Subject | Russian | English |
econ. | амплитуда колебаний цен в течение рабочего дня | intraday price range |
econ. | амплитуда колебаний цен на срочных биржах в течение одного рабочего дня | daily price limit |
econ. | амплитуда колебаний цен на срочных биржах в течение одного рабочего дня | daily trading limit |
bank. | биржевик, покупающий ценные бумаги в течение дня | in-and-out trader |
Makarov. | буря не ослабевала в течение трёх дней | for three days the storm continued unabated |
fig. | быть в состоянии, когда не спал или мало спал ночью, но при этом на удивление бодр и энергичен в течение дня | be tired high (maystay) |
media. | в коротковолновой автоматической радиосвязи — период между изменениями в течение дня рандомизированных данных для засекреченной передачи | protection interval |
gen. | в течение 7 ближайших дней | with the next 7 days (Aslandado) |
gen. | в течение всего дня | all through the day |
amer. | в течение всего дня | all day long (throughout the day, as in"We waited for you at the station all day long." Val_Ships) |
gen. | в течение всего дня | daylong |
gen. | в течение второй половины дня | during the afternoon (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение второй половины дня | over the course of the afternoon (Andrey Truhachev) |
Makarov. | в течение двух дней вооружённые бандиты в масках удерживали в заложниках троих мужчин | three men were hold hostage for two days by masked gunmen |
gen. | в течение двух дней подряд | over two consecutive days (ABelonogov) |
gen. | в течение двух дней после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз | we rolled and pitched for two days after leaving Lisbon |
Makarov. | в течение девяти дней мы держались на расстоянии 500 от вражеских войск | we stood off 500 of the enemy forces for nine days |
torped. | в течение ... дней от | within ... days of |
law | в течение дней после окончания каждого квартала | within days after the end of each quarter (triumfov) |
busin. | в течение 10 дней после чрезвычайной ситуации | within 10 days of an emergency |
busin. | в течение 30 дней с даты выставления инвойса, без вычетов | 30 days net invoice date (Johnny Bravo) |
econ. | в течение дней с даты получения | within days of the date of receipt |
busin. | в течение ... дней с конца месяца выставления инвойса | ... days invoice date end of month (eg: Swift Transfer 90 days invoice date end of month – Экстренное перечисление денег в течение 90 дней с конца месяца выставления инвойса Johnny Bravo) |
law | в течение 10 дней с момента внесения такого изменения | within 10 days of such change (Alexander Matytsin) |
ital. | в течение 30 дней с момента выставления счета | BB. 30 GG. D.F. (условия оплаты Yuriy83) |
law | в течение дней с момента подписания договора | within days of the date of signing of (NaNa*) |
gen. | в течение дней с момента покупки | within days of purchase |
commer. | в течение ... дней со дня с даты выставления счета | days net (Berta) |
gen. | в течение 14 дней со дня покупки | within 14 days of the date of purchase (andreevna) |
gen. | в течение 10 дней со дня получения запроса | within 10 days from the date when such a request is received (ABelonogov) |
Игорь Миг | в течение дня | as the day wore on |
gen. | в течение дня | in the course of the day (grafleonov) |
gen. | в течение дня | over the course of the day (george serebryakov) |
gen. | в течение дня | at some point (в контексте; когда точное время неизвестно: Buster will be picked up in the morning for a hike and dropped off back home at some point. ART Vancouver) |
gen. | в течение дня | by day |
gen. | в течение дня | during the day (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение дня | as the day progresses (Be prepared for your mind to wander as the day progresses. VLZ_58) |
fig. | в течение дня | during the day |
gen. | в течение дня | intraday |
gen. | в течение дня | as the day goes alon (If you perk up as the day goes along, plan your activities in the afternoon or evening. VLZ_58) |
gen. | в течение дня | by the end of the day (Я позвоню в течение дня. 4uzhoj) |
gen. | в течение дня | in a day's time |
gen. | в течение дня | in the day (IreneBlack) |
gen. | в течение дня | during the course of the day (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение дня | throughout the day (e.g.: Keep a glass of water on your desk and sip it throughout the day. Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение дня цены на рынке менялись | the market showed intraday fluctuations |
