DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вам не нужно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжетеthe big sail won't stay in position unless you trice it up
gen.вам больше не нужны ножницы и т.д.?are you done with these scissors with this book, with the dictionary, etc.?
gen.вам не нужноyou don't want to (Dude67)
cliche.вам не нужно беспокоитьсяyou should be okay (If you have a reservation, you should be okay. ART Vancouver)
Makarov.вам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблокиyou don't have to climb the tree, it may be possible to shake the apples down
Makarov.вам не нужно никого беспокоитьyou needn't disturb anybody
gen.вам не нужно никого беспокоитьyou needn't disturb anyone
Makarov.вам не нужно приходитьit is not necessary for you to come
gen.вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжаyou should begin to shape up if you don't want to leave the college
gen.вам нужно меньше работать, если не хотите свалитьсяyou should slow up a bit if you want to avoid a breakdown
gen.верните книги, когда они будут вам больше не нужныbring the books back when you are through
gen.вы делаете это не так, как нужноyou're doing it in the wrong way
gen.вы не знаете, какие силы нужны для психологической реабилитации и продолжения совместной жизниyou have no knowledge of the enormous rebuilding this takes to coexist (Alex_Odeychuk)
gen.вы сами мне нужны, а не ваши деньгиit is yourself I want, not your money
Makarov.для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужноsecured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not
gen.если вы не можете въехать на холм обычным способом, вам нужно использовать задний ходif you can't drive up the hill forwards, you'll have to back the car up
gen.если вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спинойif you can't go up the hill forwards, you'll have to back up
gen.если эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мнеif you can spare this book, lend it to me
gen.завтра вы мне не нужныI can spare you for tomorrow
Makarov.когда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнулиwhen we needed your help, all you did was sit back
lit.Мне не нужно, чтобы вы следовали за мной. Вы не найдёте во мне пророка, который выведет вас из пустыни.I don't want you to follow me or anything else. If you are looking for a Moses to lead you out of the wilderness, you will stay right where you are. (E. Debs)
gen.не забудьте спросить всё, что вам нужноbe particular in asking for all that is necessary
gen.не нужна ли вам помощь?are you in need of help?
gen.не премините спросить всё, что вам нужноbe particular in asking for all that is necessary
gen.не стесняйтесь и просите всё, что вам нужноdon't scruple to ask for anything you want
gen.не уходите, вы мне нужныdon't go, I want you
gen.не уходите, потому что вы мне нужныdo not go away as I want you
gen.проём слишком узок, вы не развернётесь, нужно дать задний ходthe opening is too narrow to turn round, you'll have to back out
gen.я возьму словарь, если он вам больше не нуженI'll borrow the dictionary if you've finished with it
gen.я иду на почту. Вам ничего не нужно?I'm going to the post. Anything I can do for you?