DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в век | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
mil.автоматизированная система управления войсками АСУВ в 21 веке звена бригада и нижеForce XXI Battle Command Brigade-and-Below (Киселев)
Makarov.американцы используют термин "колониальный" применительно к архитектурному стилю 18 века, в то время как англичане называют его "георгианским"the Americans use the term "Colonial" for the eighteenth-century style of architecture which the English call "Georgian"
gen.баталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого векаthe battle heated during the late 1970s (bigmaxus)
Makarov.благосостояние города в 19 веке было основано на производстве сталиthe town's nineteenth-century prosperity was built on steel
Makarov.более распространённым форматом книг, печатавшихся в 15 веке, является инфолиоthe more usual form of books printed in the 15th century is in folio
gen.большинство соборов в Западной Европе были построены в средние века в стилях романской и готической архитектурыmost cathedrals were built during the Middle Ages and reflect the many styles of Romanesque and Gothic architecture
fig.в будущем векеin the coming future (Yanamahan)
gen.в векin the age of (User)
gen.в векin an age of (User)
rhetor.в век разумаin an age of reason (Alex_Odeychuk)
hist.в XX векеin the 20th century (Alex_Odeychuk)
gen.в XX векеin the XX century
Makarov.в XIX веке в США шла война за освобождение негров от рабстваa war was fought in the United States in the 19th century to liberate black people from slavery
gen.в I веке н.э.in I century of Christian era
relig.в I веке от Р.Х.in the 1st century of the Christian era (MichaelBurov)
relig.в I веке по христианскому летосчислениюin 1st century of Christian era
Makarov.в XIX веке фабрики очень сильно дымили, так что загрязняли города и деревни19th century factories used to give forth black smoke, spoiling town and countryside alike
gen.в Германии стиль барокко расцвёл в ХVIII векеin Germany the baroque style flourished in the eighteenth century
mil.в глубине вековin ancient days
mil.в глубине вековin remote ages
Gruzovik, prop.&figur.в глубине вековin ancient times
gen.в глубине вековin ancient times
hist.в двадцать первом векеin the twenty first century (Alex_Odeychuk)
hist.в девятнадцатом векеover the course of the nineteenth century (Alex_Odeychuk)
proverbв день по яблоку съедать-век болезней не видатьan apple a day keeps the doctor away (Logofreak)
Игорь Мигв 40-е годы 19 векаin the eighteen-forties
Makarov.в его главном герое воплощены черты векаhis main character bodies forth the age
gen.в кои векиonce in a blue moon
gen.в кои векиonce in a way
gen.в кои-то векиfor once (At my church the A/C is really high so I usually always have the chills, but for once I didn't. Ремедиос_П)
gen.в кои-то векиat last
gen.в кои-то векиonce in a while
gen.в кои-то векиfor the first time in quite a while (Abysslooker)
gen.в кои-то векиrarely
gen.в кои-то векиat long last (в знач. "наконец-то": I especially liked his bit about Spike finally getting time to do something useful at long last. • We are so pleased that the archaic practice of allowing abusers to cross examine survivors in family courts will no longer be allowed to continue and that the government is at long last listening to the voices of people impacted by domestic abuse. 4uzhoj)
gen.в кои-то векиfor a change (driven)
O&G, casp.в кои-то векиonce in a blue moon (Yeldar Azanbayev)
gen.в кои-то векиfor once in a while
gen.в кои-то векиfor once in a way
gen.в кои-то векиfinally
gen.в кои-то веки мы увиделись с вамиit is an age since we have seen one another
gen.в кои-то веки я с ним согласенfor once I agree with him.
