Subject | Russian | English |
med. | Американская ассоциация врачей общественного здравоохранения, Американская Ассоциация Врачей в сфере Общественного Здравоохранения | American Association of Public Health Physicians (Merithiam) |
weld. | Аттестация рабочего персонала в сфере неразрушающего контроля | Personnel Certification in Non-Destructive Testing (OstrichReal1979) |
mil. | без опыта работы в сфере обороны или государственной безопасности | with no national security experience (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | бизнес-деятельность в сфере развлечений | business of entertainment (sankozh) |
busin. | бороться с неудачами в сфере услуг | deal with service failures |
Gruzovik | быть в своей сфере | be quite at home |
Gruzovik | быть в своей сфере | be on familiar ground |
gen. | быть в своей сфере | be quite at home |
Makarov. | быть в своей сфере | be on one's own ground |
Makarov. | быть в своей сфере | be on one's element |
gen. | быть в своей сфере | be on familiar ground |
gen. | быть занятым в какой-л. сфере коммерческой деятельности | in the trade |
gen. | быть занятым в какой-л. сфере коммерческой деятельности | be in the trade |
busin. | быть затруднительным положением в сфере логистики | be a logistical nightmare |
busin. | быть кошмаром в сфере логистики | be a logistical nightmare |
busin. | быть ужасом в сфере логистики | be a logistical nightmare |
gen. | Бюро по надзору в сфере экологической безопасности и охране окружающей среды | BSEE (Bureau of Safety and Environmental Enforcement lyoha_lingvo) |
gen. | Бюро по надзору в сфере экологической безопасности и охране окружающей среды | Bureau of Safety and Environmental Enforcement (lyoha_lingvo) |
avia. | в аэрокосмической сфере | in the aerospace sector (Alex_Odeychuk) |
gen. | в весьма неоднозначных сферах | in settings as disparate (erelena) |
mil. | в военной сфере | in the military field (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в высших сферах | at the highest level |
Makarov. | в высших сферах | in the highest quarters |
gen. | в высших сферах | be on the highest level |
gen. | в высших сферах | on at the highest level |
gen. | в высших сферах | be at the highest level |
gen. | в жилищной сфере | in the housing sector (Alexander Demidov) |
gen. | в журнале есть страничка, посвящённая новостям в финансовых сферах | the journal carries a financial page |
gen. | в журнале имеется страничка, посвящённая новостям в финансовых сферах | the journal carries a financial page |
gen. | в зависимости от назначения, в зависимости от сферы применения | depending on application (Kapita) |
med. | в медицинской сфере | in the healthcare environment (Alex_Odeychuk) |
med. | в медицинской сфере | in the medical field (CNN Alex_Odeychuk) |
med. | в медицинской сфере | in medical settings (в медицинских учреждениях Alex_Odeychuk) |
gen. | в моей сфере деятельности | in my line of work (Taras) |
energ.ind. | в области или в сфере | in the way of (чего-либо) |
Игорь Миг | в правительственных сферах | in senior government circles |
gen. | в различных сферах | in many different directions (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in a variety of areas (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in various fields (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in a wide range of fields (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in a wide variety of areas (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in a wide range of areas (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in a wide variety of fields (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in the most different areas (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in the most diverse areas (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in many different fields (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in different fields (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in various spheres (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in different areas (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in a variety of fields (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in many different areas (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | on a variety of fronts (Ivan Pisarev) |
gen. | в различных сферах | in various areas (Ivan Pisarev) |
sport. | в спортивной сфере | in sports (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в сферах, затрагивающих | in the realm of |
gen. | в сфере | in the sphere of (ABelonogov) |
gen. | в сфере | responsible for (ABelonogov) |
gen. | в сфере | in the matter of (Fenelona) |
gen. | в сфере | in the branch of (Johnny Bravo) |
gen. | в сфере | in respect of (babel) |
gen. | в сфере | in the field of (sankozh) |
gen. | в сфере | in regard to (triumfov) |
gen. | в сфере | in the area of (ABelonogov) |
gen. | в сфере | with respect to (ABelonogov) |
gen. | в сфере | in the region of |
gen. | в сфере интересов | of interest to (кого/чего-либо ilghiz) |
gen. | в сфере культуры и искусства | in the area of culture and arts (Legacy and sustainability Northern Ireland currently has an international reputation for excellence in the area of Culture and Arts, with many local artists ... | In the area of culture and arts, parishioners lament the demise of the Syncopaters Steel band, formerly the pride and joy of the parish. | They have evidence of strong and extensive track record in the area of culture and arts, and full annual programmes specifically focused ... Alexander Demidov) |
med. | в сфере медицины | in the medical field (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | в сфере обороны | in defense domain (Alex_Odeychuk) |
amer. | в сфере обслуживания | in the service industry (I ain't in the service industry Taras) |
sport. | в сфере спорта | in sports (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | в сфере торговли | in the realm of trade |
gen. | в сфере умственной деятельности | in the mental sphere |
gen. | в сфере умственной жизни | in the mental sphere |
amer. | в сфере услуг | in the service industry (Taras) |
gen. | в сфере энергетики | in energy management (Alexander Demidov) |
energ.ind. | в энергетической сфере | in the energy sector (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
mil. | в ядерной сфере | in the nuclear field (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Makarov. | вернуть в свою сферу интересов | bring back within its sphere of interest |
Игорь Миг | вернуть в сферу своего влияния | steer back into one's fold |
gen. | включать в сферу действий | inorb |
gen. | включать в сферу действия | inorb |
gen. | вопросы в сфере энергетики | energy issues (bigmaxus) |
Makarov. | вся сфера жизни | the whole area of life |
gen. | входить в сферу | fall within the scope (ННатальЯ) |
gen. | входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
gen. | входить в сферу действия соглашения | be within the scope of the agreement |
gen. | входить в сферу изучения | be addressed (issues addressed at a research institute sankozh) |
Makarov. | входить в сферу чьей-либо ответственности | pass under the control of (someone) |
gen. | выплаты в сфере здравоохранения | health-care benefits |
gen. | выявляющий и выставляющий на показ нарушения в общественной сфере | muckraking (trtrtr) |
