Subject | Russian | English |
econ. | арендная плата деньгами и в натуре | rents in money and in kind |
gen. | в натуре | actually (Часто можно слышать в разговорной речи: I don't know actually.- В натуре, я этого не знаю.) |
gen. | в натуре | life-size (Alexander Demidov) |
gen. | в натуре | in kind |
law | в натуре | specifically |
crim.jarg. | в натуре | straight up (Vadim Rouminsky) |
gen. | в натуре | in specie (mascot) |
construct. | в натуре | at the construction site (Butterfly812) |
law | в натуре | in specie (ChingizQ) |
law | в натуре | specific (specific performance – исполнение в натуре Stas-Soleil) |
proverb | в натуре | not to have a stitch on |
econ. | в натуре | in kind |
avunc. | в натуре? | no shit? (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг, slang | в натуре | definitely (разг., жарг., мол.) |
slang | "в натуре" | actually (I don't know actually. – В натуре, я этого не знаю. Dmitri80) |
slang | в натуре | dead ass (To be completely and honestly serious. A reply used by people who have been questioned on the truth of their comment vogeler) |
slang | в натуре | deadass (To be completely and honestly serious. A reply used by people who have been questioned on the truth of their comment vogeler) |
slang | в натуре! | word up! (aggreement with something someone else has expressed) SirReal) |
slang | в натуре | for real |
slang | в натуре | actually (Часто можно слышать в разговорной речи: "I don't know actually". == "В натуре, я этого не знаю".) |
EBRD | взыскание в натуре | recovery in kind (вк) |
law | возвратить полученное в натуре | restitute in kind (Тихомирова, Тихомиров. Юридическая энциклопедия. М., 1997. Стр. 259 Leonid Dzhepko) |
insur. | возмещение в натуре | replacement in kind |
econ. | возмещение в натуре | recovery in kind |
account. | выдать имущество в натуре | distribute the assets in kind (Ying) |
gen. | выдел в натуре долей | apportionment (Alexander Demidov) |
gen. | выдел долей в натуре | apportionment (Alexander Demidov) |
law | выделение доли в натуре | allotment (lingvo.ru Elina Semykina) |
gen. | выделять доли в натуре | apportion (Alexander Demidov) |
gambl. | выигрыш в натуре | prize in kind (Предлагается для перевода на английский язык термина из Федерального закона "О лотереях". Alexander Oshis) |
survey. | вынести в натуру | mark something in-situ based on geodetic survey data (Гевар) |
construct. | вынести земельный участок в натуру | plot the land survey (akimboesenko) |
survey. | вынос в натуру | laying out |
survey. | вынос в натуру | setting out |
survey. | вынос в натуру | setting out (объекта Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
survey. | вынос в натуру | staking (Т.Р. Мусин) |
survey. | вынос в натуру | staking-out (Т.Р. Мусин) |
survey. | вынос в натуру | stakeout (kondorsky) |
survey. | вынос в натуру | siting (Т.Р. Мусин) |
gen. | вынос границ в натуру | demarcation (yo) |
construct. | Вынос здания в натуру | Benchmark setting up (210) |
build.struct. | вынос объекта в натуру | siting and layout ("Sitting" is a spelling error irina knizhnik) |
geol. | вынос объекта в натуру | setting out (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
astronaut. | вынос проекта в натуру | setting-out |
mil., tech. | выносить проект в натуру | set out |
law | добиваться получения исполнения в натуре | pursue a grant of specific performance (andrew_egroups) |
O&G, casp. | закрепление в натуре | route pegging (маршрута трубопровода Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | закрепление в натуре | pegging (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | закрепление в натуру | pegging (Yeldar Azanbayev) |
econ. | записи подсчёта остатков в натуре | physical count records |
gen. | земельный участок, выделенный в натуре из земель | plot of land which is apportioned by physical demarcation from the lands (ABelonogov) |
gen. | измерение в натуре | actual measurement |
oil | измерения в натуре | actual measurement |
geol. | измерения в натуре | actual measurements |
cartogr. | изображение в натуру | same-size ratio |
law | имущество в натуре | property in kind (Alexander Demidov) |
law | имущество в натуре | assets in kind (more hits Alexander Demidov) |
econ. | инвентаризация в натуре | physical stocktaking |
EBRD | исполнение в натуре | specific performance (вк) |
law | исполнение в натуре | in-kind performance (vgsankov) |
gen. | исполнение договора в натуре | specific performance (kee46) |
law | исполнение обязательства в натуре | specific performance |
law | исполнение обязательства в натуре | fulfillment of the obligation in kind (grafleonov) |
law | требование стороны или судебное решение об исполнении в натуре | specific enforcement (Требование стороны или судебное решение об исполнении обязательств в натуре (в отличие от денежной компенсации за неисполнение) EZrider) |
law | исполнения обязательства в натуре | discharge of obligations in kind (Civil Code of the Russian Federation Jenny1801) |
gen. | как в натуре | true to nature |