hist.в конкретно-исторических условиях XIX векаin the nineteenth century context (Alex_Odeychuk)
hist.в конце 19 векаat the close of the 19th century (Alex_Odeychuk)
hist.в конце XIX векаat the close of the 19th century (Alex_Odeychuk)
polit.в конце векаin the late (in the late 1800s – в конце 19 века, in the late 19th century – в конце 19 века elmajor)
scient.в конце векаat the end of the century
Gruzovikв конце векаat the close of the century
gen.в конце двадцатого векаlate twentieth century (freedomanna)
gen.в конце двадцатого векаby the close of the twentieth century (vp_73)
gen.в конце девятнадцатого векаin the late 19th century (Technical)
gen.в конце XIX-начале XX векаin the late XIX – early XX centuries (Marina_Arefyeva)
gen.в конце XIX-начале XX векаin the late XIX – early XX centuries (Marina_Arefyeva)
gen.в конце прошлого векаat the end of the last century (omsksp)
gen.в конце ХХ векаin the remainder of the 20th century (Alex_Odeychuk)
gen.в 19-м веке эта местность была заселена голландскими колонистамиthis region was settled by the Dutch in the nineteenth century
gen.в мае жениться-век маятьсяmarry in May, rue the day! (ArcticFox)
hist.в начале XXI векаin the early 21st century (Alex_Odeychuk)
hist.в начале XX векаat the outset of the 20th century (Alex_Odeychuk)
math.в начале 19 векаearly in the 19th century
gen.в начале векаat the beginning of the century
scient.в начале 18 векаat the beginning of the 18th century
Makarov.в начале XX векаin the early 20th century
hist.в начале XXI векаin the early twenty-first century (Alex_Odeychuk)
polit.в начале векаin the early (in the early 1800s – в начале 19 века elmajor)
gen.в начале 21 векаearly in the 21st century (Sergey Kozhevnikov)
Makarov.в начале века его имя было известно всей Европеhis name was resonant in Europe at the beginning of this century
Makarov.в начале XX века женское движение боролось за политическую эмансипацию женщинthe early 20th century women's movement fought for the political emancipation of women
gen.в начале двадцатого векаat the beginning of the twentieth century
gen.в начале двадцать первого векаat the dawn of the 21st century (Alex_Odeychuk)
gen.в начале двадцать первого векаat the dawn of the twenty-first century (Alex_Odeychuk)
gen.в начале прошлого века / годаearly last century / year (Alexander Oshis)
ironic.в наш векin the year of grace
ironic.в наш векin this year of grace
gen.в наш векin this day and age (Alexander Demidov)
Makarov.в наш век дороговизныin this high-cost-of-living era
Makarov.в наш любопытствующий век люди покорили Альпы и достигли морского днаin this inquisitive age, when the Alps are crested, and seas fathomed
gen.в наш просвещённый векin our enlightened age
gen.в ногу с векомabreast with the times
hist.в первой половине векаduring the first half of the century
hist.в первой половине XX векаin the first half of the 20th century (Alex_Odeychuk)
gen.в прошлом векеin the last century (Alex_Odeychuk)
Makarov.в прошлом веке большинству молодых девушек из хороших семей внушали страх перед сексомFear of sex was inculcated in the minds of most young women of good families in the last century
gen.в прошлом веке между нашими странами наблюдались периоды похолодания в отношенияхthere were periods of a chill in the relation between our countries last century
gen.в прошлые векаin past centuries (freedomanna)
gen.в прошлые векаin centuries past (HarryWharton&Co)
math.в самом начале двадцатого векаin the early part of the 20th century
gen.в семнадцатом векеin the 17th century
lit."В середине века"Midcentury (1961, роман Джона Дос Пассоса)
hist.в середине и конце XIX векаin the mid- to late-19th century (Alex_Odeychuk)
hist.в средние векаin the medieval period (Alex_Odeychuk)
hist.в средние векаin the Middle Ages (Soulbringer)
gen.в средние векаduring the Middle Ages
Makarov.в средние века английские помещики и управляющие часто притесняли крестьянthe villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters
Makarov.в средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебраGold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silver
Makarov.в средние века помещики и управляющие часто притесняли крестьянthe villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters
Makarov.в средние века священники называли себя часовыми Всевышнегоduring the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty
Makarov.в Средние века церковь была наделена колоссальной властьюthe Church in the Middle Ages was vested with the greatest power
Makarov.в Средние века Церковь была наделена колоссальной властьюthe Church in the Middle Ages was vested with the greatest power