gen. | Глобальная инициатива в области устойчивого развития электронной сферы | Global e-Sustainability Initiative (un.org princess Tatiana) |
gen. | Глобальные информационные услуги в сфере торговли | GTIS (Global Trade Information Services allag) |
mil. | господство в радиоэлектронной сфере | electronic communications dominance (the electronic warfare systems are a force multiplier intended to support warfighters by giving them the electronic communications dominance to ensure a decisive win; CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | господство в сфере радиоэлектронного противоборства | electronic communications dominance (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | господство в сфере радиоэлектронной борьбы | electronic communications dominance (the electronic warfare systems are a force multiplier intended to support warfighters by giving them the electronic communications dominance to ensure a decisive win; CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | господство в сфере РЭБ | electronic communications dominance (the electronic warfare systems are a force multiplier intended to support warfighters by giving them the electronic communications dominance to ensure a decisive win; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | Государственная служба по надзору в сфере здравоохранения | MHRA (в Великобритании; русский вариант – аналог в РФ; ещё вариант: Управление по контролю за оборотом лекарственных средств и медицинских изделий 4uzhoj) |
gen. | государственное управление в сфере охраны окружающей среды | national environmental management (Alexander Demidov) |
gen. | государственный контроль в сфере охраны окружающей среды | government environmental monitoring (Alexander Demidov) |
busin. | гуру в сфере менеджмента | management guru |
gen. | Деловая этика в сфере здравоохранения | Healthcare compliance (fruit_jellies) |
gen. | Департамент контроля, надзора и лицензирования в сфере культурного наследия | Department for Control, Supervision and Licensing in the Cultural Heritage Sphere (rechnik) |
law.enf. | департамент контрразведывательной защиты интересов государства в сфере информационной безопасности | cybersecurity directorate (4uzhoj) |
gen. | Департамент Федеральной службы по надзору в сфере природопользования | wastewater district (taniko1983) |
gen. | деятельность в сфере поддержания контактов с общественностью | public relations activities (напр., о деятельности фирм) |
gen. | деятельность в сфере связей с общественностью | public relations and communication services (ОКВЭД 70.21 europa.eu 'More) |
gen. | деятельность в сфере чартерных перевозок | charter business (sankozh) |
gen. | дилер, занимающийся сделками в сфере искусства | art dealer |
gen. | договор в сфере контроля над ядерным оружием | Nuclear Arms Control Agreement (armscontrol.org elena.sklyarova1985) |
ecol. | долгосрочная цель в сфере технологии эмиссий | long-term emission technology goal |
for.pol. | долгосрочные обязательства в сфере безопасности | long-term security commitments (Alex_Odeychuk) |
mil. | достижения в сфере безопасности | security gains (The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
med. | досягаемость руки в передней сфере | forward arm reach |
fishery | Европейская организация исследований в сфере рыбного хозяйства и аквакультуры | EFARO (European Fisheries and Aquaculture Research Organization Ying) |
med. | Европейская служба по надзору в сфере лекарственных средств | EMA (amatsyuk) |
energ.ind. | Европейский форум по инновациям в сфере добычи и использования нефти и природного газа | European Oil and Gas Innovation Forum |
med. | Европейское общество медсестер и других медработников в сфере гастроэнтерологии и эндоскопии | ESGENA (European Society of Gastroenterology and Endoscopy Nurses and Associates Мирослав9999) |
med. | Европейское общество медсестер и других медработников в сфере гастроэнтерологии и эндоскопии | ESGENA (Мирослав9999) |
med. | Единая государственная информационная система в сфере здравоохранения | Uniform State Health Information System (РФ Ying) |
Игорь Миг | Единая информационная система в сфере закупок | online public procurement portal |
gen. | Единая информационная система в сфере закупок | Unified Information System in Procurement (VictorMashkovtsev) |
mil. | единица в сфере обороны | unit of defense |
mil. | единица в сфере образования | unit of education |
tech. | HLB-единица измерения плоскостности в сфере уплотнений, 1 HLB равен 0.00029464 мм | Helium Light Bands (fluidbusiness.ru crockodile) |
Makarov. | если вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя | if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourself |
journ. | журналист в сфере экологии | environmental journalist (grafleonov) |
gen. | забастовка в сфере услуг | strike in services |
gen. | заключённый за нарушения в сфере безопасности | security prisoner (scherfas) |
med. | Закон о сохранении условий и учёте в сфере медицинского страхования США | Health Insurance Portability and Accountability Act (amatsyuk) |
gen. | Закон Альберты "Об обучении и аттестации в сфере промышленности" | Apprenticeship and Industry Training Act (Johnny Bravo) |
gen. | законодательные и нормативные требования в сфере экологии | legislative and regulatory environmental requirements (Alexander Demidov) |
nautic., law | законодательство в сфере аквакультуры | aquaculture legislation |
gen. | законодательство в сфере недвижимости и приватизации | property and privatization laws (Our position, as we've continuously stated is that property and privatization laws must accord fully with Annex 7 of the Dayton Agreement. Alexander Demidov) |
gen. | законодательство в сфере обеспечения безопасности | safety legislation (ssn) |
gen. | законодательство в сфере противодействия языку вражды | hate speech laws (Ufel Trabel) |
gen. | законопроект в сфере гражданского права | civil law bill (Senate had several civil law bills that can have impact on consumer ... The civil law bills dealing with statute of limitations and class action suits ... | Hundreds of criminal and civil law bills that amend current law or create new laws have passed both Houses in the Illinois General Assembly .. Alexander Demidov) |
mil. | занятость в военно-промышленной сфере | military-industrial employment |
gen. | занятый в какой-л. сфере коммерческой деятельности | in the trade |
gen. | застой в культурной сфере | cultural backwater |
gen. | защита от дискриминации в сфере труда | protection against discrimination in employment (Alexander Demidov) |
psychiat. | знания и опыт в данной сфере деятельности | expertise |
energ.ind. | игрок в сфере энергетики | energy player (ovakloka) |
busin. | иметь большой опыт в сфере менеджмента | have a lot of management experience |
Игорь Миг | иметь опыт в деле/сфере/области | be adept at |
gen. | иметь связи в высоких сферах | be highly connected |
gen. | иметь связи в высших сферах | be highly connected |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | clever at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | good at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | excellent at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be good at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be excellent at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be clever at |
