DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в действии | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
astronaut.аварийное приведение в действие от резервной системыbackup emergency actuation
Makarov.австралийской медалью "за боевую службу, 1945-1975" награждаются за участие в военных действиях во ВьетнамеAustralian Active Service Medal 1945-1975 is awarded for service in Vietnam
gen.автомобиль, приводимый в действие энергией параcar drawn by steam power
astronaut.прямоточная АДТ периодического действия с выхлопом в атмосферуblowdown-to-atmosphere wind tunnel
gen.Акт о введение в действие Бернской конвенцииBerne Convention Implementation Act (Lavrov)
gen.активные действия в целях привлечь / переманить / перетащить на свою сторону кого-либо, используя для этого весь арсенал своего обаянияcharm offensive (= an enthusiastic approach by a politician, a company to win over supporters, who were previously not in "love" with them. :|| ПРИМЕР: Microsoft went on a charm offensive to win over open source programmers.)
gen.ассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERKSH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascade
gen.безвыходное положение в действиях правительстваstalemate in government
mil., lingoбоевая часть, перебрасываемая в район боевых действийfire brigade (MichaelBurov)
gen.быть в действииbe in operation
gen.быть в действииbe at work (Andrey Truhachev)
gen.быть в действииbe under way
gen.быть в действииwork
gen.быть в действииgo
gen.быть в действииbe on
gen.быть вовлечённым в военные действияbe engaged in hostilities
gen.быть или находиться в действииwork
gen.быть последовательным в своих действияхbe consistent in one's actions
gen.быть приведенным в действиеmake its debut (См. пример в статье "начать действовать". I. Havkin)
gen.в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действийduly commissioned and authorized by the laws (Johnny Bravo)
lawв случаях роспуска компаний, подпадающих под действие подстатьи 2-б, суд, по своему усмотрению, определяет, будет ли компания ликвидирована в судебном порядке или добровольноin the cases of dissolution falling within subarticle 2-b, the court shall, at its discretion, determine whether the company, shall be wound up by the court or voluntarily (из текста закона Мальты)
gen.в сцене 1, действие происходит в дорогом ресторанеin Scene 1, the action takes place in an expensive restaurant.
gen.введён в действиеeffective (без предлога: Effective 2013, Effective May 1, 2013 4uzhoj)
gen.введён в действиеsigned into law (о законе 4uzhoj)
gen.введён в действиеenacted (о законе 4uzhoj)
gen.введён в действиеin place (Georgy Moiseenko)
mil., avia.введённое в действие акустическое устройство одноразового примененияlaunched expendable acoustic device
Игорь Мигвведённый в действиеrolled-out
gen.введённый в действие сenacted as of (Alexander Demidov)
gen.ввести в действиеbring into being
gen.ввести в действиеset in operation (об объекте)
gen.ввести что-л. в действиеbring smth. into operation
gen.ввести что-л. в действиеbring smth. into action
Игорь Мигввести в действиеcome on line
Gruzovikввести в действиеmake effective
gen.ввести в действиеbring into use (Speaking to RTÉ's Today with Sean O'Rourke, Mr Hoare said that some of the new buildings brought into use at Oberstown since 2013 ... – by Raidió Teilifís Éireann, Ireland's National Public Service Broadcaster Tamerlane)
gen.ввести в действиеimplement (tfennell)
gen.ввести в действиеmake current (WiseSnake)
gen.ввести в действиеput in force
gen.ввести в действиеconstitute
gen.ввести в действие законinvigorate the law
gen.ввести в действие планlaunch a scheme
gen.ввести их в действие с момента принятияimplement them with effect from the moment of their adoption (ABelonogov)
gen.ввести указ в действиеenforce an ordinance
construct.ввод в действиеputting into action
astronaut.ввод в действие аэродинамического тормозаspeed brake deployment
astronaut.ввод в действие аэродинамического тормозаspeed brake application
astronaut.ввод в действие воздушного тормозаspeed brake deployment
astronaut.ввод в действие воздушного тормозаspeed brake application
nat.res.ввод в действие природного газаnatural-gas application
nat.res.ввод в действие природного газаnatural-gas use
astronaut.ввод в действие РСУRCS application