archit.в стиле английской архитектуры XII векаNormanesque
hist.в течение XVI векаthroughout the 16th century (Alex_Odeychuk)
hist.в течение XVIII векаduring the course of the 18th century (Alex_Odeychuk)
hist.в течение девятнадцатого векаover the course of the nineteenth century (Alex_Odeychuk)
gen.в течение многих вековthrough many centuries
gen.в течение нескольких вековfor centuries (Andrey Truhachev)
Игорь Мигв течение последующего векаin the ensuing 100 years
scient.в тот век, когдаin an age when (A.Rezvov)
gen.в ХХ векеin the XX century
Makarov.в шестом веке, как и в двадцатомin the sixth century, as in the twentieth
chess.term.в этой базе данных помещены все партии XVII века, которые удалось обнаружитьthe database contains every traceable game from 17th century
gen.в этом векеin this century (anyname1)
Makarov.в этом лесу богатая почва, листья и ветви гнили тут векамиthe soil in the forest is rich with dead leaves and branches that have been rotting away for centuries
archit.век в ИталииXV (период Раннего Возрождения в итальянском искусстве)
relig.век в итальянском искусствеCinquecento
construct.XIV век в итальянском искусствеtrecento
construct.век в итальянском искусствеtrecento um. XIV
lit.век классицизма в литературе и искусствеthe Augustan age (период начала и середины 18 в. в Англии)
Gruzovik, hist.век классицизма в литературе и искусствеAugustan age
rhetor.вернуться в каменный векgo back to the Stone Age (Washington Post Alex_Odeychuk)
amer.вид кухонного буфета, популярный в начале двадцатого векаhoosier cabinet (wikipedia.org zdra)
Makarov.во второй половине XX века противники расового равенства в государственных школах США сделали своим оружием понятие "внутренних прав отдельного штата"in the second half of the 20th century, "states' rights" became a catchword of some who opposed racial integration in public schools
Makarov.воображать жизнь в каменном векеimagine life in the Stone Age
Makarov.вообразить жизнь в каменном векеimagine life in the Stone Age
gen.вступить в эпоху / векembrace the age (of something; чего-либо; эпоха – более частотно)
gen.гербарные образцы, собранные в 19 векеherbarium samples from the 19th century (typist)
gen.гербарные образцы, собранные в 19 веке19th century herbarium samples (typist)
dog.глаза, в которых видно значительную часть конъюктивы из-за отвисания нижнего векаhaw eyes
UNглобальная цель в Повестке дня на ХХI векglobal goal in Agenda 21
UN, polit.Глобальные общественные блага: международное сотрудничество в XXI векеGlobal Public Goods: International Cooperation in the 21st Century
progr.грамотность в XXI векеthe literacy of the 21st century (coding Alex_Odeychuk)
gen.давным-давно, в Средние векаfar back in the Middle Ages
Makarov.давным-давно, ещё в средние векаfar back in the Middle Ages
Makarov.движение за освобождение женщин берёт своё начало в 60-е годы XX векаthe women's liberation movement was the offspring of the 1960s
UN, polit.Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI векуDelhi Declaration on Strengthening Regional Economic Cooperation in Asia and the Pacific towards the Twenty-first Century
gen.деловой костюм в стиле 80-х годов прошлого векаpower suit (boggler)
fr., ling.диалекты центральной и северной франции в средние векаlangue d'oil (по обозначению слова "да")
ling.диалекты южной франции в средние векаlangue d'oc (по обозначению слова "да")
hist.длинная и, как правило, прямая каменная оградительная стена, построенная в Бронзовом веке на территории Англииreave (A reave is a long and generally straight boundary wall made of stone that was built during the Bronze Age nebelweiss)
Makarov.дом был построен в начале 19 векаthe house was built in the early 19th century
Makarov.духовенство было главным преследователем ведьм в средние векаthe clergy were the main persecutors of witches in the Middle Ages
gen.дюрок, порода свиней, которых разводили в 19 веке в СШАduroc (Их также называли Durok-Jersey eilean)
gen.его имя останется в векахhis name will be preserved for ever
gen.его слава останется в векахhis fame will never die
Makarov.его слава сохранится в векахhis fame will go down to posterity
scient.еще в 16 векеas far back as the 16th century
hist.ещё в начале XX векаas early as in the beginning of the 20th century (Soulbringer)
Makarov.её стихи считают одними из самых известных в этом векеher poetry is counted among the best-known this century
arch.живёт в векахliveth for evermore (as in: Their name liveth for evermore slitely_mad)
inf.жил-был в векахremain for ever (за)
Makarov.жить в векахlive on (и т. п.)
