Subject | Russian | English |
busin. | в бедном обличии | in forma pauperis |
gen. | в каком бы обличии | in whatever guise (ни выступало, ни проявлялось бы нечто Rust71) |
book. | в новом обличье | in new appearance (Soulbringer) |
gen. | в обличье | in the guise of (sea holly) |
gen. | в различных обличьях | in a number of different guises (A.Rezvov) |
idiom. | в человеческом обличье | in human form (Alex_Odeychuk) |
gen. | выставить в сатанинском обличии | demonize (felog) |
explan. | дьявол в женском обличии | succubus |
explan. | дьявол в женском обличье | succubus |
gen. | жизнь в двух обличьях | dual identity (an316) |
gen. | жизнь в двух обличьях | double identity (an316) |
contempt. | калькулятор в человеческом обличье | bean counter (myroslava) |
lit. | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах,, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face,, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love (Alex_Odeychuk) |
lit. | любовь приходит к нам по-разному, в разных обличьях, в разных одеждах, и, может быть, нужно очень много времени, чтобы понять, принять и называть её по имени | love is something that comes in different clothes, with a different way and different face, and perhaps it takes a long time for you to accept it, to be able to call it love |
fig.of.sp. | паразиты в человеческом обличье | human vermins (andreon) |
gen. | Протей мог являться в обличий любого животного | Proteus was able to appear in the form of any animal |
gen. | Протей мог являться в обличье любого животного | Proteus was able to appear in the form of any animal |
gen. | старинная сказка, которая появляется в разных обличьях в нескольких европейских языках | an ancient tale that appears in various guises in several European languages (Olga Okuneva) |
Makarov. | теперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличье | the Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guise |