astronaut.ввод в действие СОМOMS application
astronaut.ввод в действие тормозной системыbrake application
gen.вводить в действиеbring into being
gen.вводить в действиеcommission
gen.вводить в действиеcall into being
gen.вводить в действиеbring
gen.вводить в действиеput into operation
gen.вводить в действиеconstitute (закон)
gen.вводить в действиеenact (закон)
gen.вводить в действиеmake (закон)
gen.вводить в действиеset in operation (об объекте)
gen.вводить в действиеput in force
gen.вводить в действиеoperationalize
Игорь Мигвводить в действиеcome on line
gen.вводить в действиеauspicate
gen.вводить в действиеrender effective (Ying)
gen.вводить в действиеinstal
astronaut.вводить в действие интерцепторыput out the spoilers
astronaut.вводить в действие интерцепторыdeploy the spoilers
gen.вводить в действие программуintroduce a programme
gen.вводить в действие программуlaunch a programme
gen.вводить в действие программуdeploy a programme (schnuller)
data.prot.вводить в действие систему безопасностиimplement security
Gruzovikвводить закон в действиеimplement a law
Gruzovikвводить закон в действиеput a law in force
gen.вводить план в действиеpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.вводить план в действиеput the plan into action (Ivan Pisarev)
Игорь Мигведение боевых действий в городских условияхcity fighting
Игорь Мигведение боевых действий в населённом пунктеurban warfare
Игорь Мигведение боевых действий в населённом пунктеcity fights
Игорь Мигведение боевых действий в населённом пунктеurban combat
O&Gвзять на себя обязательство о вложении инвестиций в размере 17 млн. долл. в течение первых трёх лет действия соглашенияcommit itself to a $17 million investment in the first 3 years of the agreement (говоря о нефтяной компании; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Oil and Gas Journal Alex_Odeychuk)
gen.включать в сферу действийinorb
gen.включать в сферу действияinorb
gen.включение, приведение в действиеactivating (AlexP73)
busin.внедрить что-л. в действиеput into action
gen.водяная мельница, приводимая в действие приливом и отливомtide-mill
gen.возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действияarguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus)
gen.войти в действиеbecome operative
Игорь Мигвоплотить в практические действияtranslate into action
gen.воплощение человеческой воли в действиеthe translation of the common will into action
gen.вступать в действие о планеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действиеcommence (This agreement shall commence on [insert date] ("the Commencement Date") and continue for a period of [ ] months unless terminated earlier by either party under the provisions of Clause [ ]. LE2 Alexander Demidov)
gen.вступать в действиеenter into force
gen.вступать в действие о планеpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеput the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действиеbecome effective
gen.вступать в действиеintervene (The troops intervened when the marchers neared the Jall. I. Havkin)
gen.вступать в действие о планеexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действие о планеrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.вступать в действиеcome in (VLZ_58)
gen.вступить в действиеtake effect
gen.вступить в действиеjoin into force
gen.вступить в действиеgo into operation
gen.вступить в действиеcome into play
gen.вступить в действиеcome into force
gen.вступить в действиеbecome operative
gen.вступить в действиеmake its debut (См. пример в статье "начать действовать". I. Havkin)
seism.вступление в действиеonset
Gruzovikвходить в действиеcome into force
astronaut.входить в зону действияfly in range
astronaut.входить в зону действияfly within range
astronaut.входить в зону действияfly into range
astronaut.входить в зону действияcome within the range
astronaut.входить в зону действия наземной станцииcome within range of the ground station
astronaut.входить в зону действия наземной станцииfly within range of the ground station
astronaut.входить в зону действия наземной станцииfly into range of the ground station
astronaut.входить в зону действия наземной станцииcome into range of the ground station
astronaut.входить в зону действия станций слеженияcome in the range of tracking site
gen.входить в сферу действия соглашенияbe within the scope of the agreement
