Subject | Russian | English |
offic. | в отношении положений | against the provisions of (dimakan) |
polygr. | книга, состоящая из двух работ, находящихся одна по отношению к другой в перевёрнутом положении | inverted page (первая работа начинается от верхней сторонки переплёта, вторая – от нижней) |
law | настоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устные | this Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral |
gen. | наше положение в отношении ... ни с чем не сравнимо | we are in a position second to none to |
math. | обратное положение имеет место в отношении | the opposite situation occurs over |
math. | обратное положение имеет место в отношении | the reverse holds good for |
econ. | ограничения в отношениях между рабочими и нанимателями, определяемые занимаемым положением | status barrier |
media. | опора камеры, в которой положение камеры по отношению к сцене поддерживается за счёт вращения вокруг узловой точки объектива камеры | nodal head |
media. | орбита, на которой положение отдельных спутников не фиксировано или изменяется по отношению к другим спутникам в группе | randomly phased orbit |
gen. | Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд | United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court (undocs.org 'More) |
tech. | отношение уровней в положениях включено-выключено | on-off ratio (тока, напряжения) |
media. | отношение энергетической яркости поверхности к идеальной энергетической яркости, не поглощающей, совершенно рассеивающей поверхности, размещённой в том же положении и подобным образом освещённой | directional reflectance |
econ. | положение в отношении укомплектованности штатами | staffing position |
gen. | положение в отношении центра | centricity |
polit. | Положение о финансовых санкциях в отношении Ирана | IFSR (Iranian Financial Sanctions Regulations oshkindt) |
polit. | Положение о финансовых санкциях в отношении Ирана | Iranian Financial Sanctions Regulations (США Ying) |
gen. | положения в отношении размывания капитала | thin cap rules (vlasovo) |
mil. | положения международного права в отношении гуманных аспектов, вооружённых конфликтов | Armed Conflicts International Humanitarian law |
mil. | положения международного права в отношении гуманных аспектов вооружённых конфликтов | Armed Conflicts International Humanitarian law |
law | положения подраздела 1 применяются в отношении специальных пособий, подлежащих выплате за месяцы, которые следуют за июнем 1998 года | Subsection 1 applies with respect to special allowances payable for months that are after June 1998 (Alex_Odeychuk) |
law | реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов | FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market (Реестр ФАС gennier) |
avia. | ручка управления, занимающая нейтральное в поперечном отношении положение | neutral lateral stick |
law | условие или фактическое положение, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | arm's length principle (используется во внешнеэкономических отношениях Alexander S. Zakharov) |
busin. | условие, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
busin. | фактическое положение, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
tech. | это положение справедливо и в отношении других случаев | this proposition holds true for other cases, too |