Gruzovikжить в векахremain forever
fig.of.sp.жить в векахbelong to the ages (AMlingua)
gen.жить в векахlive for evermore (slitely_mad)
gen.жить в векахlive (и т.п.)
gen.жить в векахlive through the ages (ZolVas)
Makarov.жить в веках, в памятиlive (и т.п.)
rhetor.жить в двадцать первом векеlive in the twenty first century (Alex_Odeychuk)
gen.жить в семнадцатом векеlive in the XVIIth century (in the times of Queen Victoria, in our hectic age, etc., и т.д.)
energ.ind.Закон о справедливом распределении выбросов в XXI векеTransportation Equity Act for the Twenty-First Century (обозначение районов в США (2005 г.) и представление планов по внедрению мероприятий (2006 г.) по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
gen.Закон о финансировании транспортного комплекса в 21 векеSafe Transportation Equity Act (ambassador)
gen.Закон об авторском праве в век цифровых технологий, Закон об авторском праве в свете цифрового тысячелетияDigital Millennium Copyright Act (A1_Almaty)
energ.ind.Закон США о справедливом распределении выбросов в XXI векеTransportation Equity Act for the Twenty-First Century (обозначение районов в США до 2005 г. и представление планов по внедрению мероприятий в 2006 г. по снижению выбросов в соответствии со стандартами на атмосферные загрязнители с диаметром частиц 2,5 или менее микрон)
idiom.застрять в каменном векеgo the way of the dodo (I guess this is why myself and most of my friends are getting savvy with linux distros. Windows has gone the way of the dodo 4uzhoj)
idiom.затерянный в векахlost to time (Notburga)
gen.затеряться в векахbe lost to time (Notburga)
lit.Здесь <в коллекции кукол> были французские "фигурки для наряжания" 14 века, идолы племени финго в Оранжевой республике ...— мы упомянули лишь ничтожную часть сторукой коллекции мисс Ипсон.Here could be found 'fashion babies' from fourteenth-century France, sacred dolls of the Orange Free State Fingo tribe ...— to specify the merest handful of Miss Ypson's Briarean collection. (Ellery Queen)
gen.знаток секрета производства китайского фарфора в Европе в 18-м векеarcanist (vovkadav)
gen.знаток секрета производства китайского фарфора в 18-м векеarcanist (vovkadav)
gen.идти в ногу с векомkeep abreast with the times
gen.идти в ногу с векомmove with the times (VLZ_58)
gen.идти в ногу с векомkeep abreast of the times
Makarov.идти в уровень с векомkeep abreast with the times
fig.идти в уровень с векомkeep pace with the times
gen.идти в уровень с векомkeep up with the times
Gruzovikиз века в векfrom age to age
gen.из века в векfrom century to century (bookworm)
gen.имена, которые будут чтить в векахnames venerable to all posterity
gen.имя его будет передаваться из века в векhis name will go down to posterity
gen.имя Мильтона будет прославлено в векахMilton, a name to resound for ages
gen.история этого события уходит в девятнадцатый векthe history of this event goes back into the XIXth century
Makarov.итальянская опера стала широко распространена в конце 17 векаItalian opera became predominant at the end of the 17th century
archit.итальянский термин, обозначающий полудрагоценные камни, используемые XVI века в интерьерных мозаикахpietre dure
Makarov.кино появилось в конце XIX векаthe cinema was born at the end of the 19 century
Makarov.клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникалиthe Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one