gen.входить в сферу действия соглашенияbe within the scope of the agreement
gen.выявление или разоблачение неправомерных действий в общественной жизниmuckraking (iki)
gen.громогласное объявление, провозглашение, обнародование и приведение в действие папской буллыfulmination
nanoГЧ МБР с дипольными отражателями, вводимыми в действие на внеатмосферном участке траекторииEXO chaff-equipped weapon
radioloc.дальность действия в условиях засветки от Землиrange in ground clutter
mech.eng., obs.двигатель, непосредственно приводящий в действие рабочий механизмfirst motion engine
mech.eng., obs.двигатель, приводящий в действие насосpumping power
torped.действие в боюcombat performance
Makarov.действие мутаций в гликопротеине E1 вируса краснухи на взаимодействие E1-E2 и активность мембранного слиянияeffects of mutations in the Rubella virus E1 glycoprotein on E1-E2 interaction and membrane fusion activity
astronaut.действие поверхностей управления ЛА в ответ на командные сигналыflight control surface response
Makarov.действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годовthe novel is set in London in the 1960s
Makarov.действие эндонуклеазы дНК репарации ERCC1 / XPF в живых клеткахaction of DNA repair endonuclease ERCC1/XPF in living cells
astronaut.действия в аварийной обстановкеemergency procedures
astronaut.действия в аварийной обстановкеemergency operations
astronaut.действия в аварийной обстановкеemergency actions
energ.ind.действия по адаптации средств управления и контроля и систем обеспечения безопасности на АЭС в связи с проблемой 2000 годаbalanced draft Y2K conversion
patents.действия, предусмотренные в статье 1acts referred to in article 1
mil., navyдействия против катеров в районе высадки десантаflycatcher operations (MichaelBurov)
health.действия регуляторных органов в ответ наregulatory response (например, пандемию capricolya)
UN, polit.Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годыNew Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific, 1997-2006
gen.детская игра, в которой играющие подражают действиям ведущегоfollow-my-leader
gen.договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основеcontract malum prohibitum
gen.его E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европеhis ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europe
gen.заключающий в себе действиеpractical
gen.заключающий в себе действиеpractic
gen.занять город в результате военных действийoccupy a town militarily
gen.запускать план в действиеrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.запускать план в действиеput the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.затишье в боевых действияхlull in fighting (denghu)
gen.в войне во сл. Вьетнаме захваченное место, превращённое в базу распространения дальнейшего влияния, действийoil spot
astronaut.зона действия в вертикальной плоскостиvertical coverage
astronaut.зона действия средств ВТИ на участке возвращения в атмосферуreentry coverage
astronaut.зона действия средств ВТИ на участке входа в атмосферуreentry coverage
mil., lingoиметь опыт боевых действий в пустынеhave sand in one's hair (MichaelBurov)
mil., avia.инженерные подразделения авиационной базы для действий в чрезвычайной обстановкеbase engineer emergency force
astronaut.инструкция по действиям в аварийной обстановкеemergency instruction card
gen.Инструкция по действиям в случае аварийной ситуацииEmergency Response Action Guide (SAKHstasia)
gen.Инструкция по действиям в случае чрезвычайной ситуацииEmergency Response Action Guide (SAKHstasia)
astronaut.инструкция по действиям экипажа в случаях отказовfailure procedures manual
lawинформация о процедурах с описанием действий в аварийных ситуацияхemergency response protocol (Alexander Demidov)
gen.какое-либо действие, сделанное в последнюю минутуlast-minute action (Taras)
gen.книга или фильм с участием уже знакомых зрителю персонажей, при этом действие разворачивается до момента, описанного в предыдущих произведенияхbackstory (син. см. prequel Taras)
publ.util.кнопка, приводимая в действие коленом ногиknee-operated button
gen.контактное лицо, отвечающее за координацию действий в определённой областиfocal point (Киселев)
amer.краткие курсы для ознакомления с особенностями действий в местных условияхcharm school (ирон.; США MichaelBurov)
