DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в следующем | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
media.архитектура драйверов для 32-разрядных систем Windows 2000 Professional, драйверы WDM также используются в Windows 98, эти драйверы более стабильны и имеют модульную, расширяемую архитектуру, они имеются для следующих типов устройств: устройства «захвата» видеоизображений камеры, сканеры и мультимедиа MPEG-декодеры, различные устройства ввода клавиатура, мышь, джойстик, типовые U SB-устройства хабы и контроллеры и типовые устройства IEEE 1394Win32 Driver Model (контроллеры)
Makarov.большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цельthe big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely
gen.брать в руки то, что не следуетmonkey
gen.быть переведённым в следующий классget remove
gen.быть следующим в очередиbe next in line (Taras)
gen.быть следующим в очередиbe next on schedule (Taras)
Makarov.в афишах сказано, что этот спектакль будет идти на следующей неделеthe play is billed for next week
Makarov.в данном случае я чётко следую своим правам и обращусь в суд, если это понадобитсяI stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessary
media.в Windows 2000 — двоичный последовательный формат журнала с расширением .big, данный формат следует использовать в том случае, когда нужно зафиксировать данные, поступающие по частям, если регистрация данных останавливается и возобновляется после запуска журнала, в текстовых журналах невозможно сохранить экземпляры, которые не сохраняются постоянно в ходе работы журналаBinary File
gen.в день, следующий за днём, когдаon the day after the day on which (An Act without commencement provisions comes into force on the day after the day on which it received royal assent. andreevna)
gen.в докладе и т.д. говорится следующееthe report the agreement, the letter, etc. goes as follows
gen.в заключение он сказал разрешите мне сказать следующее...he closed let me close with the following words...
gen.в заключение следует заметитьone final comment (ssn)
med.в заключение следует отметить следующееin conclusion (Andy)
gen.в заключение хотелось бы добавить следующееas an end conclusion (контекстуально  Johnny Bravo)
mil.в исправленной редакции добавить следующееis amended to add
mil.в исправленной редакции исключить следующееis amended to delete
mil.в исправленной редакции указать следующееis amended to read
Makarov.в 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другомin 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication
Makarov.в начале самостоятельного предложения, следующего за отрицательным: да и ... неnor
gen.в начале следующего годаearly in the new year (ART Vancouver)
Игорь Мигв начале следующего годаearly next year
inf.в начале следующего месяцаonce the month is done ('This morning was a busy one sharing information and writing tickets to drivers for distracted driving.' 'How many tickets did you write?' 'We'll be sharing that once the month is done.' twitter.com ART Vancouver)
Makarov.в начале следующего рассказа подробно описывается другой эпизод гражданской войныin the beginning of the following story a very different moment of the Civil War is specificated
gen.в одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в модеlong skirts are out one year and in the next
gen.в основу этого дела положены следующие фактыthe case rests on the following facts
Makarov.в особенности следует рассмотреть следующие механизмы реакцийbe particularly considered are the following reaction mechanisms
gen.в отношении ребят статистика говорит следующееstatistics for boys show that (bigmaxus)
gen.в первом полугодии или первом квартале следующего годаin the first half or first quarter of next year (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в письме было изложено следующееthe letter ran thus
gen.в письме было написано следующееthe letter ran thus
gen.в письме говорится следующееthe letter reads as follows
gen.в письме сказано следующееthe letter runs thus
gen.в понедельник на следующей неделеon the next Monday (Alex_Odeychuk)
mil., avia.в приказ вносятся следующие измененияorder hereby modified
Makarov.в разделе Г используется следующая терминологияthe terminology used in Section D is as follows
gen.в результате он как следует встряхнулсяit has been a tonic experience for him
gen.в своих произведениях он следовал испанским образцамhis work is modelled on upon, after the Spanish
gen.в своих произведениях он следовал испанским образцамhis work is model led upon the Spanish
gen.в своих произведениях он следовал испанским образцамhis work is model led on the Spanish
gen.в своих произведениях он следовал испанским образцамhis work is model led after the Spanish
Makarov.в своём поведении он следовал примеру отцаhe model led his behaviour on that of his father
gen.в своём поведении он следовал примеру отцаhe modelled his behaviour on that of his father
Makarov.в следующее мгновение со свистом пронёсся какой-то тёмный предмет и упал на дно канавыthe next instant a dark object swooshed and fell in the bottom of the trench
gen.в следующей главеin the next chapter
gen.в следующей редакцииas follows (Mag A)
gen.в следующей серииnext time (DrHesperus)
gen.в следующемon the following (iwona)
gen.в следующем годуin the coming year (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.в следующем годуover the coming year (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.в следующем годуthe following year (TranslationHelp)
gen.в следующем году будет произведено большеnext year our economy will deliver more (продуктов народного потребления)
gen.в следующем году в моде снова будут длинные юбкиlong skirts will be back next year
Makarov.в следующем году длинные юбки снова войдут в модуlong skirts are expected to come back next year
gen.в следующем году длинные юбки снова войдут в модуlong skirts will be in again next year
gen.в следующем году ему будет столько то летgo on + a number of years (He was nineteen, going on twenty Stanislav Silinsky)
Makarov.в следующем году меня всё ещё не выпустятI shan't be out for another year yet
gen.в следующем году мы поставим "Короля Лира"next year we shall put up "King Lear"
Makarov.в следующем году он вышел на бой с Фрейзером в третий разhe squared up to Frazier for a third time the following year
gen.в следующем месяцеnext month (What can you do next month to change that entry? z484z)
lat.в следующем месяцеproximo
gen.в следующем месяцеprox
Makarov.в следующем месяце к нам придут рабочие ремонтировать кухнюwe are having the builders in next month to improve the kitchen
Makarov.в следующем месяце ожидается визит в Токио иракских парламентариевa delegation of Iraqi parliamentarians is expected to visit Tokyo later this month
Makarov.в следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книгI have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his books
gen.в следующем номереin an early number
gen.в следующем порядкеas follows (twinkie)
gen.в следующем порядкеas outlined below (4uzhoj)
gen.в следующем порядкеin the following order (Denny)
gen.в следующем разделе рассматриваются наиболее важные реакции этого типаconsidered in the next section are the most important reactions of this type
gen.в следующем составеcomprising as follows (Property Comprising as Follows: Entrance Porch, Family Sitting Room, Kitchen, Ground Floor W.C. 1st Floor Landing Leading to L134,950. View Details ... Alexander Demidov)
gen.в следующем составеwith the following membership (о комитете и т.п. C.B. Houtman (Netherlands) was elected as Chairperson of the Drafting Committee for Commission I with the following membership: Algeria, Canada, Ethiopia, ...)