gen. | иметь хорошие знания или умения в какой-л. сфере | be excellent at |
gen. | имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | excellent at |
gen. | имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | good at (sth.) |
gen. | имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | clever at |
gen. | имеющий хорошие навыки в какой-л. сфере | good at (sth.) |
gen. | имеющий хорошие навыки в какой-л. сфере | excellent at |
gen. | имеющий хорошие умения в какой-л. сфере | good at (sth.) |
gen. | имеющий хорошие умения в какой-л. сфере | excellent at |
gen. | инвестиции в социальную сферу | community investment (Евгений Тамарченко) |
invest. | инвестиции в сфере спорта | sports investment (J.P. Morgan Alex_Odeychuk) |
invest., bank. | инвестиционно-банковские услуги в сфере спорта | sports investment banking (J.P. Morgan, 2024 Alex_Odeychuk) |
bank. | инвестиционный банковский бизнес в сфере спорта | sports investment banking (J.P. Morgan Alex_Odeychuk) |
gen. | Инициатива по этике в сфере торговли | Ethical Trading Initiative (4uzhoj) |
gen. | инновации в сфере сельского хозяйства | rural innovation (Dily@) |
gen. | Инспекция Её Величества в сфере образования | Her Majesty's Inspectorate of Education (Шотландия britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Институт европейского права, регулирующего отношения в сфере дорожного движения | Institute for European Traffic Law (4uzhoj) |
gen. | Институт обучения в сфере технического образования | Institute of Technical Education (Johnny Bravo) |
gen. | Институт устойчивого развития и инноваций в сфере структурного проектирования | Institute for Sustainability and Innovation in Structural Engineering (dicax) |
ed. | исследование в сфере образования | research in education |
astronaut. | КА с аэродинамическим тормозом в виде надувной сферы | ballute aerobrake spacecraft |
med. | Коалиция за инновации в сфере готовности к эпидемиям | CEPI (Coalition for Epidemic Preparedness Innovations bbc.com bojana) |
med. | Коалиция за инновации в сфере готовности к эпидемиям | Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI bbc.com bojana) |
gen. | США Комиссия по стандартизации и апелляциям в сфере строительства и землепользования | Board of Standards And Appeals (nyc.gov Don Sebastian) |
med. | Комитет оценки рисков в сфере фармаконадзора | PRAC (Pharmacovigilance Risk Assessment Committee peuplier_8) |
gen. | Комитет по стандартам в сфере образования | Office for Standards in Education (britishcouncil.org ABelonogov) |
gen. | Комитет ТПП РФ по предпринимательству в аграрно-промышленной сфере | RF CCI Agri-Industrial Business Committee (Alexander Demidov) |
gen. | Комитетом по контролю в сфере науки и образования | Committee for Control in the Field of Education and Science (Dimash) |
gen. | коммерческая деятельность в сфере оптовой торговли | wholesaling business (Лилия Кузьмина) |
gen. | компании в сфере профессиональных услуг | service industry (an industry that provides a service rather than a product, for example insurance or advertising. LDOCE Alexander Demidov) |
busin. | компании, взаимно дополняющие друг друга в определённой сфере деловой активности | complementary businesses |
gen. | компании, действующие в сфере тяжёлой промышленности | Heavy Industry Companies (Johnny Bravo) |
gen. | Компания специализирующаяся в сфере образовательного консалтинга | Education Consulting Company (Zulyar) |
fishery | компетентный орган в сфере управления рыбным хозяйством | fisheries management authority |
HR | компетенции в узкопрофессиональной сфере | job family competencies (Ася Кудрявцева) |
HR | компетенция в сфере прямых инвестиций | private equity exposure (Alex_Odeychuk) |
gen. | компетенция субъектов федерации в сфере охраны окружающей среды | state environmental jurisdiction (Consequently, as the Ninth Circuit has noted, an absence of state environmental jurisdiction "does not leave a vacuum in which [pollutants] go unregulated. | Couple that definition with Indiana's statutory exclusion of "a private pond" from state environmental jurisdiction and even the normally complacent U.S. ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | Конвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права | the Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil Matters (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.)) |
mil. | конкурент в военной сфере | military competitor (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | конкурсная премия поддерживает независимые социальные инициативы, направленные на установление или укрепление сотрудничества между россиянами и американцами в следующих социально-ориентированных тематических сферах: | the competition award supports independent social initiatives which aim to establish or strengthen collaboration between Russians and Americans across the following socially-oriented thematic areas: |
gen. | консалтинговая компания в сфере управления персоналом | human resources consulting firm (skazik) |
med. | консультант в сфере психического здоровья | mental health consultant (USA Today Alex_Odeychuk) |
consult. | консультант года в сфере корпоративных налогов | debt advisory (mixor) |
energ.ind. | Консультативный совет по информации в сфере науки и технологий | Advisory Board on Science and Technology Information (США) |
gen. | консультации в сфере | advice on (Alexander Demidov) |
gen. | контроль в сфере охраны здоровья | health care oversight (Alexander Demidov) |
gen. | контроль и надзор в сфере конкуренции | antitrust compliance monitoring and enforcement (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | коррупционные схемы в сфере госзакупок | corrupt procurement practices |
mil. | кризис в сфере безопасности | security crisis (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | крупная компания, лидирующая в сфере производства | no 1 manufacturer (1 in handheld computing and the No 1 manufacturer of cellular phones have agreed the future platform for voice and data convergence in the BBC. Jumbo Games is the No.1 manufacturer of adult puzzles & accessories in the UK*, producing Wasgij – the leading adult puzzle brand*, Falcon de Luxe – the high ...) |
amer. | лидер в сфере общественной деятельности | civic leader (Ася Кудрявцева) |
gen. | лидировать в какой-либо сфере | lead the field (Anglophile) |
gen. | лица, оказывающие услуги в сфере оккультизма | occult service provider (sankozh) |
med. | Магистр делового администрирования в сфере здравоохранения | MHSA (Master of Health Services Administration Araviss) |
Игорь Миг | махинации в сфере недвижимости | real estate scams |
med. | Международная Ассоциация по коммуникациям в сфере здоровья | WHCA (Union) |
med. | Международная Ассоциация по коммуникациям в сфере здравоохранения | World Health Communication Associates (Union) |
econ. | международные рейтинги в сфере образования | global education league tables (A.Rezvov) |
gen. | Международный фонд поддержки женщин в сфере средств массовой информации | International Women's Media Foundation (grafleonov) |
Makarov. | мостиковая функция в модели твёрдых сфер | hard-sphere bridge function |