gen.кто пускает в действиеimplementer (Alex Lilo)
gen.литературный отрывок или сцена в пьесе, описывающая события, происшедшие до времени основного действияflash back
UNМеждународная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е годInternational Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s
gen.мельница, приводимая в действие приливомtide mill
gen.Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и порядок действий в чрезвычайных ситуацияхPersonal precautions, protective equipment and emergency procedures (VictorMashkovtsev)
gen.место действия переносится из Лондона в Парижthe scene changes from London to Paris
gen.механизм, который автоматически приводится в действие в случаеmechanism that is automatically triggered in case of (Olga Okuneva)
mil., avia.модернизация двигателя RB 199 в период действия контракта на обеспечение эксплуатацииRB 199 operational contract engine transformation
gen.мотивы, которыми руководствуется в своих действиях этот человекthe motives which animate this man
gen.наносить ущерб в результате мошеннических действийdefraud (Ремедиос_П)
gen.направить чьи-либо действия и т.п. в определённую сторонуpredetermine
gen.находиться в действииwork
mech.eng., obs.находиться в действииto be running (о машине и т.п.)
gen.находящийся в действииon the job
Игорь Мигначать процессуальные действия в отношенииpursue legal action against
mar.lawне участвующий в вооружённых действиях на поле бояnon-combatant
gen."О введении в действие..."On Bringing into Force (resolution)
gen.о введении в действиеConcerning the Implementation of (E&Y)
gen.о введении в действие Лесного кодекса Российской ФедерацииConcerning the Implementation of the Forestry Code of the Russian Federation (E&Y)
gen.о введении в действие миграционных картConcerning the Introduction of Migration Cards (E&Y)
gen.о порядке введения в действие Положения о порядке лицензирования пользования недрамиon Procedure for Entry into Force of Resolution on Procedure for Licensing Subsoil Use
lawОбеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополненийMaintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
comp.оборудование, приводимое в действие сигналом прерыванияinterrupt-driven environment
gen.объединять усилия для действий в одном направленииstigmatize
gen.оккупировать город в результате военных действийoccupy a town militarily
rel., budd.омрачения, возникающие в результате действия страстейklesa nyon mongs pa’i sgrib pa
gen.он восстановил в памяти свои действия в тот деньhe retraced in his mind his actions this day
gen.он непоследователен в своих действияхhe is not consistent in his actions
gen.он предоставил нам полную свободу действий в этом делеhe gave us full swing in the matter
gen.он привёл машину в действиеhe put the machine in motion
gen.опера в трёх действиях с прологом и эпилогомopera in prologue, three acts, and epilogue
gen.опера в четырёх действиях Джузеппе Вердиopera in four acts by Giuseppe Verdi
gen.опера, действие которой происходит в Японииopera laid in Japan
gen.остановка или перерыв в действииfailure
fenc.ответный укол в последнем действииcontraction
mech.eng., obs.отказ в действииfailure (механизма)
astronaut.памятка по действиям в аварийной обстановкеemergency instruction card
gen.перенесение действия в будущееflash forward
data.prot.план действий в аварийных и угрожающих ситуацияхdisaster plan
data.prot.план действий в аварийных и угрожающих ситуацияхcontigency plan
data.prot.план действий в аварийных и угрожающих ситуацияхdisaster recovery plan
data.prot.план действий в аварийных и угрожающих ситуацияхcontingency plan
busin.план действий в непредвиденных обстоятельствахcontingency plan
econ.план действий в чрезвычайных обстоятельствахcontingency action plan (a plan or procedure that will take effect if an emergency occurs; emergency plan)
gen.по подозрению в совершении согласованных действийon charges of collusion (Alexander Demidov)
astronaut.повторно приводить в действиеreactivate
astronaut.повторное приведение в действиеreactivation
slangподдерживать что-либо в действииkeep the ball rolling (Вечеринка была бы достаточно нудной, если бы не Мик с Джоном. They kept ball running at the party by dancing with lampshades on their heads. == ...Они всех заводили на вечеринке, отплясывая с абажурами на головах.)
