DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в разумные сроки | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawв кратчайшие разумные срокиas soon as reasonably practicable (gennier)
lawв кратчайший разумный срок считаю более уместным выражением, т.к. "незамедлительно" практически далеко не всегда возможно и звучит немного нелепоimmediately (zhvir)
lawв кратчайший разумный срокas soon as is reasonably practicable (yurtranslate23)
gen.в разумные срокиwithin a reasonable time (Alexander Demidov)
gen.в разумные срокиwithin a reasonable period of time (Alexander Demidov)
gen.в разумные срокиpromptly (goroshko)
lawв разумные срокиwith reasonable expediency (Andrei Titov)
lawв разумные срокиwithin a reasonable time frame (ART Vancouver)
gen.в разумные срокиreasonable amount of time (Eira)
avia.в разумные сроки на момент завершенияpromptly upon completion of (Your_Angel)
lawв разумные сроки по получении надлежащего уведомленияwithin a reasonable term, after due notice has been given (Andy)
law, ADRв разумный с практической точки зрения срокas soon as reasonably practicable (Andrissimo)
gen.в разумный срокin a reasonable time period (ABelonogov)
lawв разумный срокin reasonable term (напр., the Bank undertakes in reasonable term to notify the Seller of... ksuh)
progr.в разумный срокin reasonable time (in polynomial – i.e., reasonable – time Alex_Odeychuk)
progr.в разумный срокin polynomial time (in polynomial – i.e., reasonable – time Alex_Odeychuk)
lawв разумный срокwithin a reasonable time (The English law, which in this respect, has been adopted by us, frequently requires things to be done within a reasonable time; but what a reasonable time is it does not define: quam long-um debet esse rationabile tempus, non definitur in lege, sed pendet ex discretione justiciariorum. This indefinite requisition is the source of much litigation. A bill of exchange, for example, must be presented within a reasonable time. An abandonment must be made within a reasonable time after advice received of the loss. lectlaw.com Alexander Demidov)
lawв разумный срокwith a reasonable period (traductrice-russe.com)
lawв разумный срокwith all due dispatch (within a reasonable time taxpage.com Maxim Prokofiev)
gen.в разумный срокwith reasonable promptness (Leviathan)
gen.в разумный срокin a reasonable period of time (Alex_Odeychuk)
gen.в разумный срокwithin a reasonable time period (ABelonogov)
fin.в разумный срок с момента выписки чекаwithin a reasonable time of the issue of the cheque (алешаBG)
fin.в течение разумного срока после совершения передаточной надписиwithin a reasonable time of the endorsement (алешаBG)
lawисполнение судебного решения в разумный срокenforcement of a judgment within a reasonable time (Alexander Demidov)
lawподанное в разумный срок уведомление / извещениеreasonable notice (to give somebody a reasonable notice – известить/уведомить к.-н. в разумный срок)
gen.права на исполнение судебного постановления в разумный срокright to enforcement of a judgment within a reasonable time (Alexander Demidov)
lawразбирательство в разумный срокtrial within a reasonable time (vleonilh)
lawс направлением в разумный срок уведомленияon reasonable notice (Call board (i.e. directors’) meeting – any director can call on reasonable notice. LE Alexander Demidov)
lawсудопроизводство в разумный срокtrial within a reasonable time (Alexander Demidov)