Игорь Миг | в течение не более одних суток со дня/момента | within twenty-four hours of |
lab.law. | в течение неполного рабочего дня | in a part-time capacity (denghu) |
lab.law. | в течение неполного рабочего дня | PT (MichaelBurov) |
econ. | в течение неполного рабочего дня | part-time (MichaelBurov) |
rhetor. | в течение нескольких ближайших дней | within days (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких дней | for a matter of days (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких дней | within the space of a few days (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких дней | for a number of days (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких дней | over the course of several days (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких дней | for a few days |
Makarov. | в течение нескольких дней бедняжка Джейн была очень плоха после сотрясения мозга | poor Jane was uncommon dicky for several days from concussion of the brain |
law | в течение одного года со дня, когда | within a year of the date that (Alexander Demidov) |
telecom. | в течение одного дня | within one day (oleg.vigodsky) |
gen. | в течение одного календарного дня | within twenty-four hours (Alexander Demidov) |
bank. | в течение одного месяца со дня открытия счета | beginning within one month of account opening (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот используется Wells Fargo Bank Alex_Odeychuk) |
O&G | в течение одного рабочего дня | in a single working day (Александр Стерляжников) |
gen. | в течение одного рабочего дня | within one working day (ABelonogov) |
gen. | в течение остальных дней недели | for the rest of the week (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение первой половины дня | in the course of the morning (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение первой половины дня | over the course of the morning (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение первой половины дня | during the morning (Andrey Truhachev) |
lab.law. | в течение полного рабочего дня | in a full-time capacity (denghu) |
amer. | в течение рабочего дня | nine-to-five (the nine-to-five grind Val_Ships) |
gen. | в течение рабочего дня | during business hours (That might mean avoiding interrupting you during business hours , or pitching in to help with household chores. EDMONTON SUN (2003) They will also understand that business must be transacted during business hours and not beyond that. BUSINESS TODAY (2001). Collins Alexander Demidov) |
law | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 ten working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
law | в течение 10 десяти рабочих дней со дня получения Акта сдачи-приёмки | within 10 (ten0 working days from the day of receipt of Act for Delivery and Acceptance (Konstantin 1966) |
law | в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчётный период | during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period (Konstantin 1966) |
astronaut. | в течение светового дня | dawn-to-dusk (operation, observation; работа, наблюдение) |
gen. | в течение сегодняшнего дня | by today (Bauirjan) |
gen. | в течение следующих нескольких дней | within the next few days (Alex Krayevsky) |
gen. | в течение третьего дня подряд | for the third consecutive day (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение трёх дней | over the course of three days (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение трёх дней | within three days (kee46) |
Makarov. | в течение трёх дней стояла скверная погода | weather stayed bad for three days |
gen. | в течение трёх дней стояла скверная погода | the weather stayed bad for three days |
gen. | в течение трёх-четырёх дней | within three to four days (Alex_Odeychuk) |
amer. | в течение целого дня | daylong (a daylong tour Val_Ships) |
Makarov. | в течение шести дней они самоотверженно оказывали сопротивление | for six days they made a brave defence |
gen. | в течение этих двух дней | over the two days (Alex_Odeychuk) |
nautic. | в торговых договорах термин означает, что товар должен быть отправлен в течение 14 дней | prompt shipment |
econ. | взаимозасчитывающиеся изменения счета клиента у фондового брокера в течение одного дня | same day substitution |
media. | визуальная метка 8 30 Tage 8 программ в течение 30 дней программирования надпись на аппаратуре германского производства 14/8 Tage-Timer количество записей в день/число дней программирования | tag business (надпись на аппаратуре германского производства) |