foreig.aff.концепция мира в XXI векеConcept of the World in the 21st Century
Makarov.Королевские апартаменты были построены для Вильгельма Третьего в конце семнадцатого векаthe King's Apartments were built for William III at the end of the 17th century
astronaut.Космос на службе человечества в XXI векеSpace benefits for humanity in the twenty-first century (theme of the UNISPACE III)
hist.личные комментарии, которые в средние века писчие имели право добавлять в конце рукописного манускриптаexplicit (Ksuhis)
gen.магические пальцы – вибрирующая постель матрас в отелях США 60 – 70 гг. 20 векаmagic fingers
UNМеждународная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI векеInternational Conference on Water and the Environment: Development issues for the 21st century
UN, police"Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке"International cooperation in crime prevention and criminal justice for the twenty-first century
gen.мифологический Золотой век в истории человечества, когда люди были, как богиgolden age
gen.москва была основана ещё в двенадцатом векеMoscow was founded as far back as the 12th century
gen.на рубеже веков: Роль Америки в Технотронной ЭреBetween Two Ages: America's Role in the Technetronic Era (название книги Збигнева Казимежа Бжезинского (Zbigniew Kazimierz Brzezinski) wikipedia.org)
gen.Наиболее распространённая в начале-середине XX века марка презервативовMerry Widows (Шандор)
bank.наименование фондовых бирж в США в XIX векеStock and Exchange Board
Makarov.наш род берет начало в восемнадцатом векеmy family goes back to the 18th century
lit.Неприязнь девятнадцатого века к реализму — это ярость Калибана, видящего в зеркале своё лицо. Неприязнь девятнадцатого века к романтизму — это ярость Калибана, не видящего в зеркале своего лица.The nineteenth-century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth-century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. (O. Wilde, Пер. М. Ричардса)
gen.объективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX векаchanges in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th century
gen.однако в конце XX века уголь стал отвоёвывать некоторые ранее им утраченные рынкиin the late 20th century, however, coal began to recapture some of its lost markets
archit.односемейный дом в типичном пригородном стиле постройки 1950х-1960х годов ХХ векаmidcentury home (в США и Канаде; стиль, ныне переживающий взрыв популярности и связанный с модой на мебель, предметы домашней обстановки и в целом дизайн той эпохи ART Vancouver)
gen.Одноэтажный дом шириной в одну комнату с дверями, расположенными на одной линии. этот тип жилья был распространён на юге США во второй половине 18 векаshotgun house
Makarov.он живёт в век, когда зло стало обыденностью, а добродетель – редкостьюhe lives in an age wherein vice is very general, and virtue very particular
gen.опровергнутая и устаревшая биологическая концепция, существовавшая в XIX веке, утверждавшая, что спаривание с предшествующими, а особенно с самым первым сексуальным партнёром, существенно сказывается на наследственных признаках потомства женской особи, полученного в результате спаривания с последующими партнёрамиtelegony (slimy-slim)
gen.оставаться в векахlive
Makarov.оставаться в векахlive on (и т. п.)
Makarov.оставаться в векахgo down
gen.оставаться в векахlive (и т.п.)
Makarov.оставаться в веках, в памятиlive (и т.п.)