gen.пора привести механизм и т.д. в действиеit's time we set the machinery the machine, the engine, etc. going
astronaut.порядок действии в соответствии с инструкцией по технической эксплуатацииtechnical order procedure
gen.порядок действий в кабине лётного экипажа в целях защиты воздушного суднаflight crew aircraft protection operating procedure
gen.порядок действий в нештатных ситуацияхemergency procedures
gen.порядок действий в случае обнаружения находки, имеющей культурную ценностьchance find procedure (напр. govt.nz Aiduza)
gen.последняя сцена в первом действииthe last scene in the first act
comp.последовательность действий для приведения микроЭВМ в исходное состояниеmicrocomputer initialization sequence
astronaut.последовательность действий при возвращении в атмосферуreentry sequence
gen.Постановление об утверждении и введении в действие норм радиационной безопасностиResolution on approval and putting into effect the radiation safety norms
gen.постепенный ввод в действиеphasing-in (об объекте и т. п.)
gen.пострадать в результате противоправных действийbe victimized (to make sb suffer unfairly because you do not like them, their opinions, or something that they have done • For years the family had been victimized by racist neighbours. • The union claimed that some of its members had been victimized for taking part in the strike. • The church victimized teachers who showed dissent by questioning their ideas. • The girls claimed they were being victimized by the police. OALD. Training was being provided to agents for the efficient and timely care of minors victimized by sexual exploitation. UN Alexander Demidov)
O&G, sahk.r.правила предотвращения пожаро- и взрывоопасных ситуаций и действия в аварийных ситуацияхprevention of fire and explosion and emergency response (Regulations)
O&G, sakh.Правила предотвращения пожаро- и взрывоопасных ситуаций и действия в аварийных ситуацияхPrevention of Fire and Explosion and Emergency Response (Regulations)
gen.предварительная черновая раскадровка основных моментов действия в мультипликацииaction sketch
torped.предметы снабжения для боевых действий в условиях тропического климатаtropical warfare items
gen.предостережение в отношении мошеннических действийfraud warning (sankozh)
gen.предпринимать действия в отношенииengage (кого-либо Tanya Gesse)
ITПредпринята попытка регистрации в сети либо со счёта, который блокирован, либо по окончании срока действия пароляAttempting to login to an account that has expired or has been disabled by the supervisor (сообщение сети NetWare)
gen.претворять план в действиеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.претворять план в действиеput the plan into action (Ivan Pisarev)
mech.eng., obs.приведение в действиеapplication (тормоза и т.д.)
gen.приведение в действиеactivating (AlexP73)
gen.приведение в действиеactualization
gen.приведение в действиеelicitation
gen.приведение в действиеoperation
gen.приведение в действиеactuation
astronaut.приведение в действиеinitiation (системы)
seism.приведение в действиеput into service
astronaut.приведение в действие от гидросистемыhydraulic actuation
astronaut.приведение в действие от электросистемыelectrical actuation
astronaut.приведение в действие системы катапультированияejection initiation
astronaut.приведение в действие системы спасенияrecovery system initiation (ЛА)
gen.приведённый в действиеelicit
gen.привести в действиеplay
gen.привести что-либо в действиеset afoot
gen.привести в действиеactivate
gen.привести в действиеput into operation
gen.привести в действиеput on
gen.привести в действиеwork
Игорь Мигпривести в действиеput in place
gen.привести в действиеput in practice (Stanislav Silinsky)
gen.привести в действиеput into practice
Gruzovikпривести в действиеset in motion
gen.привести в действиеsend scrambling (VLZ_58)
gen.привести в действиеbring into play
gen.привести в действиеactivize
gen.привести в действиеcall into operation
gen.привести в действиеbring into action
gen.привести в действиеcall into play
gen.привести в действиеactuate
mech.eng., obs.привести в действие тормозto put on the brake
gen.привести в действие фонтаныturn on the fountains
gen.привести свои действия в соответствие со своими убеждениямиmatch one's actions to one's beliefs (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.)