winemak., amer. | виски типа бурбон, в котором порция барды от предыдущей дистилляции добавляется к свежей барде, и эта смесь подвергается ферментации в течение 3-4 дней перед дистилляцией | sour mash bourbon whiskey |
invest. | вновь выпущенные муниципальные облигации, поступающие на рынок в течение 30 дней со времени эмиссии | visible supply |
econ., amer. | вновь выпущенные муниципальные облигации, поступающие на рынок в течение 30 дней со дня выпуска | visible supply |
obs. | возвращение вещей, похищенных вором в течение дня | orfgild |
gen. | время в течение рабочего дня, когда все сотрудники должны быть на работе | core hours (Core hours were abolished. Putney Heath) |
Makarov. | все действие книги происходит в течение одного дня | the whole action of the book takes place on one day |
Makarov. | вы должны ответить в течение трёх дней | you must answer within three days |
gen. | выравнивание в течение дня | intra-day reconciliation |
O&G | газ с поставкой в течение дня | within-day delivery gas (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
busin. | гарантированная безработица в течение полного рабочего дня | full-time unemployment insured |
busin. | гарантированная занятость в течение полного рабочего дня | full-time insured |
insur. | данная выплата осуществляется в течение 10 рабочих дней с даты получения страховщиком всех документов | the given benefit shall be paid out within 10 working days from the date of receipt by the insurer of all the documents (Пазенко Георгий) |
account. | движение денежных средств в течение дня | intraday movements (Alex_Odeychuk) |
gen. | дела, которые не позволяли ему расслабиться в течение всего дня | tasks that kept him on the trot all day |
gen. | длящийся в течение всего дня | daylong |
law | досье материалов судопроизводства в суде юстициария в течение дня | book of adjournal |
law, Scotl. | досье материалов судопроизводства в суде юстициария в течение дня или сессии | book of adjournal |
energ.ind. | ежесуточно или в течение дня | daily or intra-daily (MichaelBurov) |
media. | жёсткое расписание рекламных передач в течение одного или двух дней на станции с тем, чтобы охватить всех членов аудитории станции | vertical saturation |
gen. | Завершённый график записанных данных в течение 10 дней после испытания | the completed schedule of recorded data within 10 days of the test. |
account. | занятость в течение неполного рабочего дня | part-time employment |
econ. | занятость в течение полного рабочего дня | full-time employment |
agric. | изменение в течение дня | diurnal variation |
gen. | имейте в виду, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней | please note that the bill must be paid withing 10 days |
gen. | имейте в виду что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней | please note that the bill must be paid within 10 days |
quot.aph. | иметь достаточно времени в течение дня | have enough time in the day (Alex_Odeychuk) |
gen. | каждый день в течение всего ноября и декабря | every day through November and December |
polygr. | книга, опубликованная в течение нескольких дней после какого-либо события | quickle |
ecol. | колебания в течение светового дня | diurnal variation |
ecol. | колебания в течение светового дня | daily variation |
econ. | лимит валютных операций в течение рабочего дня | daylight exposure limit |
cartogr. | линия на карте, соединяющая точки с одинаковым количеством дней в году, в течение которых гремит гром | isobront |
busin. | максимально разрешённое движение цен в течение одного дня | trading limit |
econ. | максимальное количество товара, которое может быть куплено или продано в течение одного дня | trading limit |
bank. | максимальный риск в течение всего дня до закрытия банка | inter-day limit |
busin. | максимальный риск в течение всего дня до закрытия банка | interday limit |
Makarov. | мелкое серповидное пылевое углубление, фиксирующее на поверхности ледника положение Солнца в течение дня | meridian hole |
gen. | многократно в течение дня | multiple times a day (You already take this pill when you feel pain. So why not do it multiple times a day to prevent pain? ART Vancouver) |
Makarov. | мухи живут в течение несколько дней | flies don't outlast some days |
bank. | наиболее высокие цены в течение рабочего дня | intraday highs |
bank. | наиболее низкие цены в течение рабочего дня | intraday lows |
mil. | направить копии приказов и сообщить новый адрес в течение 30 дней после увольнения с военной службы | COPRESTRA |
Makarov. | Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться | Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend |
gen. | неоднократно в течение дня | multiple times a day (You already take this pill when your feel pain. So why not do it multiple times a day to prevent pain? ART Vancouver) |
media. | несколько часов в течение дня, в течение которых можно предсказать условия распространения радиоволн | time block |
bank. | нетто изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня | net change |
invest. | нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня | net change |
busin. | нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня | price change |
media. | неудавшаяся часть материала, заснятого в течение одного съёмочного дня | out |
media. | неудавшаяся часть материала, снятого в течение съёмочного дня | rejected take |
media. | ночные сцены, фотографируемые ночью, а не в течение дня | night for night |
Makarov. | обсуждать вопрос в течение двадцати дней | toss the matter about for twenty days |
bank. | объявление курсов акций, зарегистрированных на бирже в течение дня | final reading |
bank. | объявление курсов акций, зарегистрированных на бирже в течение дня | final call |
oil | Объём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества | the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter |
Makarov. | объём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества | the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day in consequence of biological process destruction organic matter |
econ. | оговорка при оформлении займа о том, что заёмщик обязуется не быть у банка должником более 30 дней в течение 12 месяцев | annual clean up |
busin. | ограничение валютных операций в течение рабочего дня | daylight exposure limits |
Makarov. | огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день | the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1, 200 tons of flour per day |
Makarov. | огромная мощность течения Миссисипи в районе Миннеаполиса позволяет мельникам вырабатывать около 1200 тонн муки в день | the great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per day |
media. | одна или серия непрерывных передач от внестудийной ТВ станции об одном событии, информация о котором поступает с различных мест в течение одного дня | period of operation |
Makarov. | он обдумывал свой ответ в течение двух дней | he meditated for 2 days before giving his answer |
bank. | оплата в течение 30 дней с даты получения | net 30 (On an invoice, net 30 means payment is due thirty days after the invoice date. freshbooks.com Anchovies) |
account. | оплата в течение 30 дней с момента выставления счета | net 30 (условия оплаты (в счете) wandervoegel) |
econ. | оплатить в течение 60 дней | within 60 days due net (Millie) |
law | оплатить в течение такого-то количества дней оплата производится в полном размере | net (Net 10, Net 15, Net 30 and Net 60 (also Net 10 days, et al.) are forms of trade credit which specify that the net amount (the total outstanding on the invoice) is expected to be paid in full and received by the seller within 10, 15, 30 or 60 days after the goods are dispatched or service is completed. Net 30 or Net 60 terms are often coupled with a credit for early payment. The word net in this sense means "total after all discounts." 4uzhoj) |
busin. | оплатить всю сумму чисто в течение 30 дней | payment 30 days net (Johnny Bravo) |
media. | организация, которая готовит программы для немедленной передачи 10 или более ретрансляционными станциями по меньшей мере в течение 12 ч каждый день | broadcast network-entity |
sociol. | освобождение от работы в течение рабочего дня | day release (учебный день) |
commun. | отношение в процентах тарифоминут к минутозанятиям в течение дня | hourly paid time ratio (percentage) |
media. | отношение в процентах тарифо-минут к минуто-занятиям в течение дня | hourly paid time ratio (percentage) |
perf. | ощущение свежести, сохраняющееся в течение всего дня | daylong freshness |
busin. | переведённый на работу в течение полного рабочего дня | converted into full-time employment |
lab.law. | перерыв в течение рабочего дня | daily break (felog) |
econ. | переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска | go on short-time working or unpaid holidays (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
hotels | питание в течение дня, включая напитки импортного производства | ultra all inc |
hotels | питание в течение дня, включая напитки импортного производства в том числе спиртные + возможны дополнительные услуги на усмотрение администрации отеля | Ultra All Inclusive (Yuriy83) |