gen.остров был отвоёван у Франции в восемнадцатом векеthe island was regained from the French in the eighteenth century
IMF.Партнёрство в области статистики в целях развития в XXI векеPARIS21 initiative
IMF.Партнёрство в области статистики в целях развития в XXI векеPartnership in Statistics for Development in the 21st Century
ed.Партнёрство по обучению в XXI векеPartnership for 21st Century Learning (rsvpu.ru anchi_grace)
Makarov.первоначальный вид замка в XVII веке, очевидно, был изменен в подражание классическому стилюthe original chateau appears to have been classicized in the seventeenth century
Makarov.первоначальный вид замка в семнадцатом веке, очевидно, был изменён в подражание классическому стилюthe original chateau appears to have been classicized in the seventeenth century
Makarov.первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале векаthe early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century
Makarov.перенести кого-либо в18 векtake someone back to the18th century
energ.ind.перспективные системы для производства электроэнергии в 21 веке21s century advanced electric power generation systems
energ.ind.перспективные системы для производства электроэнергии в 21 веке21st century advanced electric power generation systems
slangплатье до пола в стиле XIX векаgranny dress
afr.плодовое дерево, завезённое на Ямайку в XVII векеackee (isouljah)
foreig.aff.Повестка дня АТЭС по сотрудничеству в области науки и техники на пороге XXI векаAgenda for Science and Technology Industry Cooperation into the 21st Century (APEC)
Makarov.по-видимому, в 17 веке мужские и женские туфли и тапочки были одинаковыми для правой и левой ногиin the seventeenth century men's and women's shoes and slippers seem without exception to be straights
libr.подобные же сообщения нерегулярные рукописные сообщения о текущих новостях 17-го века, напечатанные в подражание раннему рукописному шрифтуnewsletter
libr.подобные же сообщения нерегулярные рукописные сообщения о текущих новостях 17-го века, напечатанные в подражание раннему рукописному шрифтуnews letter
archit.популярный в Америке в XIX века стиль деревянной архитектурыStick style (элегантный, утонченный, "картинный", имитирующей швейцарские шале, но со всех сторон окружённые верандами (особенно распространен был в южных штатах))
gen.построенный в стиле прошлого векаbuilt in the style of the last century
idiom.потеряться в векахbe hidden in the mists of history (VPK)
Makarov.примерно в середине векаtoward the middle of the century
gen.примерно в середине векаtowards the middle of the century
Makarov.провидец, который берётся предсказывать цены на нефть в XXI веке, представляется либо храбрецом, либо глупцомthe seer who predicts oil prices into the twenty-first century is either brave or foolish
Makarov.происходить в восемнадцатом векеoccur in the eighteenth century
relig.происходящий раз в полтора векаsesquicentennial (Occurring or being done every 150 years)
rel., budd.происходящий раз в полтора векаsesquicentennial
Makarov.прославить в векахeternize
gen.прославить в векахeternalize
Makarov.разграбление Рима варварами произошло в векеthe sack of Rome by the Barbarians occurred in the 5th century
archit.резчик по мрамору в XII-XIII векаcosmati
demogr.родившийся в конце ХХ векаmillennial (en.wikipedia.org/wiki/Millennials Ася Кудрявцева)
UNРуководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климатаGuidelines on the Role of National Meteorologies and Hydrological Services in the Implementation of Agenda 21 and the Framework Convention on Climate Change
archit.свинцовые направляющие для небольших ромбовидных стёкол, использовавшихся в Средние века для остекленияcanes
archit.свинцовые рамы для небольших ромбовидных стёкол, использовавшихся в Средние века для остекленияcanes
gen.слава в векахsecular fame
Makarov.современная музыка отклонилась от правил, выработанных в 18 векеmodern music has broken away from 18th century rules
relig.соглашение между шотландскими и английскими пресвитерианами в XVII векеCovenant
relig.соглашение между шотландскими и английскими пресвитерианами в XVII векеNational Covenant
proverbсорок лет – бабий век, в сорок пять – баба ягодка опятьladies of forty five then start them again
proverbсорок лет – бабий век, в сорок пять – баба ягодка опятьladies of forty years stop their affairs
proverbсорок лет – бабий век, в сорок пять – баба ягодка опятьforty years old her tale is told
gen.сохранить в векахperpetuate (This act and the creation of a dukedom were to perpetuate his name. 4uzhoj)
Makarov.среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купцаamong the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship
Makarov.стена вокруг сада была воздвигнута в 18 векеthe garden was walled in during the 18th century
archit.стиль круглых арок в XIX векаRundbogenstil (одно из течений историзма, ориентированное на раннехристианскую, византийскую, германскую и романскую архитектуру, а также на архитектуру раннего итальянского Возрождения)