gen.приводимая в действие приливом и отливом водяная мельницаtide mill
gen.приводимый в действиеpowered by (Abysslooker)
seism.приводимый в действие...triggered by... (чем-л.)
gen.приводимый в действие ветром музыкальный инструментwindblown instrument
publ.util.приводимый в действие вручнуюmanually operated
publ.util.приводимый в действие вручнуюhand operated
data.prot.приводимый в действие голосомvoice-excited
data.prot.приводимый в действие голосомvoice-activated
publ.util.приводимый в действие жетономcoin operated
publ.util.приводимый в действие жетономcoin-operated
publ.util.приводимый в действие коленкой ногиknee-operated
publ.util.приводимый в действие коленомknee operated (ноги)
publ.util.приводимый в действие монетойcoin operated
publ.util.приводимый в действие монетойcoin-operated
gen.приводимый в действие от рукиhand operated
gen.приводимый в действие от рукиhand driven
publ.util.приводимый в действие паромsteam operated
publ.util.приводимый в действие педальюpedal operated
gen.приводимый в действие пружинойspring-actuated
gen.приводимый в действие пружинойspring-loaded
seism.приводимый в действие пружинойspring actuated
astronaut.приводимый в действие речевой командойvoice-activated
gen.приводимый в действие сжатым воздухомair driven
gen.приводить в движение или действиеwork
gen.приводить в действиеput into action
gen.приводить в действиеcall into action
gen.приводить в действиеcall into play
gen.приводить в действиеcall into being
gen.приводить в действиеcall into operation
gen.приводить в действиеcall forth
gen.приводить в действиеpower up
gen.приводить в действиеactuate
gen.приводить в действиеactivize
gen.приводить в действиеexert
gen.приводить в какое-либо действиеsend
gen.приводить в действиеbring into play
gen.приводить в действиеoperate
gen.приводить в действиеput into play
gen.приводить в действиеwork (что-либо)
gen.приводить в действиеactualize
gen.приводить в действиеpractise
gen.приводить в действиеget in gear (Vadim Rouminsky)
gen.приводить в действиеdeploy
gen.приводить в действиеpropel (Mr. Wolf)
gen.приводить в действиеstart e.g. a machine going
gen.приводить в действиеpractice
gen.приводить в действиеput on
gen.приводить в действиеrun (мотор и т.п.)
gen.приводить в действиеactivate
gen.приводить в действиеcall into existence
gen.приводить в действиеset into action
Gruzovikприводить в действиеput in action
gen.приводить в действиеdrive
gen.приводить в действиеplay
gen.приводить в действиеgive effect to (закон)
gen.приводить в действиеbring into action
Gruzovikприводить в действиеset in motion
mil., avia.приводить в действиеenergize
gen.приводить в действие или движениеpower
gen.приводить в действие машинуset a machine a device, a mechanism, etc. to work (и т.д.)
gen.приводить в действие механизмset machinery going
forg.приводить в действие молотdrive the hammer (Water was channeled from two ponds to drive the forge hammers. ART Vancouver)
gen.приводить в действие насосdrive a pump (machinery, an engine, etc., и т.д.)
