Subject | Russian | English |
gen. | быть в отличной форме | be in killer shape (fluggegecheimen) |
gen. | быть в отличной форме | run on all four cylinders (Anglophile) |
gen. | быть в отличной форме | be on all four cylinders (Anglophile) |
gen. | быть в отличной форме | be in top form (Alexander Demidov) |
gen. | быть в отличной форме | be as fit as a lop (Don Quixote) |
Makarov. | быть в отличной форме | be fit as a flea |
Makarov. | быть в отличной форме | be fit as a flea |
ling. | быть в отличной форме | go strong (He's 92 years old and still going strong merriam-webster.com dreamjam) |
gen. | быть в отличной форме | be in great shape (Joel must be in great shape. He runs six miles every day. dimock) |
busin. | быть в отличной форме | be in excellent shape (физически) |
sport. | в отличной боевой форме | in top fighting shape (Val_Ships) |
amer. | в отличной физической форме | fit as a fiddle (Val_Ships) |
gen. | в отличной форме | in the pink (My grandmother is in the pink and is doing very well Taras) |
gen. | в отличной форме | on top of one's game (The pitcher is completely on top of his game tonight vogeler) |
gen. | в отличной форме | in tip-top shape (sunman) |
Makarov. | в отличной форме | sound in wind and limb |
slang | в отличной форме | dialed-in (VLZ_58) |
sport. | в отличной форме | fit (Andrey Truhachev) |
Makarov. | в отличной форме | fit as a flea |
gen. | в отличной форме | in great shape (He's in great shape, he can easily win the fight. ART Vancouver) |
gen. | быть в отличной форме | to be fit as a flea |
gen. | в отличной форме | as bright as a button (Anglophile) |
inf. | в отличной форме, шикарное | fiddle-fit (тело; as fit as a fiddle Korra) |
idiom. | выть в отличной форме | be in the groove (george serebryakov) |
gen. | говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям | he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray |
Makarov. | обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней | the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days |
gen. | он был в отличной форме | he appeared in great form |
Makarov. | она сейчас в отличной форме | she is in cracking form now |
Makarov. | привести кого-либо в отличную форму | put someone into shape |
Makarov. | привести кого-либо в отличную форму | put someone in shape |
gen. | стимул поддерживать себя в отличной физической форме | fitspiration (A person or thing that serves as motivation for someone to sustain or improve health and fitness.‘the perfect fitspiration for anyone wanting to tone up' Early 21st century: blend of fit and inspiration. Often shortened to "fitspo" Bullfinch) |
gen. | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме | remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great (bigmaxus) |
gen. | я в отличной форме | I feel tiptop |