Makarov.столь мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлоеhistory as well narrated as this can roll back the intervening centuries
health.Стратегическое руководство в интересах здоровья в XXI векеGovernance for Health in the 21st century (AllaR)
gen.Стратегия ОБСЕ по противодействию угрозам безопасности и стабильности в XXI векеOSCE Strategy to Address Threats to Security and Stability in the Twenty-First Century (Divina)
Makarov.считается, что дистилляцию придумали арабы в одиннадцатом векеthe discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the eleventh century AD
gen.считать, что эта книга была написана в середине векаplace the book in the middle of the century
nanoСША закон о проведении НИОКР в области нанотехнологий 21-го века21st Century Nanotechnology Research and Development act
perf.тени для век в виде карандашаpencil eye-shadow
perf.тени для век в виде карандашаeye-shadow stick
perf.тени для век в виде карандашаeyelid stick
perf.тени для век в виде карандашаeye-shadow pencil
gen.теряться в векахbe lost to time (Notburga)
gen.то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий векappearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival
Makarov.традиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семейthe quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warm
Makarov.традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка"the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement
Makarov.традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка"the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement
Makarov.традиция установилась в XVIII векеthis custom has been carried down from the 18th century
idiom.ударные волны отбросили в каменный векbombed back into the stone age (массированные бомбежки разрушили культуру и технологию до примитивного уровня MariaDroujkova)
Makarov.управление риском в 21 векеrisk management in the 21st century
hist.уходить корнями в XVIII векbe traced into the 18th century (financial-engineer)
hist.уходить корнями в XVIII векstretch back to the 18th century (financial-engineer)
Makarov.уходить корнями в глубь вековthrow back
gen.царствование королевы Виктории продолжалось и в XX векеQueen Victoria's reign reached into the 20th century
gen.что подобное случилось в восемнадцатом векеfancy this situation in the XVIIIth century (him in the times of the Inquisition, etc., и т.д.)
archit.шаровидная декоративная деталь, распространённая в первой XIV века, представляющая собой резное изображение трилистника, заключённое в небольшой шарball flower (или мяч)
humor.шутливая фраза о чрезвычайной похожести юношей и девушек в век моды на унисексOnly way to tell their sex is to get them in the dark
Makarov.экономическая политика, разрушившая экономику в 80-е годы XX векаthe economic policies which pulverised the economy during the 1980s
mil., avia.эксперимент по отработке усовершенствованной тактики ведения боевых действий оперативным соединением в XXI векеtask force XXI advanced warfighting experiment
astronaut.электронные термины, применяемые в век космической техникиelectronic terms for space age language
gen.эта больница была построена на деньги жителей Страсбурга в 16-м векеthis hospital was endowed by the citizens of Strasbourg in the 16th century
gen.эта тайна и т.д. погребена в глубине вековthe secret the origin of this custom, the art of making these dyes, etc. is lost in antiquity (in obscurity, etc., и т.д.)
gen.эта традиция возникла в Средние векаthis custom dates back to medieval times
Makarov.эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностьюthese fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time
Makarov.эти традиции существуют в Англии с 17-го векаthe traditions have prevailed in Britain since the 17th century
gen.это было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 векеit was a 600 page saga about 18th century slavery
Makarov.это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два векаthis ring has come down in my family for two centuries
gen.это кольцо передаётся в нашей семье уже два векаthis ring has come down in my family for two centuries
gen.это можно обнаружить ещё и в XVIII векеyou can find it as low as the 18th century
gen.это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого векаthis settlement appeared in the south of the country in late 13th century
Makarov.это слово вошло в английский язык в XVIII векеthis word was naturalized in English in the 18th century
gen.это слово вошло в английский язык в 18 векеthis word was naturalized in English in the 18th century
gen.это убеждение веками царило в умахthe belief held sway for centuries
gen.этот писатель был в моде в начале векаthis writer was in fashion at the beginning of the century
gen.этот подвиг войдёт в векаthis exploit will go down to posterity
gen.я в век этого не забудуI shall never forget it