gen. | мошенничество в кредитной сфере | credit fraud (Credit fraud is a broad term for the use of a credit card (or any comparable type of credit) to buy goods or services with the intention of evading payment. Credit fraud includes: Identity theft: the unauthorized use of personal identification information to commit credit fraud or other crimes Identity assumption: long-term victimization of identification information Fraud spree: unauthorized charges on existing accounts experian.com Alexander Demidov) |
gen. | мошенничество в сфере авторских прав | copyright fraud (ich_bin) |
amer. | мошенничество в сфере страхования | Jewish lightning (Am.coll. for insurance fraud Andrey Truhachev) |
gen. | награда главного исполнительного директора за достижения в сфере безопасности на проекте | CEO Safety Award (SEIC, Message to All Staff ABelonogov) |
gen. | надзор в сфере конкуренции | antitrust compliance monitoring (in this trial, it will be exposed to private lawsuits from consumers, as well as possible antitrust compliance monitoring by the government. Alexander Demidov) |
gen. | надзор в сфере промышленной безопасности | supervision in the sphere of industrial safety (E&Y ABelonogov) |
gen. | нарушения законодательства в сфере конкуренции | breaches of competition legislation (Alexander Demidov) |
Makarov. | находиться в определённой сфере влияния | fall within a certain sphere of influence |
gen. | находиться в пределах, сфере | fall within (чего-либо) |
Makarov. | находиться в сфере | fall within something (чего-либо) |
gen. | находиться в сфере | fall within (чего-либо) |
mil. | находящееся на балансе ВС, используемое в гражданской сфере | Military Registered Civil-Owned (имущество markmamcha) |
med. | Национальная ассоциация работающих в сфере ветеринарной медицины | National Veterinary Medicine Association |
energ.ind. | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сферах энергетики и коммунальных услуг | National Energy and Utilities Regulatory Commission (Alexgrus) |
gen. | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сфере связи и информатизации | National Commission for the State Regulation of Communications and Informatization (Jasmine_Hopeford) |
amer. | Национальная комиссия по конфликтам в оборонной сфере | National Defense Mediation Board (Aly19) |
amer. | Национальная комиссия по конфликтам в оборонной сфере | NDМВ (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Ф. Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
energ.ind. | Национальное управление по регулированию в сфере электроэнергетики | NEPRA (National Electric Power Regulatory Authority, Pakistan JAN72) |
gen. | Национальные Унифицированные Стандарты в сфере Профессиональной Оценочной Деятельности | National Uniform Standards of Professional Appraisal Practice (AlexU) |
ecol. | Национальный Закон об отчётности в сфере выбросов парниковых газов и энергетики | National Greenhouse and Energy Reporting Act (sergiosever) |
gen. | Национальный институт качества и обеспечения развития в сфере здравоохранения и лекарственных средств | National Institute for Quality- and Organizational Development in Healthcare and Medicines (apteka.ua Jasmine_Hopeford) |
med. | национальный орган регулирования в сфере обращения лекарственных средств | national medicines regulatory authority (amatsyuk) |
gen. | Начальник Государственной службы по надзору в сфере здравоохранения | Drugs Controller (если перевод для России) Например, в Пакистане. В Индии так может называться и сам орган: см. Drugs Controller General 4uzhoj) |
inf. | начать что-либо делать и быстро продвигаться в этой сфере деятельности | off to the races (дословно: присоединиться к гонке Scooper) |
Игорь Миг | не входить в сферу интересов | be off the radar of |
busin. | не иметь опыта в сфере деятельности | have no experience in the area |
energ.ind. | необходимость исследований в сфере ядерной техники и технологии | nuclear research needs |
gen. | неурядицы в социальной сфере | social woes (raf) |
gen. | новичок, человек не имеющий достаточного опыта в какой-то сфере | noob (от слова – newbie Tarija; incorrect:. see here http://www.urbandictionary.com/define.php?term=noob buzz_miller) |
gen. | новшество в сфере производства | innovation in production |
med. | Норвежский центр знаний в сфере здравоохранения | Norwegian knowledge centre for the health services (LEkt) |
gen. | нормативно правовые акты, регулирующие правоотношения в сфере охраны государственной, коммерческой, банковской и иной тайны | secrecy regulations (4uzhoj) |
gen. | нормативно-правовое регулирование в сфере охраны окружающей среды | statutory environmental regulation (The Courts have been reluctant to extend the scope of civil liability as an alternative to statutory environmental regulation in cases of escape of ... Alexander Demidov) |
gen. | о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Services (roszakupki.com) |
HR | обладать обширным опытом работы над всеми аспектами сделок в сфере прямых инвестиций | have extensive experience working on all facets of private equity transactions (Alex_Odeychuk) |
mil. | обострение обстановки в сфере безопасности в Афганистане | deterioration in Afghanistan's security situation (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | образование в сфере бухгалтерского учёта | accountant education |
gen. | обстановка в сфере медицинского образования | environment in medical education (Linera) |
Игорь Миг | обстановка в сфере предпринимательства | business environment |
Игорь Миг | обстановка в экономической сфере | business environment |
Makarov. | обсуждать вопрос в высших сферах | discuss the matter at the highest level |
psychiat. | Общественные организации пользователей психиатрической помощи и профессионалов, работающих в сфере психического здоровья | Community Mental Health Teams (Acruxia) |
psychiat. | Общественные организации пользователей психиатрической помощи и профессионалов, работающих в сфере психического здоровья | Community Mental Health Services (Acruxia) |
gen. | Общество профессионалов в регуляторной сфере | Regulatory Affairs Professional Society (limay) |
med. | Объединённая комиссия по аккредитации организаций в сфере здравоохранения | JCAHO (altaica) |
med. | Объединённый консультативный комитет по повышению знаний в сфере питания | Joint Advisory Committee of Nutrition Education |
gen. | он вращается в высших сферах | he moves in exalted circles |
gen. | он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep deal–making expertise (Alex Krayevsky) |
gen. | он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dea-making expertise |
gen. | он обладает глубокими знаниями в сфере заключения сделок | he possesses deep dealmaking expertise (Alex Krayevsky) |
ecol. | оператор хозяйственной деятельности в сфере производства продуктов питания | food business operator (25banderlog) |
forens. | опыт и знания в преступной сфере | crime know-how (MichaelBurov) |
forens. | опыт и знания в преступной сфере | crime expertise (MichaelBurov) |
busin. | опыт работы в данной сфере | industry practice |
HR | опыт работы в корпоративной сфере | corporate background (Washington Post Alex_Odeychuk) |
HR | опыт работы в финансовой сфере | experience in the financial domain (Alex_Odeychuk) |
HR | опыт работы на руководящих должностях в сфере информационных технологий | technical leadership experience (Alex_Odeychuk) |