wood. | квартал леса, ограниченный в натуре | compartment |
ecol. | компенсации в натуре | in-kind compensations (Alexander Oshis) |
ecol. | компенсации в натуре | compensations in kind (Alexander Oshis) |
ecol. | компенсации в натуре | offsetting in kind (Alexander Oshis) |
econ. | компенсация в натуре | specific consideration |
road.wrk. | масштаб в натуру | natural scale |
Makarov. | материальное не доминировало в её натуре | the physical did not rule in her nature |
econ. | наличие в натуре | on-hand inventory |
busin. | наличие в натуре | physical inventory |
slang | Ну и что, в натуре! | Big shit! (VLZ_58) |
slang | обнажённая натура в шоу-бизнесе | T. and A. tits-and-ass |
seism. | обследование в натуре | field inspection |
gen. | он не видел волка в натуре | he has never seen a real wolf |
Makarov. | она неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры | she earned a reasonable living by sitting for art students in the life class |
gen. | она обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры | she earned a reasonable living by sitting for art students in the life class (Taras) |
gen. | определение границ участка в натуре | physical layout (примерное соответствие, буду благодарен, если кто поправит 4uzhoj) |
econ. | осмотр аудитором имущества фирмы в натуре | physical verification |
water.res. | отношение глубины потока в натуре и на модели | depth scale ratio |
econ. | очередные платежи по кредиту, выплачиваемые в денежном выражении или натурой | fresh dues in cash or kind |
law | передача владения в натуре | livery in deed |
law | передачи владения в натуре | livery in deed |
O&G, sakh. | перенесение в натуру | staking (геодезия) |
gen. | перенесение в натуру | conversion into real terms (ABelonogov) |
survey. | перенос в натуру | staking and fixing (перенос разбивочного плана и осей с чертежа на место, технологический процесс, заключающийся в определении и закреплении на местности положения точек, осей и плоскостей запроектированного сооружения с заранее заданной точностью bektas) |
econ. | подсчёт в натуре | inventory count (материально-производственных ценностей) |
econ. | подсчёт в натуре | physical inventory count |
econ. | подсчёт в натуре | physical count |
econ. | подсчёт материально-производственных ценностей в натуре | physical inventory count |
econ. | подсчёт материально-производственных ценностей в натуре | physical count |
econ. | подсчёт остатков в натуре | inventory count |
econ. | подсчёт остатков в натуре | physical inventory count |
econ. | подсчёт остатков в натуре | physical count |
adv. | подсчёт товарно-материальных запасов в натуре | physical inventory count |
adv. | подсчёт товарно-материальных запасов в натуре | physical count |
Makarov. | пожертвования в пользу Красного Креста натурой | donations to the Red Cross in kind (продовольствием, медикаментами и т.п.) |
gen. | пожертвования в пользу Красного Креста натурой | donations to the Red Cross in kind (продовольствием, медикаментами и т. п.) |
gen. | понуждение к исполнению обязанности в натуре | enforcement of specific performance (Alexander Demidov) |
busin. | пособие в натуре | benefit in kind |
law | присуждение к исполнению обязанности в натуре | judgment for specific performance of an obligation (Civil Code of RF Tayafenix) |
gen. | присуждение к исполнению обязанности в натуре | ordering of specific performance (ABelonogov) |
law | продажа в порядке исполнения обязательства в натуре | in-kind sale (Incognita) |
offic. | процедура выноса в натуру границ земельных участков | procedure for staking of land boundaries (Konstantin 1966) |
gen. | работы выполненные в натуре | works actually completed (Bauirjan) |
O&G, sakh. | рабочие чертежи с отметками о выполнении работ в натуре | mark-up drawings (в российской практике строительства данный комплект чертежей считается исполнительным, однако в зарубежной практике, исполнительные чертежи, передаваемые заказчику, могут содержать только окончательный вариант проекта, а рабочие чертежи с отметками остаются у подрядчика). dks) |
gen. | разметка в натуре | laying (поля, сада) |
law | реституция в натуре | specific restitution |
law | реституция в натуре | restitution in kind |
law | решение суда об исполнении в натуре | specific relief |
law | сдавать в аренду на условиях оплаты натурой | farm let |
law | средства правовой защиты в форме исполнения обязательств в натуре | remedies of specific performance (Technical) |
law | средства правовой защиты в форме судебного запрета, исполнения обязательств в натуре и других мер судебной защиты по праву справедливости | remedies of injunction, specific performance and other equitable relief (Technical) |
law | удержание в натуре | mechanic's lien (Butterfly812) |
EBRD | удовлетворение в натуре | specific consideration |
wood. | участок леса, ограниченный в натуре | compartment |
gen. | это не в его натуре | it is not in him to do such a thing |
gen. | это не в его натуре, на него это непохоже | it is not in him to do such a thing |