gen.в нижеследующем спискеin the following list (Alexander Demidov)
Makarov.в следующем столетии народы не будут объединяться по национальному или общинному принципуin the next century the peoples will have no national or communal existence
gen.в следующие один – два годаin the next one to two years (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.в следующие срокиwithin the following time period (Elina Semykina)
gen.в следующие срокиwithin the following time frames (The UW-Madison's Changes in Research Activities: Submission and ... the study sponsor) should be submitted within the following time frames: ... george serebryakov)
gen.в следующий вторникon Tuesday week
gen.в следующий мигnext thing you know (NumiTorum)
Makarov.в следующий момент последний вагон проскочил в волоске от моего локомотиваthe next instant the hind coach passed my engine by a shave
Makarov.в следующий момент последний вагон проскочил в миллиметре от моего локомотиваthe next instant the hind coach passed my engine by a shave
gen.в следующий момент цена достигла десяти долларовthe price has turned ten dollars by the next bid
gen.в следующий понедельникon the next Monday (Alex_Odeychuk)
gen.в следующий понедельникnext Monday (We are on the eve of accession negotiations, which will begin next Monday, 3 October, the date unanimously fixed by the European Council. Andrey Truhachev)
gen.в следующий понедельникa week on Monday (Anglophile)
Makarov.в следующий понедельник обязательно состоится заседание парламентаthe Parliament will certainly meet next Monday
amer.в следующий разnext time around (Баян)
avia.в следующий разnext time
comp.в следующий разon next occurrence (UI translator911)
gen.в следующий разnext
gen.в следующий раз он будет состязаться с более сильным игрокомnext time he will be matched against a stronger player
gen.в следующий раз пеняй на себя!I shan't tell you again!
lit."В следующий раз — пожар"The Fire Next Time (1963, публицистическое эссе Джеймса Болдуина)
gen.в следующий раз постарайтесь выполнить работу получшеdo a better job next time
gen.в следующий раз тебе не удастся так легко поймать меняyou shall not catch me so easily next time
gen.в следующий раз у него получится лучшеhe will do better next time
gen.в следующий раз этот номер не пройдётyou shall not serve that trick twice (Anglophile)
gen.в следующий четвергon Thursday proximate
gen.в следующих пределахvary from (Moscowtran)
gen.в следующих разделахin the following sections (ssn)
gen.в следующих разделах книги каждый из этих факторов будет рассмотрен более подробноEach of these factors is emphasized in the other chapters of the book (ssn)
gen.в следующих случаяхin the following circumstances (Alexander Demidov)
gen.в следующих целяхfor the following purposes (mab)
gen.в следующую очередьin the next place
gen.в следующую пятницуa week from Friday (Анна Ф)
lawв случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
Makarov.в соглашении говорится следующееthe agreement goes as follows
Makarov.в соглашении говорится следующееagreement goes as follows
gen.в соответствии со следующей процедуройas follows (Alexander Demidov)
gen.в соответствии со следующими положениямиsubject to the following provisions (unrecyclable)
avia.в состав ЦУП входят следующие подразделения и персоналFOCC consist of following units and personnel (tina.uchevatkina)
Makarov.в таком случае, его следует уволитьhe ought to be dismissed at that rate
avia.в тексте данного документа используются следующие сокращенияin current document using following abbreviations
inf.в темпе следоватьfast-track oneself into (куда-либо Technical)
gen.в течение нескольких следующих десятилетийover the next several decades (Alex_Odeychuk)
gen.в течение нескольких следующих кварталовover the next few quarters (Alex_Odeychuk)
gen.в течение нескольких следующих летover the next several years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующего годаover the next year (Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующего месяцаwithin the following month (Alex_Odeychuk)
Makarov.в течение следующего часа, пока дул попутный ветер, мы шли прежним курсомwe stood on for the next hour while the wind was in our favour
mil.в течение следующей неделиwithin the next week (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующей пары месяцевover the next couple of months (Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих восьми летover the next eight years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих 10 летfor the next 10 years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих 12 месяцевover the next 12 months (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих 12 – 24 месяцевover the next 12 to 24 months (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих нескольких днейwithin the next few days (Alex Krayevsky)
gen.в течение следующих нескольких летduring the next few years (TranslationHelp)
gen.в течение следующих нескольких летin the coming years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих нескольких месяцевover the next few months (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих пяти летover the course of the next five years (Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих сутокin the 24 hours that followed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих трёх кварталовover the next three quarters (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.в течение следующих 24 часовin the 24 hours that followed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в течение того из следующих двух периодов, который завершится первымduring either of the following two time periods, whichever expires first (witness)