gen. | орган исполнительной власти, осуществляющий деятельность по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в вверенной ему сфере | regulator (Stas-Soleil) |
gen. | орган по контролю в сфере защиты прав потребителей | consumer rights watchdog ("deep packet inspection" (DPI) to monitor and manage traffic on its network caused outcry from consumers and consumer rights watchdogs. | The ORG and three other consumer rights watchdogs have written an open letter to the BPI calling for greater openness in the debate. | Customs officials are blaming Russia's food safety and consumer rights watchdogs (Vedomosti, p. 1). Alexander Demidov) |
gen. | орган по надзору в сфере здравоохранения | public health watchdog (Alexander Demidov) |
med. | организации, осуществляющие деятельность в сфере здравоохранения | healthcare companies (Incognita) |
mil. | Организация исследований и инноваций в сфере обороны | Organisation of Defensive Innovation and Research (CNN Alex_Odeychuk) |
busin. | оставаться лидером в определённой сфере | keep a leader of the industry |
gen. | осуществляющий функции по контролю и надзору в сфере | which carries out control and supervision functions in the sphere of (ABelonogov) |
med. | Отдел исследований в области политики здравоохранения и социальной сфере | Social Prevention and Health Policy Research Department (Andy) |
gen. | Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательства | Department against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation (meufofo) |
gen. | отсутствие судимости за совершение преступлений в сфере экономики | must not have prior convictions for the commission of crimes in the economic sphere (ABelonogov) |
Makarov. | очень часто упор делается на успехи в материальной сфере | there is often a strong accent on material success |
progr. | Параллельное программирование возникло в 1960-е годы в сфере операционных систем | Concurrent programming originated in the 1960s within the context of operating systems (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
mil., avia. | партнёрство по мероприятиям в сфере безопасности полётов | airline safety action partnership |
energ.ind. | передача технологий в сфере малого предпринимательства | small business technology transfer |
HR | перейти на работу в сфере информационных технологий | get into IT (Alex_Odeychuk) |
HR | переход в другую сферу деятельности | move into another business area (Alex_Odeychuk) |
HR | персонал с опытом работы в корпоративной сфере | people from a corporate background (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | пиратство в сфере авторского права | copyright piracy (ART Vancouver) |
gen. | План действий в экологической и социальной сфере | Environmental and Social Action Plan (ПДЭИСС, ESAP robino) |
gen. | План сотрудничества в сфере фармацевтического надзора | Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme (4uzhoj) |
Gruzovik, mil. | планирование чрезвычайных ситуаций в гражданской сфере НАТО | CEP (Civil Emergency Planning) |
HR | подготовка в сфере информационных технологий | background in information technology (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | подпадать в сферу деятельности | come into the sphere of (кого-либо) |
HR | пойти работать в банковскую сферу | go into banking (Alex_Odeychuk) |
HR | пойти работать в юридической сфере | enter the legal profession (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей среды | environmental powers (Abbott Govt Outsources Environmental Powers While The Swift Parrot Flies to Extinction – See more at: newmatilda.com Alexander Demidov) |
gen. | полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей среды | environmental protection powers (Keep key environmental protection powers with the Commonwealth: Changes are afoot to dramatically wind back federal environmental protection laws. Under these changes, State Governments would be given sweeping powers to assess and approve major development projects. If implemented, these changes would be a disaster for our nation's environment and wildlife. This petition is organised by Friends of the Earth Australia as part of our "nature: not negotiable" campaign. Alexander Demidov) |
busin. | получать образование в сфере средств массовой информации | get media coaching |
gen. | поместить в сферу | insphere |
gen. | помещать в сферу | ensphere |
Gruzovik, mil. | помощник генерального секретаря по вопросам обеспечения и поддержки в оборонной сфере НАТО | ASYGDS (Assistant Secretary-General, Defense Support) |
energ.ind. | потребности в сфере образования | educational needs (напр., персонала АЭС) |
gen. | правила профессиональной деятельности в сфере рекламы | rules of professional conduct in the area of advertising (ABelonogov) |
gen. | право, регулирующее отношения в сфере дорожного движения | Traffic Law (4uzhoj) |
gen. | правовое регулирование отношений в сфере | legislative regulation of (Marjorie Maguire Shultz, Legislative Regulation of Surrogacy and Reproductive Technology, 28 U.S.F.L. Rev. 613 (1993), Available at: ... Alexander Demidov) |
gen. | правонарушение в сфере безопасности дорожного движения | road traffic safety violation (Alexander Demidov) |
gen. | правонарушитель в сфере высоких технологий | cybercriminal (человек, совершающий преступления с использованием компьютера и интернета) |
gen. | Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений. | payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола)) |
busin. | превращать в очень успешную, рентабельную компанию, имеющую большое влияние в своей сфере | make into a powerhouse |
amer. | предприниматель в сфере информационных технологий | tech entrepreneur (Taras) |
gen. | предприниматель в сфере образования | edupreneur (Ivan Pisarev) |
gen. | предпринимательство в сфере образования | edupreneurship (Ivan Pisarev) |
gen. | прекратить работать в сфере услуг | stop working in the service sector (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
inf. | препятствие для продвижения по службе в сфере бизнеса из-за неумения играть в гольф | grass ceiling (Because I'm rubbish at golf, I've reached the grass ceiling in my company Vitaliyb) |
gen. | преступление в коммерческой сфере | business crime (Vadim Rouminsky) |
gen. | преступление в сфере предпринимательской деятельности | business crime (Yanamahan) |
gen. | преступления в сфере коррупции | crimes of corruption (masizonenko) |
mil., avia. | прибор для картирования небесной сферы в рентгеновских лучах с широким охватом по площади | large area X-ray |
gen. | приличный опыт в какой-то сфере | solid background (Grebelnikov) |
comp. | применение в непромышленной сфере | nonindustrial use |
gen. | принятие решений в сфере хозяйственной деятельности | business decision-making |
Игорь Миг | приоритеты в сфере политики | political agenda |
HR | проблема в сфере набора кадров | hiring challenge (Alex_Odeychuk) |
gen. | проблемы в социальной сфере | social woes (raf) |
gen. | проблемы в сфере энергетики | energy issues (bigmaxus) |
med. | проведение социальной кампании в сфере здравоохранения | health communication (перевод предложен М. Берди (Michele Berdy) в статье "Communications: Saying What We Mean" Alexander Matytsin) |