hotels | питание в течение дня, включая напитки импортного производства и дополнительные услуги | max all inc |
hotels | питание в течение дня, включая напитки местного производства | all inc |
hotels | питание в течение дня, включая напитки местного производства в неограниченном количестве | All inclusive (Yuriy83) |
torped. | платить в течение ... дней после подписания контракта | pay within ... days after the signing of a contract |
torped. | платить в течение ... дней после подписания контракта | pay within ... days of the signing of a contract |
busin. | платёж нетто в течение 30 дней со дня выставления счета | payment 30 days net (Johnny Bravo) |
Makarov. | подводящий озёрный канал, промытый на дне озера поверхностным потоком до образования озера или сильным донным течением в озере | sublacustrine channel |
Makarov. | подлежащий обмену в течение пяти дней | exchangeable within five days |
fin. | подлежит выплате в течение 30 дней | net 30 (cambridge.org Павел Журавлев) |
econ. | покупатель обязуется произвести оплату в течение 30 дней после даты выставления инвойса, но получит 2% скидку в случае, если он произведёт данную оплату ранее, чем через 15 дней после данной даты | 2/15 net 30 (Millie) |
media. | последний период в течение дня, когда радио- или ТВ-станция принимает заявки на рекламу | closing hour |
relig. | пост в течение светового дня | dawn-to-dusk fast (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | Постарайся всё закончить в течение дня до конца дня. | as the day marches on, try to get everything completed. |
bank. | правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение дней после продажи | thirty day wash rule |
invest. | правило, по которому потери от продажи акций не считаются убытками при налогообложении, если равная сумма ценных бумаг была куплена в течение 30 дней после продажи | thirty day wash rule |
law, engl., hist. | право короны получать в течение одного года и одного дня доход с земли, собственник которой был лишён прав состояния с конфискацией имущества в силу приговора к смертной казни | year, day and waste (или объявления вне закона, и обращаться по своему усмотрению с находящимся на этой земле имуществом) |
bank. | практика открытия и закрытия позиций на бирже в течение одного дня | in-and-out trading |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | stripping |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | strip programming |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | strip run |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | strip in |
sociol. | пребывание пациента на лечении в течение части дня | part-time day care |
bank. | приказ брокеру купить или продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
bank. | приказ брокеру купить определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
bank. | приказ брокеру продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
st.exch. | приказ, действительный в течение дня | good for day order (aht) |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку действительную в течение текущего дня | valid for one day |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку действительную в течение текущего дня | valid today |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную в течение текущего дня | valid today |
bank. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительную в течение текущего дня | valid for one day |
invest. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительный в течение текущего дня | valid today |
invest. | приказ клиента брокеру совершить сделку, действительный в течение текущего дня | valid for one day |
media. | программа вещательной станции, содержащая список всех рекламных пауз в течение вещательного дня | billing log |
gen. | продолжающийся в течение всего дня | daylong |
OHS | продолжительность воздействия в течение рабочего дня | daily exposure time |
law, Scotl. | производство в течение дня или заседания суда юстициария | adjournal |
law, Scotl. | производство в течение дня суда юстициария | adjournal |
law | производство в течение дня юстициария | adjournal |
wood. | пропитка древесины в открытой ванне в течение нескольких дней хлористой ртутью | kyanizing treatment |
wood. | пропитка древесины в открытой ванне в течение нескольких дней хлористой ртутью | kyan treatment |
slang | просмотр сразу нескольких серий или всего сериала в течение одного дня | marathoning (короткого периода времени urbandictionary.com Rudy) |
oil | работа бригады в течение светового дня при круглосуточной работе оборудования | day tour (буровой или ремонтной) |
