DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в свою очередь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
med.PubChem – база данных химических соединений и смесей, являющаяся общественным достоянием. Обслуживается Национальным центром биотехнологической информации США NCBI, подразделением Национальной медицинской библиотеки США, которая в свою очередь является подразделением Национальных Институтов Здоровья США NIH. Более 80 различных баз данных вносят свой вклад в рост базы данных PubChemPubChem (VLZ_58)
Makarov.был заложен особый кабель, состоящий из четырёх электрических проводов, каждый из которых представляет в свою очередь жилу из семи медных проводковa special form of cable has been laid, consisting of four conductors each composed of a strand of seven copper wires
gen.в свою очередьin response (sixthson)
gen.в свою очередьagain (Alexander Demidov)
gen.в свою очередьfor one's part (Liv Bliss)
gen.в свою очередьknock-on (напр., have a knock-on effect Alexander Demidov)
gen.в свою очередьtherefore (Aleksandra007)
gen.в свою очередьin one's turn (4uzhoj)
gen.в свою очередьfor his/her/its/our/their part (Liv Bliss)
gen.в свою очередьfurther (Butter sales have fallen because margarine has improved in flavor. Further, butter consumption has decreased because of links to heart disease. LDOCE Alexander Demidov)
gen.в свою очередьwhereas (В свою очередь бывший министр инфраструктуры обязался... – Whereas,... Artjaazz)
gen.в свою очередьin turn (Increased production will, in turn, lead to increased profits vogeler)
gen.в свою очередьon the other hand (Artemie)
Makarov.в свою очередьin return
math.в свою очередьagain
econ.в свою очередьin exchange (teterevaann)
proverbв свою очередьin one's turn
telecom.в свою очередьin turns (oleg.vigodsky)
telecom.в свою очередьin their turn (oleg.vigodsky)
math.в свою очередьinversely
math.в свою очередьconversely
gen.в свою очередьin line (laitnin)
gen.в свою очередьthen (Yuriy2014)
gen.в свою очередьalso (immortalms)
gen.в свою очередьat another point (suburbian)
Игорь Мигв свою очередьas for
gen.в свою очередьin my turn (Natalia SIRINA)
gen.в свою очередьin its turn
gen.в свою очередьin return (Service and materials will be used in return Johnny Bravo)
gen.в свою очередьfor its part (Through the Reformation, the Renaissance, and the Enlightenment, many would say, western Christendom liberated itself from Church dogma and gave free rein to creativity. For its part, the Islamic world failed to free itself from the fetters of religious custom vogeler)
gen.в свою очередьfor one’s part
gen.в свою очередьby turns
gen.в свою очередьsimilarly (twinkie)
comp., net.в свою очередь выкладывать данные для общего доступа вshare their data back with (Alex_Odeychuk)
progr.в свою очередь представлять собойbe themselves (ssn)
comp., net.в свою очередь публиковать данные вshare their data back with (Alex_Odeychuk)
Makarov.делать что-либо в свою очередьdo something in one's turn
progr.Динамическая система составляется и осмысливается в терминах понятий высокого уровня, которые в свою очередь составляются и осмысливаются в терминах понятий более низкого уровня и т.д.the dynamic system is constructed and understood in terms of high level concepts, which are in turn constructed and understood in terms of lower level concepts, and so forth.
Makarov.доступ в проход Q обеспечивается двумя горизонтальными каналами K, каждый из которых, в свою очередь, связан с двумя проходами Uaccess is given to passage Q by two horizontal channels K, each of which is again connected to two passages U
gen.ждать своей очереди в парикмахерскойwait one's turn at a barber's (at a telephone booth, etc., и т.д.)
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в болторезном станкеcollet
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в болторезном станкеpush-out collet
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в болторезном станкеcollet chuck
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в болторезном станкеpush-out collet chuck
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в болторезном станкеpush-out chuck
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в болторезном станкеchuck collet
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в клуппеcollet
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в клуппеcollet chuck
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в клуппеpush-out collet
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в клуппеpush-out collet chuck
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в клуппеpush-out chuck
mech.eng., obs.кольцо головка, патрон, в котором закрепляется разъёмная плашка и которая в свою очередь закрепляется в клуппеchuck collet
gen.который, в свою очередьwhich, in turn (gennier)
media.локальная сеть, в которой компьютеры пользователей и сетевые серверы подключены к цепям доступа, которые в свою очередь через шлюзы подключены к магистралиspine network (spine)
media.многоволоконный оптический кабель, содержащий отдельные волокна с элементами жёсткости и оболочками, все эти волокна в свою очередь заключены в общую оболочку и могут оканчиваться коннекторамиfiber optic breakout cable
Makarov.мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой"we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music"
gen.наблюдать, чтобы тот, за чьё здоровье мы пили, пил в свою очередь за нашеsee one's self pledged
progr.Нашей целью при декомпозиции программы является создание модулей, которые в свою очередь представляют собой небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правиламour goal in decomposing a program is to create modules that are themselves small programs that interact with one another in simple, well-defined ways (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986)
Makarov.Одри Хепбёрн прославилась в первую очередь благодаря своей блестящей игре в фильмах "Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"Audrey Hepburn is best known for her bewitching performances in films like Breakfast at Tiffany's and Roman Holiday
Makarov.она прославилась в первую очередь благодаря своей обворожительной игре в фильмахshe is best known for her bewitching performances in films
gen.оставаться позади, ждать своей очереди, сидеть в запасныхbe on the bench (Выражение из бейсбола marina_aid)
gen.передавать в свою очередьredelegate (Export Financing, and Related Programs Appropriations Act, 1999 (as enacted in Public Law 105-277) to the Secretary of State, who is authorized to redelegate these functions and authorities consistent with applicable law. Memorandum On The Foreign Operations Appropriations Act. Wordnik Alexander Demidov)
Makarov.появляться в свою очередьcome on
chess.term.предложить ничью в свою очередьreturn a draw offer
gen.приглашать в свою очередьhave back (в ответ на приглашение)
bank.производный финансовый инструмент, в котором покупатель кредитор соглашается на регулярные выплаты другому лицу, которое, в свою очередь, обязуется возместить кредитору потери в случае неисполнения заёмщиком третьим лицом своих обязательств перед кредиторомcredit default swap
Makarov.своим успехом он в первую очередь обязан упорному трудуhard work was the cornerstone of his success
gen.сделать в свою очередьtake one's turn
lat.судебное решение, при вынесении которого судья руководствовался в первую очередь своей совестьюarbitrium (алешаBG)
gen.упрекающий в свою очередьrecriminatory
gen.упрекающий в свою очередьrecriminative
econ.холдинговая компания, имеющая контрольный пакет акций другой компании, которая в свою очередь может контролироваться третьей компаниейimmediate holding company
oilчто в свою очередьconsequently +gerund (Christie)
econ.что в свою очередьfollowed by (вызвало, привело к ZolVas)
gen.я, в свою очередьfor my part