gen. | проверка соответствия деятельности законодательству в сфере комплаенс | statutory compliance audit (Alexander Demidov) |
mil. | программа использования опыта военных медицинских специалистов в сфере здравоохранения | military experience directed into health careers |
gen. | программа страхования в сфере здравоохранения | health insurance plan |
ecol. | прогресс в экологической сфере | ecological advancement (Alex_Odeychuk) |
gen. | продукция в сфере информационно-коммуникационных технологий | ICT products (Stas-Soleil) |
energ.ind. | проект в сфере ветровой энергетики | windpower project (ssn) |
energ.ind. | проект в сфере ветровой энергетики | wind power project (ssn) |
energ.ind. | проект в сфере возобновляемых источников энергии | renewable project (ssn) |
energ.ind. | проект в сфере возобновляемых источников энергии | renewable energy project (ssn) |
energ.ind. | проект в сфере солнечной энергетики | solar power project (ssn) |
energ.ind. | проект в сфере солнечной энергетики | solar energy project (ssn) |
gen. | проект в сфере электроэнергетики | electricity generation project (Alexander Demidov) |
energ.ind. | проект в сфере энергии ветра | wind project (ssn) |
energ.ind. | проект в сфере энергии ветра | wind energy project (ssn) |
gen. | промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства и или эксплуатации | manufacturers and/or operators (Alexander Demidov) |
gen. | промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства или эксплуатации | manufacturers or operators (Alexander Demidov) |
med. | просветительская работа в сфере здравоохранения | health communication (перевод предложен М. Берди (Michele Berdy) в статье "Communications: Saying What We Mean" Alexander Matytsin) |
Makarov. | работа в новой школе предоставила ему возможность проверить на практике некоторые новейшие идеи в сфере образования | working in the new school gave him a chance to test out some of the latest ideas in education |
gen. | работа в социальной сфере | social work |
gen. | работа в сфере интим-услуг | sex work (Andrey Truhachev) |
HR | работа в сфере информационных технологий | IT job (Alex_Odeychuk) |
gen. | работа в сфере секс-услуг | sex work (Andrey Truhachev) |
gen. | работа в сфере социальных проблем | social work |
HR | работать в банковской сфере | have been in banking (Alex_Odeychuk) |
HR | работать в сфере высоких технологий | work in high tech (CNN Alex_Odeychuk) |
HR | работник в сфере информационных технологий | IT worker (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | работники, занятые в сфере обслуживания | service workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т.п.) |
gen. | работники, занятые в сфере обслуживания | service workers (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) |
Игорь Миг | рабочие места в сфере производства | manufacturing jobs |
gen. | рабочий, работающий в сфере распределения | distributive worker |
ecol. | развитие в сфере экологии | ecological advancement (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | расследование преступлений в сфере долевого строительства | investigation into defrauded homebuyers (конт.) |
gen. | Расследования в сфере подрядных работ и материально-технического снабжения | Contract and Procurement Fraud Investigation (Aiganym_K) |
ed. | ребёнок с показателями общего уровня развития ниже среднего, но отличающийся необычайным талантом в какой-л. более узкой сфере деятельности | knowledgeable idiot |
ed. | ребёнок с показателями общего уровня развития ниже среднего, но отличающийся необычайным талантом в какой-л. более узкой сфере деятельности | learned idiot |
gen. | регистр получателей государственных услуг в сфере занятости населения | register of recipients of State services in the area of employment (ABelonogov) |
gen. | Регламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения | Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EU (Millie) |
Игорь Миг | резко обострить ситуацию в сфере международной безопасности | dramatically exacerbate the international security situation |
gen. | результативность деятельности в социальной сфере | social performance (Ivan Pisarev) |
med. | ресурсы быстрого взаимодействия в сфере здравоохранения | Fast Healthcare Interoperability Resources (r313) |
gen. | реформа в сфере труда | labour reform |
gen. | реформатор в сфере экономики | economic reformer |
mil. | решать вопросы в сфере национальной безопасности | handle national security issues (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | риски в сфере ракетного распространения | missile proliferation risks (русс. термин взят из интервью заместителя министра иностранных дел РФ С.Рябкова от 20 февраля 2010 г. Alex_Odeychuk) |
busin. | рост в сфере кредитования с помощью кредитных карт | gains in credit (smth) |
med. | руководители в сфере здравоохранения | health managers (Linera) |
gen. | руководство и управление в сфере установленных функций | supervision and management in the sphere of designated functions (E&Y ABelonogov) |
gen. | саге corporation страх. объединение, непосредственно оказывающее услуги в сфере здравоохранения | direct health |
gen. | сделка в сфере приватизации | privatization transaction |
amer. | сельское население, проживающее на фермах независимо от занятия как в сельском хозяйстве, так и в других сферах | rural-farm population |
amer. | Сигнал опасности мошенничества в деловой сфере | Red Flag for Fraud (заимствовано из рекомендаций Управления финансового инспектора штата НьюЙорк 25banderlog) |
avia. | симптоматика в сфере эмоций | emotional symptomatology |
avia. | симптоматика в эмоциональной сфере | emotional symptomatology |
gen. | система сертификации в сфере пожарной безопасности | certification system in the sphere of fire safety (В. Бузаков) |
Makarov. | словарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права | the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of law |
ed. | служащий в сфере образования | education official |
ed. | служащий в сфере образования | education functionary |
gen. | служба по надзору в сфере здравоохранения и социального развития | Federal Service of Health Care and Social Development Control (подразделение Минздрава Arga) |
gen. | Служба по надзору в сфере здравоохранения Индии | Drugs Controller General (если перевод для России 4uzhoj) |
gen. | Служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Telecommunications Regulatory Authority (Ishmael) |
Игорь Миг | совершить прорыв в экономической сфере | jump-start economic growth |
energ.ind. | Совет Канады по использованию трудовых ресурсов, занятых в сфере защиты окружающей среды | Canadian Council for Human Resources in the Environmental Industry |
gen. | Совет по обучению в сфере строительства и машиностроения | Engineering Construction Industry Training Board (Johnny Bravo) |
gen. | Совет по присуждению квалификаций в сфере гостиничного бизнеса | Hospitality Awarding Body (Сити и Гильдий Johnny Bravo) |
ecol. | Совет по сертификации аудиторов в сфере экологии, охраны здоровья и техники безопасности | Board of Environmental, Health and Safety Auditor Certifications (США Лео) |
gen. | Советник по кадровым вопросам в сфере корпоративных отношений | HR Advisor for Corporate Functions (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | совместная работа в сфере безопасности | security issue team-work (bigmaxus) |