econ. | работа в течение неполного рабочего дня | part-time job |
econ. | работа в течение полного рабочего дня | full-time job |
dial. | работа, выполняемая в течение одного дня | darg |
gen. | работа, выполняемая в течение одного дня | dargue |
econ. | разброс цен на фондовой бирже в течение рабочего дня | trading range |
construct. | разрешение для стоянки автомобилей в течение всего дня | all-day parking |
mil., arm.veh. | разрешение на стоянку автомобилей в течение всего дня | all-day parking |
auto. | разрешение стоянки автомобилей в течение всего дня | all-day parking |
road.wrk. | разрешение стоянки автомобилей в течение всего дня | all-day parking |
bank. | разрешённый предел колебаний цен на бирже в течение дня | trading limit |
bank. | риск в течение дня | interday limit |
gen. | сведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласности | the news of the army's defeat was kept back from the people for several days |
econ. | сверхурочная работа в течение сокращённого рабочего дня | weekend work (последнего дня рабочей недели, имеющего неполное число рабочих часов) |
gen. | сегодня в течение дня | later today (Fateyeva) |
inet. | скидка 10% при платеже в течение 15 дней и срок оплаты в пределах 30 дней. | 10/15, net 30 (Artjaazz) |
Makarov. | солдаты оказывали сопротивление в течение двух дней | the soldiers resisted for two days |
bank. | спекулянт на срочной бирже, обычно открывающий и закрывающий позицию в течение дня | scalper |
media. | список, показывающий порядок проекции нескольких фильмов в течение ТВ-программы или всего дня | film lineup |
st.exch. | средний период торговли в течении дня | midsession (On the stock exchange, the middle period of trading during the day, usually around noon. Interex) |
gen. | срок, в течение которого действительна выданная виза с заданным количеством дней | grace period (NightHunter) |
gen. | счёт подлежит оплате в течение трёх дней | the bill is payable within three days |
pharma. | точность в течение одного дня | single-day precision (один из параметров при валидации аналитического метода Игорь_2006) |
sport. | три соревнования на одной спортивной арене в течение одного дня | triple-header |
gen. | троекратно в течение трёх различных дней | three times over three different days (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
law | уплатить в течение число рабочих дней после наступления срока платежа | pay within number Business Days of its due date (Александр Стерляжников) |
Makarov. | уплотнённые фирновые или ледяные прослои в толще снега, образующиеся, как правило, на снежной поверхности, когда она в течение нескольких дней не перекрывается новым снегом | dense firn or ice bands within snow formed, as a rule, on a snow surface not covered by new snow during several days |
hydrol. | уровень воды, наблюдавшийся в течение 50% дней в году или превышавший его | normal water level |
hydrol. | уровень воды, наблюдавшийся в течение х дней в году | water level x |
sociol. | уход в течение всего дня | whole day care |
perf. | уход в течение дня | day-time care |
sociol. | уход в течение половины дня | half-day care |
sociol. | уход в течение целого дня | full-day care (напр., в детском саду) |
austral. | уход за ребёнком в течение всего дня | long day care (осуществляется в детских учреждениях, работающих не менее 8 часов в день в течение 48 и более недель в год, учитывая нужды работающих родителей) |
gen. | учтите, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней | please note that the bill must be paid within 10 days |
invest. | форма 13D, которую по Закону о торговле ценными бумагами США от 1934 г. необходимо заполнить в течение 10 дней после приобретения 5 % и более акций компании | schedule 13D |
st.exch. | цена в течение биржевого дня | intra-day price (lil-tayna) |
cinema | черновой монтаж отснятого в течение дня материала | derushing (emalliance) |
media. | число дней или недель, в течение которых кинофильм показывается в одном и том же кинотеатре | run |
media. | число телезрителей, которые настраиваются на вещательный ТВ-сигнал или сигнал кабельного ТВ в течение дня или недели | circulation |
gen. | шива-в еврейской традиции основной период траура, который длится в течение семи дней после похорон. | shiva (Igor Tolok) |
Makarov. | шторм продолжался в течение нескольких дней | the storm persisted for several days |
Makarov. | я посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня | I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon |