Subject | Russian | English |
media. | в двухпроводной цепи — время для окончания передачи на одном конце и начала приёма с другого конца | line turnaround |
progr. | в ещё одном аспекте для программного компонента системы UM, такого как внешний метод, функция, переменная или действие, среда программирования использует инструментальное средство XML функции-обёртки для проверки существования такого внешнего программного компонента системы UM во время компоновки и получает информацию о версии, которая служит для проверки доступности этой же версии при выполнении. Таким образом, гарантируется целостность системы | in yet another aspect, for a UM software component such as an external method, function, variable or action, the programming environment utilizes a function wrapping XML tool to validate the existence of such external UM software components at build-time and captures version information that serves to verify the availability of the same version upon execution. Thereby, system integrity is assured |
gen. | в одно время | neck to neck (о лошадях на бегах) |
gen. | в одно время | synchronically |
gen. | в одно время | neck and neck (о лошадях на бегах) |
obs. | в одно время | yfere |
gen. | в одно время | at once |
math. | в одно время | at one time |
math. | в одно время | once |
gen. | в одно время | contemporaneously (Пахно Е.А.) |
gen. | в одно время | together |
gen. | в одно время | in lockstep (или одновременно с чем-либо; Gold prices don't tend to rise or fall in lockstep with those for stocks and other financial assets. Val_Ships) |
gen. | в одно время ( (или одновременно с чем-либо | in lockstep (Gold prices don't tend to rise or fall in lockstep with those for stocks and other financial assets. Val_Ships) |
gen. | в одно и то же время | coincidently (ВВладимир) |
gen. | в одно и то же время | at the same time of day (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | в одно и то же время | at one and the same time (Bogotano) |
gen. | в одно и то же время | at once |
gen. | в одно и то же время | at the same time |
gen. | в одно и то же время | at the same point of time (Alex_Odeychuk) |
literal. | в одно и то же время суток | at the same time of day (cnn.com Alex_Odeychuk) |
media. | в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же время | time skew |
media. | в параллельной передаче — разница во времени прибытия бит, переданных в одно и то же время | skew |
Makarov. | в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch |
Makarov. | в развитых странах внезапная смерть во время сна является основной причиной смерти детей в возрасте от одной недели до одного года | in developed countries, crib death is the main cause of death between the ages of one week and one year |
media. | в сети VTAM фирмы IBM — метод установления связи в одном направлении в данное время | quiesce protocol |
Makarov. | в то время, как одну ногу охватили судороги, вторая оставалась неподвижной | while one leg was convulsed, its fellow remained quiet |
media. | video cassette recording system видеокассетная система с шириной ленты 1/2 дюйма, которая разработана и стандартизирована в Западной Европе, имеются различные её варианты: VCR-standard eurostandard 1, VCR-longplay, SVR super-video-recording, все системы между собой не совместимы, несмотря на то, что применяются одинаковые корпуса кассет с расположенными одна над другой катушками, скорость протяжки ленты по мере надобности различна, эти системы в настоящее время не имеют распространения | VCR-system |
media. | виртуальное время, характерное для потоков образов в компьютерной виртуальной реальности, отличающихся, с одной стороны, своей безвременностью, а с другой — одновременным появлением в различных каналах связи | virtual time |
gen. | во время войны наши отцы служили в одном полку | his father and mine were in the same outfit during the war |
Makarov. | во время спуска я и Такетт были в одной с ними связке | during the descent Tuckett and I were in the same cord with them |
energ.ind. | время перехода из одного состояния в другое | transition time |
geophys. | время пробега в одном направлении | one-way traveltime |
seism. | время пробега в одном направлении | one-way travel time |
seism. | время пробега в одном направлении | one-way time |
media. | время процессора, выделяемое для решения одной задачи в системе с разделением времени или в мультипрограммировании | time slice |
textile | время работы в станко-часах одного челнока | loom hours per shuttle (до полного износа) |
amer. | все в одно время | all at once (Val_Ships) |
geol. | вся мощность наносов, отложенная во время одного периода оледенения | drift sheet |
media. | выполнять операции в одно и то же время | concurrently |
gen. | говорить нескольким лицам в одно время | lump |