gen.в течение трёх следующих месяцевfor three months to come
gen.в то же время следует отметить, чтоit should be noted, though, that (It should be noted, though, that although the creatures are assumed to be one and the same, there is one noticeable difference between the tales that specifically refer to kelpies and those that talk about water-horses. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.в точности следоватьcarefully follow (SirReal)
Makarov.в холодную погоду следует тепло одеватьсяin cold weather you should wrap up well
gen.в целях краткости изложения далее будут рассмотрены следующие работыbe concise, following references will be discussed (взятые в качестве наиболее выразительных примеров Min$draV)
mil.в часть прибыли следующие лицаfollowing individuals reported this station
gen.в это же время на следующей неделеthis time next week
gen.в этой мучной смеси недостаточно влаги, чтобы она как следует загустелаthis flour mixture is not wet enough to bind properly
Makarov.вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылетаyou must check in at the airport an hour before your plane leaves
avia.Величина принятых рисков в следующей таблицеRisk exposure is from the following table (Your_Angel)
gen.внести в ... следующие измененияfollowing amendments shall be introduced to (ABelonogov)
lawВнести изменения в Раздел 8.4., добавив в конец раздела предложение следующего содержанияSection 8.4 is amended by adding the following sentence to the end of the Section (Alex_Odeychuk)
gen.вот..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (Abysslooker)
avia.время ожидания в аэропорту до следующего рейсаlayover (Layover – это НЕ задержка вылета с целью стыковки и тем более НЕ "пересадка". Правильное значение: "a period of rest or waiting before a further stage in a journey.: There was only a twenty minute layover at YVR." ART Vancouver)
energ.ind.Всемирный союз по проведению исследований в области разработок ядерных реакторов следующего поколенияWorld Research Alliance for Next Generation Reactors
Makarov.всех детей перевели в следующий классall the children have been promoted to the next class
mil., avia.вступило в силу следующее утверждённое дополнениеfollowing amendment authorized effective
Makarov.вы участвуете в следующем забеге?are you in for the next race?
sport.выйти в следующий кругgo to the next round (Andrey Truhachev)
Makarov.высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролётаthe rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролётаrise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролётаthe rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролётаrise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
sport.выход в следующий круг из-за отсутствия соперникаbye (без жеребьёвки)
sport.выход в следующий круг соревнованийbye (The win for the U.S. puts them in first in Group A, and earned them a bye for the first round of the playoffs (хоккей) readerplus)
sport.выходить в следующий кругgo through (Andrey Truhachev)
gen.«Гамлет» снова пойдёт в следующем месяце“Hamlet” is coming on again next month
gen.где же нам следует провести черту, коль скоро речь заходит о генной инженерии в отношении человека?where should we draw the line regarding human genetic engineering? (bigmaxus)
media.генератор кода с расширенным спектром, в котором за каждым триггером следует сумматор по модулю 2modular spread spectrum code sequence generator
Makarov.год был долгий, но вот он выходит в следующую пятницуit's been a long year, but he comes out next Friday
gen.год был долгий, но вот он заканчивается в следующую пятницуit's been a long year, but he comes out next Friday
mil., avia.господство в воздухе следующего поколенияNext Generation Air Dominance (программа; истребитель 6-го поколения MichaelBurov)
Makarov.давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поестьwe'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat
gen.давайте сделаем остановку в следующей деревнеlet us pull up at the next village
gen.давайте сделаем привал в следующей деревнеlet us pull up at the next village
gen.дверь в следующую комнатуcommunicating door
Makarov.дворянские титулы в Великобритании располагаются по старшинству в следующем порядке: герцог, маркиз, граф, виконт, баронthe order of precedence for titled nobility in Britain is duke, marquis, earl, viscount, baron
inf.девочка-подросток, в период 1940-х годов, следующая последним увлечениям и модеbobby soxer (joyand)
gen.девушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблукахa girl who gets kissed on the forehead should wear higher heels
Makarov.делать перенос итоговой суммы в колонке цифр в начало соответствующей колонки на следующей странице балансаbring forward (в бухгалтерском учёте)
inf.дело в следующемhere's the scoop (Баян)
gen.дело заключается в следующемthe matter consists in the following (Interex)
gen.деньги следует выплатить наличными в качестве компенсацииthe money is to be paid down as compensation
Makarov.деньги следует тратить в соответствии с доходамиyou should adjust your expenditure to your income
progr.для целей настоящего стандарта применяются следующие термины, которые определены в нескольких частях ISO 2382for the purposes of this specification, the following terms as defined in the various Parts of ISO 2382 apply (см. IEC 61499-1)
gen.до встречи в следующем году!I'll see you next year! (обычное восклицание за несколько минут до Нового года)
gen.до следующей осени хризантем в продаже не будетmums are out till next fall
Makarov.Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей неделиDoctor N., late of London Hospital, will be joining us next week.
Игорь Мигдолжен быть введён в строй в конце следующего годаis expected to become operational by the end of next year
gen.досрочно переводить в следующий класс способных учащихсяaccelerate bright students
Makarov.думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяцеI think I'll be able to to get round to this job only next month
gen.его будут принимать в кружок на следующем собранииhe is up for admission to the society at the next meeting
Makarov.его задача заключается в следующемhis task consists in the following
gen.его обязанности состоят в следующемhis duties include the following
Makarov.его обязанности состоят в следующемhis duties include the the following
gen.его обязанности состоят в следующемhis duties are as follows
gen.его перевели в следующий классhe was moved up into the next class
gen.его сторонники следуют его примеру в этом отношенииhis followers take after him in this particular
Makarov.ей не следует ходить в школу до тех пор, пока она не выздоровеетshe should stop off school until she gets really better
Makarov.ей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцевshe has to live a little nearer for the next month or two
Makarov.ей следует держать себя в рукахshe should keep her temper
gen.ей следует продолжать действовать в соответствии с резолюциями Совета Безопасности ООНshe should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutions
Makarov.если мы сохраним большую часть прибыли, мы не окажемся в сложном положении в следующем году, когда мы захотим заказать поставкиif we squirrel away most of the profit, we won't get into difficulties next year when we want to order supplies
Makarov.если он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финалif he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competition
Makarov.если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборахif the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election
gen.если партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборахif the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election
Makarov.её выступление было раскритиковано на следующий день в газетахher performance was badly cut up in the next day's newspapers
gen.жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделеappeals will be taken up in the Court of Appeal next week
gen.заключаться в следующем:be outlined as follows (SAKHstasia)
gen.заключаться в следующемbe as follows (Евгений Тамарченко)
gen.заключающийся в следующемas follows (Alexander Demidov)
gen.занятия в школе прекратятся на следующей неделеschool will break up next week
progr.Заранее задавать размер набора данных, как в листинге 4.10, в таком случае не следуетHard-coding the size of the data set as in Listing 4.10 is not appropriate (ssn)
Makarov.заседание парламента обязательно состоится в следующий понедельникthe Parliament will certainly meet next Monday
gen.заседание суда состоится в следующем месяцеthe court sits next month
avia.Заявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данныхRequest should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main data (tina.uchevatkina)
gen.из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен?this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid?
gen.изложить в следующей редакцииshall be reworded as follows (ABelonogov)
gen.изложить в следующей редакцииshall be revised to read (Lavrov)
Makarov.итак, наша музыкальная передача закончена, мы вновь встретимся в следующую субботу днёмwell, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcast
Makarov.их следует держать в курсе того, что будет происходить в будущемthey should be kept advised of what is happening in the future
Makarov.как следует порыться у себя в карманахdig deep into one's pockets
Makarov.капитан хочет выставить Миллса в качестве защитника в следующем матчеthe captain wants to play Mills as defence in our next game
Makarov.капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матчеthe captain wants to play Mills as defence in our next game
gen.квартиру и т.д. следует основательно привести в порядок перед их приездомthe apartment the place, all the mess, etc. must be cleaned up before they come
avia.Клиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей формеthe Client shall make payment to Service Provider in the following form
gen.клянусь, что в следующие полгода он не будет беспокоить нас своими счетамиI'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months
Makarov.когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательноwhen you're next in town, do call by
amer., inf.когда в следующий раз будете в нашем городе, постарайтесь найти меняlook me up when you're in town (формальное, неопределённое и, возможно, неискреннее приглашение в гости)
gen.когда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеляbring your friend with you next time you come
gen.кого следует в этом винить?who is to blame? (murad1993)
media.код, следующее значение которого увеличивается или уменьшается на единицу, может использоваться в простых счётчиках, в качестве примера может служить троичный код вида: ООО, 001, ОН, 111, 110, 100creeping code
media.код, следующее значение которого увеличивается или уменьшается на единицу, может использоваться в простых счётчиках, в качестве примера может служить троичный код вида: ООО, 001, ОН, 111, 110, 100walking code
gen.количество доля, размер в процентах следующееthe percentage is as follows
mil.командир захватывает цель, передаёт её стрелку, который начинает вести по ней огонь, в это время командир ищет следующую цельhunter-killer mode (qwarty)
Makarov.конкурсная премия поддерживает независимые социальные инициативы, направленные на установление или укрепление сотрудничества между россиянами и американцами в следующих социально-ориентированных тематических сферах:the competition award supports independent social initiatives which aim to establish or strengthen collaboration between Russians and Americans across the following socially-oriented thematic areas:
media.круговая экваториальная орбита в системе ELLIPSO см. со следующими параметрами: высота 8040 км, наклонение 0°, период обращения 4, 67 ч, спутники этой орбиты в основном предназначены для обслуживания тропических районов северного и южного полушарийConcordia orbit (непрерывное обслуживание обеспечивают 6 ИСЗ)
Makarov.кусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастутthe bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring
Makarov.ледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширьglacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slope
Makarov.лекции по грамматике продолжались и в следующем семестреthe grammar lectures spread over into the next term
Makarov.лекции по грамматике продолжались и в следующем семестреgrammar lectures spread over into the next term
Makarov.лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дняthe fox earthed at last and had to be left for another day
Makarov.лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дняthe fox earthed at last, and had to be left for another day
Makarov.мадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалованияMadame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradation
gen.мальчик хорошо учился, и его скоро перевели в следующий классthe boy studied well and was soon moved up
gen.мальчики будут распущены на каникулы в следующем месяцеthe boys will break up next month
avia.Меня вынуждают следовать в другой пунктI am being forced to a new destination (типовое сообщение по связи)
Makarov.мне пора начать тренировки, крикетный сезон начинается в следующем месяцеI must get into training soon, the cricket season starts next month
Makarov.мне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное времяI should know better than to read academic journals in my leisure time
Makarov.мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честнымthe moral to be drawn from this story is that honesty is best
Makarov.мораль ясна: никогда не следует вступать в брак ради денегthe moral is clean you must never marry for money
Makarov.морской лёд в следующей после ниласа возрастной стадии толщиной 10-30 смfloating ice in the transition stage between new ice and first-year ice, about 10-30 cm in thickness
gen.мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идтиwe increasingly confront the complex issue of what we should do
Makarov.мы договорились провести отпуск в следующем году в ИспанииWe've agreed on Spain for our holiday next year
Makarov.мы надеемся увидеть вас в начале следующей неделиwe'll hope to see you some time early next week
Makarov.мы намереваемся добиться того, чтобы в течение следующих трёх лет на каждой машине скорой помощи был фельдшер или медсестраwe intend to have a paramedic on every ambulance within the next three years
Makarov.мы получили извещение о том, что товар будет доставлен в следующий вторникwe received advice of delivery next Tuesday
Makarov.мы прибудем в один из дней на следующей неделеwe will arrive sometime next week
gen.мы пригласили строителей, чтобы в следующем месяце усовершенствовать кухнюwe are having the builders in next month to improve the kitchen
gen.мы сообщим вам в нашем следующем письмеwe will tell you in our next letter
lit.На следующее утро в одиннадцать... является ко мне какой-то дядя Том и просит, чтобы я пожаловал на квартиру к судье Бэнксу.The next morning at eleven o'clock... an Uncle Tom shuffled into the hotel and asked for the doctor to come and see Judge Banks. (O. Henry, Пер. К. Чуковского)
gen.на следующей неделе он выставляется в Лондонеhe is showing in London next week
Makarov.на следующей неделе он проводит семинар по последним достижениям в области генной инженерииhe is giving a seminar on the latest developments in genetic engineering next week
Makarov.на следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прахher performance was cut up in the next day's newspapers
gen.на следующий день мы снова впряглись в работуon the following day we tied into it again
mil., astronaut.надёжный в эксплуатации спутник следующего поколенияnext generation serviceable satellite
Makarov.нам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцевwe have to live a little nearer for the next month or two
Makarov.нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарнякаwe were told that we should have to go on next day in a caboose
gen.насадку следует расположить в верхней части трубы на горизонт. участкеnozzle to be located on top of pipe in horizontal run (eternalduck)
Makarov.Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помиритьсяNatalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend
fin.находиться в пределах 4 – 5 процентов в следующие 3 – 4 месяцаcome within a range of 4 percent to 5 percent in the next three to four months (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.находиться в рецессии в течение первых трёх кварталов следующего годаsink into recession in the first three quarters next year
gen.наши методы заключались в следующемour methods were as follows
gen.не известно, что он вытворит в следующий разthere's no knowing what he'll do next
gen.не следует постороннему мешаться в семейные делаone must not put one's finger between the tree bark and the bark
gen.не следует производить крупные перемены в неподходящее времяnever swap horses while crossing the stream
gen.неологизм, означающий интересный момент в телепередаче, о котором на следующий день говорят многиеwater cooler moment (от water-cooler – питьевой фонтанчик в офисах. Подробнее о понятии см. wordspy.com Smartie)
inf.неотступно следовать, не в силах оторватьсяall over like a rash (wordreference.com Vera S.)
gen.неполадки следует искать в мотореthe trouble lies in the engine
lawнормы подраздела 1 применяются в отношении переплат, которые возникли в течение месяцев, следующих за июнем 1998 годаSubsection 1 applies with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
gen.о ком будет статья в следующем номере журнала?whom will the magazine profile in the next issue?
gen.о наших предложениях и т.д. следует поставить в известность наиболее заинтересованных лицpeople most likely to be affected must be brought in on our proposals (on our project, on the negotiations, on the discussion, on the idea, etc.)
securit.облигация со сроком погашения в следующем годуbond due next year (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.обращаться по следующему адресу в конторуapply at the following address at the office
seism.ограждающая стена в каркасной конструкции между колоннам и часть стены между верхом окна одного этажа и подоконником следующего этажаspandrel wall
Makarov.однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этикеhowever, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect
Makarov.одну таблетку следует принимать в обед, а одну – вечеромone cachet is to be taken with the midday meal and one in the evening
Makarov.ожидается, что эта программа поступит в продажу в следующем месяцеthe software is due to ship next month
gen.окончание в следующем номереbe concluded in the next issue
gen.окончание в следующем номереconcluded in the next installment (of article, etc)
gen.он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испаниюhe mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобратьсяhe has not studied into the subject enough to really understand it
Makarov.он живёт где-то в двадцатых номерах в следующем кварталеhe lives in the twenties in the next block
Makarov.он надеется увидеть вас в начале следующей неделиhe'll hope to see you some time early next week
Makarov.он нанёс ответный удар уже в следующей игреhe struck back in the very next game
Makarov.она забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркширshe omitted to mention that she was going to Yorkshire next week
gen.она собралась приехать в следующую пятницуshe intended to come on the following Friday
amer.осведомлённый в последних тенденциях и следующий имhip and trendy (lettim)
gen.основные отличия состоят, заключаются в следующемthe most important differences are as follows (The most important differences between American and British speech are as follows: ... ART Vancouver)
Makarov.отборочные соревнования для команды пройдут в конце следующей неделиthe tryouts for the team will be next weekend
gen.отрывок следует напечатать в таком видеthe passage must be printed as it stands
mil.офицер, заступающий в наряд на следующий деньofficer in waiting
amer.перевести в следующий клаccpromote to the next grade (Technical)
gen.перевод в следующий классpromotion (ученика)
ed.перевод в следующий классpromotion (twinkie)
gen.перевод неуспевающих в следующий классsocial promotion (The primary alternative to grade retention (for those who have failed) is a policy of social promotion, under the ideological principle that staying with their same-age peers is important. Social promotion is the promotion of all students, regardless of achievement, from one class to the next 4uzhoj)
gen.перевод ученика в следующий классremove
gen.переводить ученика в следующий классmove up into the next form (Lingvo Lichtgestalt)
gen.перевёден в следующий классpromoted (фраза в табеле 4uzhoj)
mil., avia.передаётся в том виде, как принято, следующее ...following transmitted as received
mil., avia.передаётся в том виде, как принято, следующее...following transmitted as received
gen.перейти в следующий классpass the class (To pass the class, a student needs 60% or more of the total 100 points. – rice.edu dimock)
gen.перенести в следующий разрядdot and carry one (при сложении)
gen.перенос в следующий разрядdot-and-carry-one (при сложении)
gen.перенос в следующий разрядdot and carry one (при сложении)
amer.перенос на следующий месяц того, что не использовано в текущемrollover (as in – cell phone rollover minutes plan Val_Ships)
gen.переносить в следующий разрядdot and carry one (при сложении)
Makarov.переносить в следующую колонкуcarry forward
Makarov.переносить текст в следующую колонкуcarry forward
gen.переносить цифры в следующий столбецcarry the figures forward
avia.пересадка с вылетом в следующие суткиovernight layover (sankozh)
gambl.переход суперприза в следующий тиражjackpot rollover (При этом сумма суперприза возрастает Alexander Oshis)
Makarov.переходить в следующий классmove up (в школе)
gen.переходить в следующий классmove up into a higher form (to the next grade, to a higher class, etc., и т.д.)
gen.переходить в следующий состав сенатаhold over
Makarov., amer.переходить в следующий состав сената в связи с переизбраниемhold over
Makarov., amer.переходить в следующий состав сената вследствие неокончания срока полномочийhold over
inf.переходить в следующую стадиюtake further (alizee)
Makarov.победители этих игр продолжат игры в следующем туреthe winners of these games go on to play in the next round
lawПодраздел 122.6-1 настоящего Закона полностью изменён и изложен в следующей редакцииSubsection 122.61-1 of the Act is replaced by the following (из текста Закона Канады "О подоходном налоге" Alex_Odeychuk)
gen.поезд, следующий по маршруту N в нью-йоркском метроN train (wikipedia.org Кинопереводчик)
gen.поехали в следующий отпуск вместеcome away with me on my next holiday
lawположения подраздела 1 применяются в отношении специальных пособий, подлежащих выплате за месяцы, которые следуют за июнем 1998 годаSubsection 1 applies with respect to special allowances payable for months that are after June 1998 (Alex_Odeychuk)
avia.Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении BWhereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B
patents.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follows from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
gen.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
data.prot.последовательность, в которой не встречаются следующие одна за другой единицыnon-adjacent one string
data.prot.последовательность, в которой не встречаются следующие одна за другой единицыnon-adjacent one sequence
Игорь Мигпослушно следовать в фарватереmarch in lockstep
amer., inf.постараюсь навестить вас, когда буду в городе в следующий разI'll look you up when I'm in town (формула выражения вежливости, произносимая при прощании)
Makarov.почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд?why don't you stay with us when you next visit Oxford?
patents.при коррекции п.1 заявителю следует иметь в видуat amendment of claim 1 the Applicant should take into account that
media.приложение Windows 98, используемое для отправки и приёма электронной почты, а также для чтения и отправки сообщений в группы новостей сети Internet, при первичном открытии папки Outlook Express панель инструментов содержит следующие кнопки: Compose Message создать сообщение — открывает диалоговое окно New Message создать сообщение, в котором можно создать сообщение для электронной почтыOutlook Express
ecol.принцип, согласно которому следует особо избегать деградации окружающей среды в ещё мало затронутых загрязнением зонахstandstill principle
gen.причину неполадок следует искать в мотореthe trouble lies in the engine
gen.причину следует искать причина кроется в его слабостиthe cause is to be sought in his weakness
gen.причину следует искать в позднем развитии мыслительных способностейone's brain's late development might be to blame (кого-либо bigmaxus)
forexпрогнозировать снижение курса рубля на 25 процентов в течение следующих 12 месяцевforecast a 25 percent decline in the ruble over the next 12 months (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.продолжение в следующем номереbe continued in our next
gen.продолжение в следующем номереbe continued in our next
Makarov.продолжение рассказа будет напечатано в следующем номереthe story will be continued in our next issue
Makarov.продолжение рассказа будет напечатано в следующем номереstory will be continued in our next issue
gen.продолжение рассказа будет помещено в следующем номереthe story will be continued in our next number
gen.продолжение рассказа будет помещено в следующем номереthe story will be continued in our next month's issue
Makarov.пройти в следующий круг соревнованийgo through
gen.пройти в следующий турqualify (а. англо-русский словарь трудностей научно-технической лексики Dominator_Salvator)
Makarov.промежуток времени между двумя видами транспорта поездами, автобусами, следующими в одном направленииheadway
media.псевдослучайная двоичная последовательность из n бит на выходе линейного сдвигающего регистра, обладает следующим свойством: если регистр установлен в ненулевое состояние, то в рабочем состоянии на выходе будет генерироваться последовательность из n = 2m — 1 бит, где m — число ступеней регистраn-sequence (т.е. число битовых позиций в регистре)
gen.пьеса вновь пойдёт в следующем месяцеthe play is to be given again next month
gen.пьеса опять пойдет в Москве в следующем месяцеthe play opens again in Moscow next month
gen.пьесу снова покажут в следующем месяцеthe play is to be given again next month
gen.раздел изложить в следующей редакцииthe section shall be reworded as follows (elena.kazan)
Makarov.разогнать строку в подбор к следующей строкеend even
Makarov.расстояние между двумя видами транспорта поездами, автобусами, следующими в одном направленииheadway
Makarov.самолёт следует в направлении на Nthe plane is bound for N
Makarov.самолёт следует в направлении на nthe plane is bound for N
Makarov.самолёт следует в направлении на Nplane is bound for N
nautic.следовать вhead for
Makarov.следовать вbe bound for
Makarov.следовать в восточном направленииbe eastbound
nautic.следовать в гаваньproceed into harbour
Makarov.следовать в западном направленииbe westbound
mil.следовать в затылокcover in file
gen.следовать в Киевproceed to Kiev
Gruzovik, nautic.следовать в кильватерfollow in the wake of
fig.следовать в кильватереsteer astern of (george serebryakov)
Gruzovik, nautic.следовать в кильватереfollow in the wake of
Makarov.следовать в направленииbe bound for (о транспортных средствах)
Игорь Мигследовать в направленииhead for
Makarov.следовать в определённом порядкеgo (went; gone)
mil.следовать в расчленённом строюproceed in open order
mil.следовать в расчленённом строюproceed in order
gen.следовать в результате несчастного случаяresult from an accident (from a mistaken policy, from negligence, from an attempt, from a clause, from research, from one's journey, etc., и т.д.)