gen. | совместная работа в сфере безопасности | security issue joint work (bigmaxus) |
gen. | совместная работа в сфере безопасности | security issue collaboration (bigmaxus) |
gen. | Соглашение о расширенном сотрудничестве в оборонной сфере | Enhanced Defense Cooperation Agreement (между США и Филиппинами (перевод lenta.ru) TheWyld) |
gen. | соглашение о сотрудничестве в сфере поставок | agreement on cooperation in supplying (agreed to draw up an agreement on cooperation in supplying oil and oil products to Belarus, an Interfax-West news agency correspondent. BBC Monitoring Alexander Demidov) |
gen. | соответствие законодательству в сфере комплаенс | statutory compliance (Alexander Demidov) |
comp. | состояние дел в сфере информационных технологий | IT landscape (julchik) |
busin. | сотрудничать в определённых деловых сферах | cooperate in certain business activities |
gen. | сотрудничестве в топливно-энергетической сфере | energy cooperation (bookworm) |
mil. | сотрудничество в сфере обеспечения безопасности на море | maritime cooperation (Alex_Odeychuk) |
mil. | сотрудничество в сфере обеспечения безопасности на море | maritime security cooperation (речь идёт о безопасности маршрутов торгового судоходства от нападений пиратов Alex_Odeychuk) |
gen. | сотрудничество в сфере энергетики | energy cooperation (Focusing on energy cooperation in the wider Asia region, Dr Keun-Wook Paik from the Oxford Institute for Energy Studies and Chatham House ... Alexander Demidov) |
HR | сохранять постоянную занятость в сфере переводов | remain steadily employed in the translation industry (Alex_Odeychuk) |
med. | специалист в сфере охраны психического здоровья | mental health consultant (USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | специалист в сфере туризма | seasoned traveller (sankozh) |
gen. | специалист, занятый в сфере знаний | knowledge worker (wipo.int twinkie) |
HR | специалист по подбору персонала в сфере информационных технологий | IT recruiter (Alex_Odeychuk) |
nautic. | специалист по связи в сфере рыболовства | fisheries liaison officer (HuanitaSanches) |
gen. | стаж работы в сфере ... не менее двух лет | not less than two years' work experience in the sphere of (ABelonogov) |
med. | стандарт в сфере получения и обработки цифровых изображений и средств передачи информации в медицине | DICOM (amatsyuk) |
HR | старший специалист по подбору персонала в сфере информационных технологий | senior IT recruiter (Alex_Odeychuk) |
med. | степень магистра в сфере социальной работы | MSW (Master of Social Work) |
mil. | стратегический партнёр в военной сфере | strategic military partner (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | стратегический соперник в военной сфере | longtime military rival (Voice of America Alex_Odeychuk) |
astronaut. | сфера индикатора в карданном подвесе | gimbaled ball |
shipb. | сфера, в которой происходит цепная реакция | chain-reacting sphere |
gen. | сфера в цветоизмерительных приборах | integrating sphere (Александр Рыжов) |
Makarov. | сфера излучения (в дальней зоне антенны} | radiation sphere |
avia. | сфера отношения личности к окружающему миру, в которой на первый план выступают первичные потребности | D-realm (Маслоу) |
gen. | территория в сфере надзора за отбывающими пробацию | probation archdeacon |
Makarov. | территория к северу от Малаккского пролива входила в сферу влияния Великобритании | the territory north of the Strait of Malacca was within the British sphere of influence |
gen. | требования в сфере экологии | environmental requirements (Alexander Demidov) |
nautic. | тренировка в сфере безопасности | Security Drill (Johnny Bravo) |
HR | трудная задача в сфере набора кадров | hiring challenge (Alex_Odeychuk) |
gen. | трудности в социальной сфере | social woes (raf) |
gen. | у него связи в высших сферах | he is highly connected |
mil. | угрозы в сфере космической безопасности | Space Threats (SergZapol) |
gen. | улучшение условий труда в сфере промышленности | development of industrial welfare |
avia. | универсальная программа проверок в сфере обеспечения авиационной безопасности | USAP (Universal Security Audit Programme Victorian) |
gen. | Унифицированные Стандарты в сфере Профессиональной Оценочной Деятельности | Uniform Standards of Professional Appraisal Practice (AlexU) |
gen. | уполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере | authorized to carry out functions involving control and supervision in the area of (ABelonogov) |
gen. | уполномоченный орган государственной власти в сфере здравоохранения | competent public health authority (termination on the ground of disease is prohibited unless there is a certification by a competent public health authority that the disease is of ... Alexander Demidov) |
gen. | Управление менеджмент в сфере образования | management in education (Linera) |
avia. | Управление надзора и процедур в сфере прав потребителей и гражданских прав в авиации | Office of Aviation Enforcement and Proceedings (The Office of the Assistant General Counsel for Aviation Enforcement and Proceedings, including its Aviation Consumer Protection Division, monitors compliance with and investigates violations of the Department of Transportation’s (Department) aviation economic, consumer protection, and civil rights requirements. The Office also provides legal review and support on aviation economic licensing matters. Farrukh2012) |
gen. | управление товарными запасами в сфере торговли предметами моды | Fashion Merchandise Management (4uzhoj) |
gen. | Управление Федеральной службы по надзору в сфере природопользования по Сахалинской области | Directorate of the Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use for the Sakhalin Oblast (ABelonogov) |
gen. | Услуги в сфере глобального бизнеса, торговли и инвестиций | GBTI Global Business, Trade and Invenstment services (из терминологии USAID allag) |
gen. | услуги в сфере коммерческой недвижимости | commercial real estate services (Alexander Demidov) |
gen. | услуги в сфере медицины и здоровья | healthcare and wellness services (sankozh) |
gen. | услуги в сфере налогообложения | tax services |
gen. | услуги в сфере недвижимости | real estate services (Alexander Demidov) |
gen. | услуги в сфере недвижимости и строительства | real estate and property development services (Alexander Demidov) |
gen. | услуги в сфере обороны | defense services (sankozh) |
gen. | услуги в сфере охраны репродуктивного здоровья | reproductive health services (bookworm) |
gen. | устроить кого-либо в сфере предпринимательства | set up in business |
fishery | учебное заведение в сфере рыбного хозяйства | fishery training school |
Игорь Миг | учитывать российские интересы в сфере безопасности | address Russia's security concerns |
gen. | учитывая сложность ситуации, которая сложилась в сфере | given the current challenges (Alexander Demidov) |
gen. | учреждение в сфере массовой информации | editorial office |
econ. | учреждено Законом Додда-Франка о защите прав потребителей в финансовой сфере, 2010 года | Consumer Financial Protection Bureau (Snowflake2008) |
energ.ind. | Федеральная комиссия по регулированию в сфере энергетики | Federal Energy Regulatory Commission (kotvsmetane) |