media. | два события или хронирующих сигнала возникающих в одно и то же время | sync |
progr. | динамическое связывание: ассоциация между запросом к объекту и одной из его операций, устанавливаемая во время выполнения. В C ++ динамически связываться могут только виртуальные функции | dynamic binding: The run-time association of a request to an object and one of its operations. In C++, only virtual functions are dynamically bound (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
gen. | длительное время смотреть в одном направлении | gaze |
gen. | жаль, что оба концерта будут в одно время | it's a pity the two concerts clash |
gen. | живущие в одно время | contemporary |
gen. | жить в одно время с | be contemporary with ("Mammoths were once widespread, their remains having been found in Europe, and they were also contemporary with man." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
Makarov. | ложиться и вставать в одно и то же время | keep regular hours |
gen. | ложиться и вставать в одно и то же время | keep proper hours (Andrey Truhachev) |
gen. | ложиться спать и вставать в одно и то же время | keep regular hours |
Makarov., idiom. | ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же время | keep regular hours |
Makarov. | мы были там почти в одно и то же время | his visit and mine overlapped |
gen. | мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого | we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it |
gen. | мы учились в школе в одно и то же время | we were contemporaries at school |
gen. | мы учились в школе в одно и тоже время | we were contemporaries at school |
media. | напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же время | out of phase |
media. | напряжения токи и т.п. с одинаковой частотой и формой колебаний, которые периодически изменяются, но каждый момент сдвинут относительно другого момента так, что не достигаются соответствующие значения в одно и то же время | out-of-phase |
gen. | нельзя делать два дела в одно и то же время | you can't do two things at the same time |
media. | несколько рекламных кино- или видеороликов, подготовленных для одновременного показа на нескольких ТВ вещательных станциях в одно и то же время | quantity prints |
progr. | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
progr. | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, начало процесса покупки | However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
Makarov. | обедать в одно и то же время | dine at a set hour |
econ., st.exch. | обмен сделок на однородные товары с поставкой в одно и то же время | fungibility |
Makarov. | одно время я жил в Москве | at one time I lived in Moscow |
progr. | Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования | one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004) |
gen. | оказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время | happened by circumstance to be on the same airport at the same time (New York Times Alex_Odeychuk) |
anim.husb. | пастбище с различными травами, позволяющее выпасать в одно и то же время несколько видов скота | dual-use range |
media. | передача однотипных ТВ-программ в одно и то же время в течение недели | checkerboard |
media. | передача сигналов в любом направлении, но только в одном в данное время | one-way reversible operation |
media. | передача сигналов в любом направлении, но только в одном в данное время | half-duplex transmission |
media. | передача ТВ сигнала, при которой не вся информация, представляемая любой заданной деталью или элементом изображения, передаётся в одно и то же время | sequential working |
market. | передача, транслируемая ежедневно в одно и то же время | across-the-board (Термин относится к программам, передаваемым в одно и то же время одной и той же радио или телевизионной станцией в течение пяти дней подряд каждую неделю (обычно с понедельника по пятницу). Это могут быть телевизионные мыльные оперы или утренние радиошоу. Такие программы обычно обращаются ежедневно к одной и той же аудитории и поэтому представляют собой прекрасную возможность для рекламодателя воздействовать с постоянной частотой на текущих или потенциальных потребителей в надежде, что частое повторение рекламы будет наилучшим образом влиять на продажу его продукции. Часто телевизионные компании предлагают специальные цены за рекламное время (commercial time) в ежедневно повторяющихся программах, делая его таким образом экономически более привлекательным. Voledemar) |
adv. | передача, транслируемая ежедневно в одно и то же время | across-the-board broadcast |
notar. | Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным | from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents |
media. | практика передачи одной и той же ТВ-программы в различное время и на различных частотах | diagonalizing |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | stripping |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | strip run |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | strip programming |
media. | практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение недели | strip in |
media. | предварительно записанная программа, показываемая по телевидению в течение недели в одно и то же время | strip |
obs. | прикладывать свою печать в одно время с | counterseal (кем-л.) |
gen. | примерно в одно и то же время | in close proximity to each other (только в знач. "с небольшим разбросом по времени" 4uzhoj) |
Makarov. | приходить в одно и то же время | come at regular hours |
gen. | программа передач, передаваемая по радио или телевидению несколько раз в неделю в одно и то же время | script show |
media. | программы, передаваемые большинством общественных радио- и ТВ-станций в одно и то же время | common carriage |
Makarov. | происходить в одно время | clash with |
gen. | происходить в одно и то же время | clash |
gen. | происходящий в одно время | contemporaneous |
Makarov. | проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя | the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains |
Makarov. | проход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя | the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains |
media. | радио- или ТВ-программа, записанная таким образом, чтобы обеспечить вещанием более одной временной зоны в одно и то же время | equivalent live time program |
media. | радио- или ТВ-программы, передаваемые в одно и то же время разными станциями или сетями | competition |
psychol. | разочарованность от возможности быть только в одном теле, которое может находиться только в одном месте в одно время | onism (favour) |
media. | регулярная ежедневная телепередача, появляющаяся по одной и той же программе в одно и то же время | across the board |
media. | система видеозаписи на магнитную ленту, позволяющая получать стоп-кадр путём записи одного полного поля ТВ изображения в данное время | single scan non segmented |
media. | система связи, обеспечивающая передачу данных только в одном направлении в данное время | single operation |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice (Уст. adivinanza) |
gen. | слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетании | Trice |
med. | случайно задушить ребёнка своим телом во время сна в одной постели | overly a child |
sport. | спортивное соревнование при котором спортсмены приходят к финишу практически в одно и тоже время | close run (Taras) |
media. | среда распространения, в которой фазовая скорость не изменяется в зависимости от частоты и все длины волн импульса поступают в данную точку в одно и то же время | nondispersive medium (т.е. фазовая и групповая скорости равны) |
media. | средство или процесс разрешения пользователю использовать более одного адреса для одного и того же сообщения, что позволяет отправителю вызывать более одного приёмника в одно время и последовательно или одновременно устанавливать соединения | multiaddress calling facility |
media. | средство или процесс разрешения пользователю использовать более одного адреса для одного и того же сообщения, что позволяет отправителю вызывать более одного приёмника в одно время и последовательно или одновременно устанавливать соединения | address calling facility |
gen. | существовать в одно время | contemporize |
gen. | существующие в одно время | contemporary |
gen. | транслируемый ежедневно в одно и то же время | across the board |
Makarov. | транслируемый ежедневно в одно и то же время по рабочим дням | across-the-board (о радио-и телепередачах) |
lit. | У него была только одна надежда. "Когда придёт время и Харон повезёт меня в своей лодке через Стикс, а все вокруг станут судачить о том, каким я был никудышным писателем,— может, хоть один голосок воскликнет: но он всё-таки старался!" | He had just one hope. 'When in due course Charon ferries me across the Styx and everyone is telling everyone else what a rotten writer I was, I hope at least one voice will be heard piping up, 'But he did take trouble'.' (Times, 1981) |
Makarov. | у неё пунктик – есть всегда в одно и то же время | she makes a point of being punctual with the meals |
vulg. | фраза, обращённая к человеку, который долгое время не может вставить одну вещь в другую | Shall I put a bit of hair on it? (подразумеваются женские лобковые волосы) |
media. | число лиц, смотрящих один телевизор в доме в одно и то же время | viewers per set |
Makarov. | это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте | it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time |