astronaut.приводить в действие огнетушительfire the extinguisher
astronaut.приводить в действие огнетушительdischarge the fire bottle
astronaut.приводить в действие пожарный баллонdischarge the fire bottle
astronaut.приводить в действие поисковоспасательную авиациюactivate the search and rescue mission
astronaut.приводить в действие радиолокационный маяк-ответчикtrigger a transponder beacon
astronaut.приводить в действие систему управленияpower the control (ЛА)
astronaut.приводить в действие систему управленияactive the control
gen.приводить в действие спусковой взрывательtrigger
gen.приводить в действие спусковой механизм или взрывательtrigger
astronaut.приводить в действие средства аварийного слива топливаactivate fuel dumps
astronaut.приводить в действие тормозаset the brakes
astronaut.приводить в действие тормоза колёсoperate the wheel brakes
gen.приводить в действие эту машину и т.д. при помощи электричестваwork this machine this device, etc. by electricity (by radio, etc., и т.д.)
gen.приводить план в действиеenforce the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеlaunch the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеundertake the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеbring the plan into execution (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеgo through with the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеcarry out the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеfollow the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеexecute the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеfulfill the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеput the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеput the plan in motion (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеput the plan into effect (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеtranslate the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеrealize the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеproceed with the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеfurther the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеset the plan into motion (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеpursue a plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеimplement the plan (Ivan Pisarev)
gen.приводить план в действиеput the plan into action (Ivan Pisarev)
gen.приводиться в действиеkick into action (Alex_Odeychuk)
gen.приводиться в действиеbe driven (приводится в действие в результате воздействия на него = is driven by Alexander Demidov)
gen.прийти в действиеgo off (о бомбе q3mi4)
AI.применить в условиях боевых действийdeploy on the battlefield (The New Scientist reported in October that AI-controlled drones have already been deployed on the battlefield by Ukraine in its fight against the Russian invasion, though it's unclear if any have taken action resulting in human casualties. businessinsider.com ART Vancouver)
gen.приём возвращения действия в прошлоеswitchback
UN, polit.Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы её осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годахSustainable Energy Development Action Programme, Strategies and Implementation Modalities for the Asian and Pacific Region, 2001-2005
health.Программа действий по ликвидации пробелов в области охраны психического здоровьяMental Health Gap Action Programme (ProtoMolecule)
gen.произведение искусства особ. драматического характера, вовлекающее зрителей в действиеenvironment
gen.происходить в результате действийbe caused by (кого-либо Alexander Demidov)
gen.протекание действия в течение целого периода времени в течениеthrough (часто all through)
gen.пустить в действиеstart (машину)
gen.пьеса в трёх действияхplay in three acts
gen.пьеса в трёх действияхa three-act play
mil.район активных действий немецких подлодок в АтлантикеBlack Pit (WWII MichaelBurov)
gen.распределительные валы приводятся в действие косозубыми шестернямиhelical gear driven camshafts (Juls!)
gen.рассматривать свои действия в качестве попытки быть полезнымconsider one's action as an effort to be helpful
gen.рассматривать свои действия в качестве попытки оказать помощьconsider one's action as an effort to be helpful
astronaut.резервная система приведения в действиеbackup actuation system
gen.реинтеграция бывших участников боевых действий в общественную жизнь / в жизнь обществаcivilian reintegration of ex-combatants
cycl.рукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передачsram shift lever (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль)
cycl.рукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передачgrip-shift lever (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль)
mech.eng., obs.рычаг, приводящий в действие какую-либо частьactuating lever
mech.eng., obs.рычаг, приводящий в действие какой-л. механизмactuating lever
mech.eng., obs.рычажок, при отведении которого приводится в действие какой-л. механизм при помощи пружиныtrigger
