DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в том смысле, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в том смысле, чтоin the sense of
gen.в том смысле, чтоin the sense that (the computer is only automatic in the sense that it can deal with explicit instructions)
gen.в том смысле, чтоin that (this method has the advantage over capacitance methods in that it does not require differentiation to obtain... • the proof of the theorem is constructive in that it actually suggests an algorithm for computing the factorization)
gen.в том смысле, чтоin the sense (Acruxia)
inf.в том смысле, чтоas in (Мария Семенова)
offic.в том смысле, чтоwith the effect that (Alexander Matytsin)
gen.в том смысле, чтоin terms of (AMlingua)
gen.в том смысле, что...in so far as
gen.в том смысле, чтоinsofar as (A.Rezvov)
offic.в том смысле, чтоthe intent that (Alexander Matytsin)
gen.в том, что вы говорите, есть здравый смыслthere is reason in what you say
Makarov.в том, что вы говорите, есть смыслthere is force in what you say
gen.в том, что он говорит, есть смыслthere is reason in what he says
gen.важен в том смысле, чтоis important in (e.g.: This revision is important in allowing us to relate... Taras)
Makarov.весь смысл в том, чтоthe whole point is that
gen.весь смысл ... в том, чтоthe whole point of is ("The whole point of baseball is to stand in one place long enough for the people in the bleachers to become so bored they'll pay $10 for a beer." (Stephen Colbert) ART Vancouver)
inf.какой смысл в том, чтоwhat's the sense of +V-ing (Andrey Truhachev)
gen.какой смысл в том, чтоwhat's the point of + gerund? (ART Vancouver)
gen.какой смысл в том, чтоwhere is the use of
gen.мало смысла в том, что он предлагаетthere's little sense in what he proposes
math.мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, чтоwe interpret this experiment to mean that
Makarov.он объяснил это мне в том смысле, чтоhe distil led this for me to mean that
Makarov.он объяснил это мне в том смысле, чтоhe distill led this for me to mean that
Makarov. ... он объяснил это мне в том смысле, чтоhe distilled this for me to mean that
gen.он объяснил это мне в том смысле, чтоhe distill led this for me to mean that
gen.он объяснил это мне в том смысле, чтоhe distilled this for me to mean that
gen.он объяснил это мне в том смысле, чтоhe distil led this for me to mean that
Makarov. ... они ответили в том смысле, чтоanswer was to the effect that
Makarov. ... они ответили в том смысле, чтоthe answer was to the effect that
Makarov.они ответили в том смысле, чтоanswer was to the effect that
R&D.основной смысл которого в том, чтоto the effect that (A.Rezvov)
R&D.основной смысл которой в том, чтоto the effect that (A.Rezvov)
R&D.основной смысл которых в том, чтоto the effect that (A.Rezvov)
math.отличаться друг от друга в том смысле, чтоdiffer in that
math.отличаться от ... в том смысле, чтоdiffer from in that
math.смысл в том, чтоthe point is that
inf.смысл в том, чтоthe bottom line is (ART Vancouver)
gen.смысл высказывания в том, чтоthe point being made is that (AlexandraM)
progr.Тщательно разработанные в ALGOL 60 правила языка направлены на обеспечение вложенности друг в друга экземпляров блоков по времени жизни в том смысле, что экземпляры блоков, активированные последними, первыми заканчивают своё существованиеin ALGOL 60, the rules of the language have been carefully designed to ensure that the lifetimes of block instances are nested, in the sense that those instances that are latest activated are the first to go out of existence
math.уникальный в том смысле, чтоis unique in
lawчто следует понимать в том смысле, чтоthat should be read in the sense that (Alex_Odeychuk)
gen.это надо понимать в том смысле, чтоit is intended to be read (to read one's thoughts into a poet's words – вкладывать собственный смысл в слова поэта)
gen.это надо понимать в том смысле, чтоbe read
gen.это надо понимать в том смысле, чтоit is intended to be read
gen.это надо понимать в том смысле, чтоit is intended to be read
gen.я в том смысле, чтоI mean— (linton)
gen.я не вижу никакого смысла в том, что он говоритI can make no sense of what he says