gen.следовать в руслеfit in with (Stas-Soleil)
Игорь Мигследовать в руслеbe in line with
Makarov.следовать в северном направленииbe northbound
Игорь Мигследовать в фарватереmarch in lockstep
Makarov.следовать в южном направленииbe southbound
Makarov.следовать за кем-либо в этом направленииfollow someone this way
Makarov.следовать из Москвы в Санкт-Петербургrun from Moscow to St Petersburg
gen.следовать по пути, указанном в их мандатеtrod along the path of its mandate (Yeldar Azanbayev)
gen.ему, ей следует в полной мере воздать заhe, she deserves full credit for (A.Rezvov)
gen.следует действовать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
gen.следует иметь в видуit must be kept in mind
gen.следует иметь в видуit is appreciable (Svetozar)
gen.следует иметь в видуit should be kept in mind (Stas-Soleil)
gen.следует иметь в видуit must be borne in mind
gen.следует иметь в видуit should be noted (Stas-Soleil)
gen.следует иметь в виду, надо знать, необходимо знатьone should be aware
gen.следует иметь в виду, чтоit will be appreciated that (andrew_egroups)
gen.следует иметь в виду, чтоit should be understood, that (I. Havkin)
gen.следует иметь в виду, чтоbe noted that (I. Havkin)
gen.следует поступать в соответствии с закономone should act as laid down in the law
gen.следует принимать в расчёт то, чтоit has to be considered that (Andrey Truhachev)
gen.следует принимать в расчёт то, чтоit must be taken into account that (Andrey Truhachev)
gen.следует принимать в расчёт то, чтоit is to be expected that (Andrey Truhachev)
gen.следует увеличить количество платных мест в больницахadditional paybeds should be provided in the hospitals
gen.следует увеличить количество платных мест в больницеadditional paybeds should be provided in the hospital
Makarov.следующая посадка будет в 8:15the next pickup will be at 8:15
Makarov.следующая сцена происходит уже не в доме, а на улицеthe scene cuts from the house to the street
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаto follow the addressee
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаFS
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаto be redirected
gen.почтовое отправление, следующее за адресатом в случае смены им адресаfaire suivre
Makarov.следующей весной он выставляется в Лондонеhe is showing in London next spring
Makarov.следующие четыре месяца, в течение которых мы были в мореthe succeeding four months in which we continued at sea
avia.следующий вbound for (о воздушном судне)
avia.следующий вbound to (о воздушном судне)
mil., avia.следующий вinbound
gen.следующий вen route to (a plane en route for Heathrow 4uzhoj)
mil., avia.следующий в ...inbound
gen.следующий в большой городup
Makarov.следующий в большой город, столицу или на северup (о поезде, автобусе и т.п.)
nautic.следующий в восточном направленииeastward-bound
nautic.следующий в восточном направленииeastbound
mil.следующий в западном направленииwestward (алешаBG)
mil.следующий в западном направленииwestbound (алешаBG)
mil.следующий в западном направленииwestwards (алешаBG)
nautic.следующий в западном направленииwestward-bound
gen.следующий в очередиalternative (pelipejchenko)
gen.следующий в очередиnext in queue (Ремедиос_П)
mil.следующий в расчленённом строюproceeding in order
nautic.следующий в северном направленииnorthward-bound
nautic.следующий в северном направленииnorthbound
mil.следующий в южном направленииsouthward (алешаBG)
mil.следующий в южном направленииsouthwards (алешаBG)
mil.следующий в южном направленииsouthbound (алешаBG)
Makarov.следующий докладчик будет говорить на тему, уже поднятую в начале нашего заседанияour next speaker will expatiate upon the question which was raised at the beginning of this meeting
mil., avia."следующих предметов снабжения в наличии нет"following items not available
Makarov.следующую ночь он провёл с головой погрузившись в занятияhe passed the next night in deep study
gen.слушать следующее дело в спискеhear the next case on the kalendar
gen.слушать следующее дело в спискеhear the next case on the calendar
gen.сначала..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (One moment she didn’t understand anything and the next it was perfectly clear. Abysslooker)
Makarov.со следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписаниеthe new train will be formed into the regular timetable from next Monday
Makarov.согласно графику строительство должно быть завершено в следующем месяцеthe construction is programmed for completion next month
econ.сокращаться на 4,1 % в текущем квартале и ещё на 3,4 % и 0.8 % соответственно в течение первого и второго кварталов следующего годаshrink by 4.1 percent this quarter and by another 3.4 percent and 0.8 percent in the first and second quarters of next year, respectively (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk)
Makarov.срок действия его паспорта истекает в следующем годуhis passport expires next year
gen.срок оплаты векселя истекает в следующем месяцеthe bill is due to maturity next month
gen.срок оплаты векселя истекает в следующем месяцеthe bill is payable to maturity next month
gen.срок оплаты векселя истекает в следующем месяцеthe bill comes to maturity next month
Makarov.статью изложить в следующей редакцииthe article shall read as follows
Makarov.статью изложить в следующей редакцииthe article shall be amended to read as follows
gen.статью изложить в следующей редакцииthe Article shall be amended to read as follows (c) Tollmuch, Earl)
gen.статью изложить в следующей редакцииthe Article shall read as follows (c) Tollmuch, Earl)
Makarov.статья будет опубликована в следующем номереthe article will appear in the next issue
lawСтороны договорились внести изменения в пункт первый раздела 1, дополнив его предложениями следующего содержанияthe Parties hereby agree to amend Section 1, first paragraph, by inserting the following sentences at the end thereof
