себе в головуbe dead set on
gen.вбить себе в головуmake up one's mind (jagr6880)
gen.вбить себе что-либо в головуtake it into head to do
gen.вбить себе в головуbeat into head (что-либо)
Makarov.вбить себе в головуget something through one's thick skull
gen.вбить что-л. себе в головуget sth. into one's head
Makarov.вбить себе это в головуget something into one's head
Makarov.вбить себе это в головуget it into one's head
gen.вбить себе это в головуget it into head
gen.вбить что-либо себе в головуget something into one's head
gen.вбить шесть яиц в сливкиbeat six eggs into sweet cream
Makarov.дом находится где-то вбилиthe house is somewhere nearly
rhetor.если вам вбили в голову, чтоif you have been brainwashed into thinking (Alex_Odeychuk)
gen.им наконец это вбили в башкуit has at last been hammered into their skulls
gen.им наконец это вбили в головуit has at last been hammered into their skulls
Makarov.иногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещиsometimes it's impossible to drill the simplest idea into some people
Игорь Мигкоторому вбили в мозги, чтоwho is inculcated to believe
Игорь Мигкоторому вбили в сознаниеwho is inculcated to believe
Makarov.мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступаютI can't drill it into him that one doesn't do such things
Makarov.мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступаютI can't drill it into him that one doesn't do such things
gen.он вбил гвоздиhe hammered in the nails
gen.он вбил гвоздь в доскуhe drove a nail into the plank
gen.он вбил гвоздь в стенуhe knocked a nail into the wall
gen.он вбил гвоздь в стену, чтобы повесить картинуhe drove a nail into the wall to hang the paining
gen.он вбил гвоздь одним ударомhe drove the nail in with one blow
gen.он вбил себе в голову блажь поплавать в озере посреди зимыhe is infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter
gen.он вбил себе в голову, что его все преследуютhe got it into his head that everybody was persecuting him
gen.он пытался вбить клин между намиhe tried to drive a wedge between us
Makarov.Сандра слишком сильно вбила себе в голову этого парняSandra has been brooding over that boy for too long
Makarov.силой вбитьcudgel into (что-либо)
gen.силой вбитьcudgel (into, out of; что-либо)
gen.силой вбить или выбитьcudgel (into, out of; что-либо)
Makarov.сначала насыпьте в миску муку, а затем вбейте туда яйцаfirst put the flour in the bowl, and then beat the eggs in
psychol.страхом вбить покорностьfrighten into submission (Alex_Odeychuk)
Makarov.эти дети вбили себе в голову блажь плавать в этом озере посреди зимыthe children are infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter
Makarov.эту мысль вбили ему в головуthe idea was hammered into his head
inf.я всё-таки вбил ему в голову, что...I knocked it into his head that...
Makarov.я старался вбить в него немного здравого смыслаI tried to ram a little sense into him