DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в указанном случае | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
avia.в данном случае в качестве причины можно указать отсутствие процедурыin such case as cause can be designated the procedure absence
Makarov.в правилах не указано, как поступать в этом случаеthe rules make no mention of what to do in these circumstances
Makarov.в правилах не указано, как поступать в этом случаеthe rules do not specify what to do in these circumstances
lawв случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
avia.в случае если ответная реакция не получена согласно указанным срокамif the feedback is not received in a timely manner (Your_Angel)
lawв случае если указанные условия не будут должным образом выполненыin the event that specified conditions would not be implemented effectively (Konstantin 1966)
lawв случае, указанном вwhere falling under (Where falling under any of the following subparagraphs, an application for registration conversion may be filed without any alteration of land category, ... Alexander Demidov)
lawв случае, указанном вwhere subject to (Alexander Demidov)
gen.в случае, указанном вwhere subject to (Accordingly, such works may, where subject to local authority planning regulation, require an environmental assessment to be prepared, in conjunction with the ... | by the negligence or wilful default of Shelter where, subject to Clause 7.4 below, Shelter shall be responsible for prompt repair or replacement provided that the ...)
gen.в случаях, указанныхwhere prescribed (Alexander Demidov)
gen.... в случаях, указанных вin cases referred to in
gen.в случаях, указанных вышеin cases referred to above
busin.в указанном случаеin the case mentioned (lxu5)
gen.за исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документеexcept as expressly provided herein (ROGER YOUNG)
gen.за исключением случаев, указанных вexcept as provided in (VictorMashkovtsev)
gen.за исключением случаев, указанных вsave as provided in (openmindead)
offic., Makarov.кроме как в случаях, когда конкретно указано иноеexcept where otherwise expressly indicated
clin.trial.Случаи с летальным исходом, отмеченные за период, указанный в ПОБЛСFatal Cases reported in Period covered by the PSUR (Тантра)