Makarov.суд над ним состоится в следующем месяцеhe stands his trial next month
nautic.судно, следующее против рекомендованного направления движения для судов в данной линии разделения движения, либо следующее под углом до 70 градусов к такому рекомендованному направлениюrogue vessel (betelgeuese)
gambl.суперприз перейдёт в следующий тиражjackpot will roll over to the next draw (Alexander Oshis)
gambl.суперприз перейдёт в следующий тиражjackpot will roll over (Alexander Oshis)
avia.Схема взаимодействия представлена в следующей таблицеInteraction pattern presented in following table (tina.uchevatkina)
gen.также следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температурыit must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperature
Makarov.Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрелаthe human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets
Makarov.таможенное управление не следует обвинять в несоответствии веса индийского чаяthe Customs are not to blame for the bulking of Indian tea
gen.твоя задача заключается в следующемyour task consists of the following
Makarov.тебе не следует играть свою роль в той же манере, что и яyou should not play your pageant in the sight of me
Makarov.теоретически телепатия – это следующая стадия в эволюции языкаtelepathy is theoretically the next stage in the evolution of language
Makarov.точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:
comp., net.Трёхоктетное поле в заголовке IEEE 802.1a SNAP, идентифицирующее организацию, которая определяет значение 2 следующих октетов поля идентификатора протокола PID в заголовке SNAPOrganizationally Unique Identifier (Эти поля вместе позволяют идентифицировать маршрутизируемый протокол)
Makarov.ты должен сдать эти книги в библиотеку на следующей неделеyou must bring these library books back next week
Makarov.у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англиюhaving no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England
Makarov.у него уже есть две судимости. В следующий раз он получит пять летHe's had a two-stretch. He'll collect a handful next time.
gen.у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять летhe has had a two-stretch, he'll collect a handful next time
Makarov.у него уже есть две судимости, в следующий раз получит пять летhe has had two-stretch, he'll collect a handful next time
gen.уверенность в том, что на следующее утро он получит письмоthe conviction that the next morning he would receive a letter
amer., inf.увидимся в следующем годуsee you next year (выражение, используемое при прощании перед новым годом, в конце старого года)
Игорь Мигуже в следующем годуas of next year
gen.уже в следующем годуas soon as next year (Alex_Odeychuk)
gen.уже в следующем годуas early as next year (President Dmitry Medvedev has called for the privatization process to accelerate, leading analysts to speculate that a railways sale could occur as early as next year. TMT Alexander Demidov)
amer.учащийся, переходящий в следующий класс / на следующий курсrising student
vulg.фраза, следующая за оскорбительным выражением, в котором фигурирует слово bitchThe bitch I mean is not a dog
Makarov.хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделеalthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests
gen.часть ответа следует искать в значительной поддержке, осуществляемой родственниками и друзьями, а также в готовности к просьбе о помощиpart of the answer appears to lie in strong networks of family and friends, and a willingness to ask for support (bigmaxus)
lawчасть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакцииthe portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the following (Alex_Odeychuk)
Makarov.число атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано вышеthe number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as above
Makarov.чтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зренияunderstand the subject better, you should abandon of this point of sight
gen.что-то следует сделать в этом планеsomething has to be done about it
gen.чья очередь угощать в следующий раз?whose turn is it to treat next?
Makarov.этим рабочим следует объединиться в профсоюзworkers ought to organize
Makarov.этим рабочим следует объединиться в профсоюзthe workers ought to organize
gen.это повысило его тонус, в результате он как следует встряхнулсяit has been a tonic experience for him
gen.это следует иметь в видуit should be kept in mind
gen.этот поезд следует в Киевthis train is bound for Kiev
gen.этот счёт необходимо оплатить в следующий вторникthis bill is payable next Tuesday
Makarov.эту птицу следует держать в клеткеthis bird should be caged in
gen.я, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделеI am likely to be in London next week
gen.я к тебе загляну как-нибудь в следующем месяцеI'll drop in some time next month
gen.я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забудуI promised you a present, I'll make good next time
Makarov.я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в АмерикуI shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States
Makarov.я прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнееI'll look over your carelessness this time, but be more careful in future
gen.я расплачусь с вами в следующем месяцеI shall settle up with you next month
gen.я расскажу вам в следующем письмеI will tell you in my next
gen.я считал, что мне следует поставить вас в известность об этомI thought I ought to let you know about it
Makarov.я хочу отправиться в Лондон на следующей неделеI want to go up to London next week
gen.я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий разI will teach him a lesson in politeness
Showing first 500 phrases