gen.с возможностью приведения в действиеdrivingly (Svetozar)
gen.сверлильный станок, приводимый в действие машинойslide lathe
mil.система обнаружения целей, связи и управления средствами ПВО в передовом районе боевых действий FAAD C3IForward Area Air Defense command, control, communications and intelligence C3I system (Киселев)
gen.следственные действия в отношенииinvestigation into (The FBI investigation into Mr John Rusnak's trading activities is also continuing. IRISH TIMES (2002). Collins. The authorities conducted an extensive investigation into his tax affairs. He called for investigation into the hospital's management. He was on trial for allegedly obstructing an investigation into the bank's dealings. OCD Alexander Demidov)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
gen.служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времениwould (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины)
Игорь Мигсмерть в результате неправомерных действийwrongful death
Игорь Мигсмерть в результате преднамеренных или непреднамеренных действийwrongful death
gen.снова вводить в действиеreenact (старый закон kee46)
gen.совершение действий, находящихся в противоречии с убеждениямиcognitive dissonance
mil., avia.совместная отработка усовершенствованной тактики боевых действий при ведении боёв в изменяющейся оперативной обстановкеjoint contingency warfare advanced warfighting experiment
Игорь Мигспособность к действиям в автономном режимеself-sustainment
econ.срок ввода в действиеdate of putting into operation
gen.статья о приведении закона в действиеthe enacting clause of a bill
gen.стеснённый в действияхcabin
gen.сторона, принимающая участие в боевых действияхcombatant
gen.суффикс -ed связывается с понятием о действии, совершённом в прошломwe connect the suffix -ed with the idea of past action
gen.сценарий действий в случае полного беспорядкаscenario for chaos
gen.сценарий действий в случае хаосаscenario for chaos
mil., avia.тактический микробеспилотный летательный аппарат для полётов в зоне театра военных действийbattlefield air tactical micro air vehicle
mil., avia.тактический микробеспилотный летательный аппарат целеуказания в зоне театра военных действийbattlefield air targeting micro air vehicle
gen.техника безопасности и метод оказания услуг – действия в чрезвычайных ситуацияхsafety and manner of conducting services – emergency operations (Бруклин Додж)
media.технология беспроводного доступа к Internet мобильных телефонов, персональных компьютеров, принтеров и другого оборудования, с этой целью в оборудование встраивается миниатюрный приёмопередатчик, работающий в диапазоне 2,4 ГГц, дальность действия от 10 до 100 м, также данная технология позволяет заменить кабельные соединения офисной и бытовой техники с получением различных переносных устройств записные электронные книжки, датчики сигнализации и телеметрии и др., при этом все устройства могут "общаться" друг с другомBluetooth
mech.eng., obs.тормоз, приводимый в действие грузомcounterweight brake
gen.тот, кто приводит в действиеpractiser
gen.тот, кто приводит в действиеpractices
gen.тот, кто приводит в действие официальное предписаниеrequisitionist (см. requisition a_stra)
Makarov.традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка"the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement
astronaut.прямоточная труба периодического действия с выхлопом в вакуумную ёмкостьblowdown-to-vacuum-type tunnel
gen.увидеть в действииsee something in action (в деле, на практике OLGA P.)
gen.уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияcriminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions (ABelonogov)
math.уравнение 2 включает в себя эффект действия торцевых силEq. 2 incorporates the effect of lateral forces
gen.успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целомthese activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus)
astronaut.участок ввода в действие подфюзеляжного щитка и элевоновbody flap/elevons active phase (ОС при спуске в атмосфере)
gen.учения по действиям в чрезвычайных ситуацияхemergency drills (ABelonogov)
gen.хулиганское действие, выражающееся в томdefenestration
gen.часть сцены, на которой происходит действие в данный моментacting area
mil., avia.этап ведения боевых действий в период всеобщей войныgeneral war - hostilities phase
mil., avia.этап подготовки к ведению боевых действий в период всеобщей войныgeneral war - pre-hostilities phase
gen.эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядкеpenal consequences cannot be extended to these activities
gen.эти действия, очевидно, наилучшим образом укладываются в схему политических репрессий и подрыва демократии в странеthese measures seem to fit perfectly in the pattern of repression and erosion of democracy in the country (bigmaxus)
gen.эти действия уронили его в глазах другихhe lowered himself in the eyes of others by his actions
Showing first 500 phrases