ecol. | Федеральная служба по надзору в сфере защиты потребителей и благополучия человека | Federal service on customers' rights protection and human well-being surveillance (Katherine Schepilova) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере защиты потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Wellbeing (согласно оф. сайту  rospotrebnadzor.ru aldrignedigen) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (согласно англ. версии сайта Роспотребнадзора по состоянию на июль 2020 г. rospotrebnadzor.ru Olga_Tyn) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия | Russian Federal Surveillance Service for Mass Communications, Communications and Cultural Heritage Protection (Tamerlane) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия | Federal Service for Supervision in the Sphere of Mass Communication, Communications and the Protection of Cultural Heritage (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision in Education and Science (Tamerlane) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision of Education and Science (government.ru Denis Lebedev) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Service for Supervision in the Sphere of Education and Science (E&Y ABelonogov) |
gen. | федеральная служба по надзору в сфере образования и науки | Federal Education and Science Supervision Agency (NeoBadri) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Service for Supervision in the Sphere of Natural Resource Use (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Natural Resources Agency (Alexander Demidov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal Service for the Supervision of Natural Resources (Alexander Demidov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере природопользования | Federal service for the oversight of natural resources (government.ru Metitella) |
gen. | федеральная служба по надзору в сфере связи | Federal Communications Watchdog (The Federal Communications Watchdog (Rossvyaznadzor) has uncovered violations in services provided by Rostelecom ... | Mexico's federal communications watchdog Cofetel nixed plans for a third national terrestrial network late Wednesday, a blow to those hoping ... Alexander Demidov) |
gen. | федеральная служба по надзору в сфере связи | Federal Communications Oversight Service (Alexander Demidov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Communications and Media Watchdog (THE Australian communications and media watchdog, ACMA has released a "Cybersmart" guide to protect Twitter users against trolling. | Russia's federal communications and media watchdog says it has so far blocked access to 640 web sites under a recently passed law that allows the ... Alexander Demidov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Service for Oversight of Communications and Mass Media (Alexander Demidov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications and Mass Communications (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Communications, IT and Media Watchdog (Роскомнадзор) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Communications Commission (США – по аналогии с Россией 4uzhoj) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | Federal Service for Supervision in the Sphere of Communications, Information Technology and Mass Communications (E&Y ABelonogov) |
avia. | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | federal transport inspection service (ФСНСТ Emilia M) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Service for Supervision in the Transport Sphere (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Transport Oversight Agency (собственное название tats) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | FTOA (tats) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта | Federal Agency for Transport Supervision (Violetta-Konfetta) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере экологии и природопользования | Federal Service for Supervision in the Sphere of Ecology and Natural Resource Use (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия | the Russian Federal Surveillance Service for Compliance with the Law in Mass Communications and Cultural Heritage Protection (Росохранкультура denghu) |
gen. | Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия | Federal Service for Media Law Compliance and Cultural Heritage (Alexander Demidov) |
gen. | Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Foundation for Assistance to Small Innovative Enterprises in Science and Technology (FASIE; official name rechnik) |
gen. | Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of R&D Start-ups (Alexander Demidov) |
gen. | Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере | Fund for the Promotion of the Development of Small Forms of Enterprises in the Scientific and Technical Sphere (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | Фурье-спектроскопия в ближней ИК-области с использованием интегрирующей сферы диффузного отражения | Fourier transform near-infrared spectroscopy using a diffuse reflection-integrating sphere |
ed. | цель обучения в психомоторной сфере | psychomotor objective |
med. | Центр инноваций в сфере здравоохранения MacColl | MacColl Center for Healthcare Innovation (Linera) |
journ. | Центр Исследований и Разработок в сфере глобальных изменений | Research and Development Center for Global Change (T_Elkhina) |
med. | Центр расширенного профессионального образования в сфере педиатрии и перинатологии | CAPE (bigmaxus) |
mil. | цифровая трансформация в сфере обороны | digital transformation in defense (Alex_Odeychuk) |
gen. | человек, добившийся выдающихся успехов и в научной сфере, и в области искусств, или в других далёких друг то друга областях | polymath (самым известным примером такого универсального человека, или полимата (от греческого polumathēs – изучивший много) считается Леонардо да Винчи. Таких людей-полиматов также называют "человек эпохи Возрождения", так как в античные и средневековые времена многие учёные были полиматами в современном понимании феномена. klarisse) |
gen. | Человек работающий в сфере ухода за детьми | childcarer (Также может означать "родитель".: ‘Tracey is an exceptionally dedicated and professional childcarer' – "Трейси – исключительно преданный и профессиональный воспитатель детей";
‘we only have my wage coming in as my husband is the main childcarer' – "у нас есть только моя заработная плата, так как мой муж является главным воспитателем детей" lexico.com Catherine200) |
gen. | Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky - | junky (Mrblackhat) |
mil. | число занятых в военно-промышленной сфере | military-industrial employment |
gen. | широкий диапазон деятельности в сфере международных отношений | broad range of international activities |
gen. | Экологическое сотрудничество в Арктике в военной сфере | Arctic Military Environmental Cooperation (rechnik) |
gen. | эксперт в сфере здравоохранения | health care expert (andrew_K) |
Makarov. | эти разнообразные специальности можно отнести к большой категории "работа в сфере распределения" | these various trades can be subsumed under the general heading of "distributive" |
gen. | этот вопрос в сфере моей компетенции | this matter is in my province |
gen. | я могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции | I can answer your question if it's within my experience |