Subject | Russian | English |
inf. | будь в этом уверен! | it's for sure! (Alex_Odeychuk) |
gen. | будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий момент | you can always rely on a fool to tell the truth at a wrong time |
gen. | будьте уверены в этом | rely upon it |
Makarov. | быть абсолютно уверенным в | bet one's shirt on something (чем-либо) |
Makarov. | быть абсолютно уверенным в | bet one's bottom shirt on something (чем-либо) |
Makarov. | быть абсолютно уверенным в | bet one's bottom boots on something (чем-либо) |
Makarov. | быть абсолютно уверенным в | bet one's boots on something (чем-либо) |
math. | быть абсолютно уверенным в | be quite confident |
math. | быть абсолютно уверенным в | have great confidence |
gen. | быть абсолютно уверенным в | bet bottom dollar on (чем-либо) |
rhetor. | быть абсолютно уверенным в том, что | have every confidence that (New York Times Alex_Odeychuk) |
rhetor. | быть абсолютно уверенным в том, что | have the utmost faith that (CNN Alex_Odeychuk) |
book. | быть в сущности уверенным | be morally certain |
book. | быть в сущности фактически уверенным | be morally certain (sure) |
Makarov. | быть в сущности уверенным | be morally sure |
book. | быть в фактически уверенным | be morally sure |
gen. | быть максимально уверенным в том, что | be as confident as possible that (Dimash) |
rhetor. | быть полностью уверенным в том, что | have every confidence that (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть совершенно уверенным в | feel something in one's bones (чём-либо) |
Makarov. | быть совершенно уверенным в | regard as certain |
gen. | быть совершенно уверенным в | regard as certain (чем-либо) |
gen. | быть счастливым и уверенным в себе | be riding high (raspberry) |
gen. | быть уверенным в | be confident in |
gen. | быть уверенным в | be sure about |
gen. | быть уверенным в... | be sure of |
gen. | быть уверенным в | confident in |
gen. | быть уверенным в... | have confidence in |
gen. | быть уверенным в | sure of |
gen. | быть уверенным в | be sure of (чем-либо) |
gen. | быть уверенным в | stand assured of (чем-либо) |
gen. | быть уверенным в | be positive about smt. (чем-то Black_Swan) |
gen. | быть уверенным в | be certain of something (чем-то) |
Makarov. | быть уверенным в | be sure of (чем-либо) |
Makarov. | быть уверенным в | rely upon |
idiom. | быть уверенным в чем-то | lay odds on (To feel certain about something. КГА) |
idiom. | быть уверенным в | bank on (чём-либо; To be sure of something. Interex) |
Makarov. | быть уверенным в | gamble on (чём-либо) |
Makarov. | быть уверенным в | figure on (чём-либо) |
Makarov. | быть уверенным в | bet on (чём-либо) |
Makarov. | быть уверенным в | be positive about something (чем-либо) |
Makarov. | быть уверенным в | be certain of something (чем-либо) |
Makarov. | быть уверенным в | rely on |
gen. | быть уверенным в | be sanguine about (cheerfully optimistic: they are not sanguine about the prospect. NOED Alexander Demidov) |
gen. | быть уверенным в | gamble (чём-либо) |
gen. | быть уверенным в | be clear about this (чем-то freedomanna) |
gen. | быть уверенным в | be sure of something (чем-либо) |
gen. | быть уверенным в | figure (чём-либо) |
gen. | быть уверенным в | feel certain of (чем-то) |
gen. | быть уверенным в | be confident of (osCommerce) |
gen. | быть уверенным в | bet (чем-либо) |
gen. | быть уверенным в | feel certain of |
gen. | быть уверенным в | sure about |
gen. | быть уверенным в | have confidence in |
gen. | быть уверенным в... | bet on |
gen. | быть уверенным в... | be sure about |
gen. | быть уверенным в | make sure of (чём-л.) |
gen. | быть уверенным в будущем | be sanguine about the future |
gen. | быть уверенным в будущем | be feel sanguine about the future |
gen. | быть уверенным в будущем | feel confident about the future (Alexander Demidov) |
gen. | быть уверенным в будущем | feel sanguine about the future |
gen. | быть уверенным в будущем | have confidence in the future |
Makarov. | быть уверенным в чём-либо, в | be sure of something, someone (ком-либо) |
comp. | быть уверенным в дальновидности этого решения | be sure about the wisdom of that choice (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
gen. | быть уверенным в его невиновности | be sure of his innocence |
Makarov. | быть уверенным в чьей-л невиновности | be sure of someone's innocence |
Makarov. | быть уверенным в отношении | be sure about something, someone (чего-либо, кого-либо) |
dipl. | быть уверенным в получении большинства голосов | bet on a landslide (на выборах) |
Makarov. | быть уверенным в получении большинства голосов | bet on landslide (на выборах) |
slang | быть уверенным в превосходстве | have an edge on (someone) |
Makarov. | быть уверенным в превосходстве над | have an edge on (someone – кем-либо) |
Makarov. | быть уверенным в чьём-либо расположении | be sure of someone's affections |
Makarov. | быть уверенным в результатах | be sure of the results |
busin. | быть уверенным в своих фактах | be sure of one's facts |
gen. | быть уверенным в своём успехе | be sanguine in one's expectations |
tenn. | быть уверенным в себе | be confident |
Makarov. | быть уверенным в себе | be sure of oneself |
Makarov. | быть уверенным в себе | feel legs |
slang | быть уверенным в себе | keep it neat (Aly19) |
psychol. | быть уверенным в себе | be confident in myself (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть уверенным в себе | feel feet |
gen. | быть уверенным в себе | feel sure of oneself |
gen. | быть уверенным в серьёзности своих чувств | be sold on a relationship (к кому-либо Ремедиос_П) |
Makarov. | быть уверенным в том, где | be sure where |
Makarov. | быть уверенным в том, как | be sure how |
Makarov. | быть уверенным в том, когда | be sure when |
Makarov. | быть уверенным в том, что | be sure that |
gen. | быть уверенным в том, что | know positively that |
idiom. | быть уверенным в том, что делаешь | feel up to (To be confident in being able to do something. Interex) |
gen. | быть уверенным в успехе | be sanguine of success |
gen. | быть уверенным в успехе | be sure of success |
dipl. | быть уверенным в успехе | be hopeful of success |
slang | быть уверенным в успехе | lock up |
slang | быть уверенным в успехе | have it knocked (Юрий Гомон) |
slang | быть уверенным в успехе | tails |
slang | быть уверенным в успехе | sew up |
slang | быть уверенным в успехе | lock up (I locked it up. == Я был уверен в успехе.) |
Makarov. | быть уверенным в успехе | have the game in one's hands |
gen. | быть уверенным в успехе | have the game in one's hands |
gen. | быть уверенным в успехе | feel sure of success |
gen. | быть уверенным в успехе | have it made |
gen. | быть уверенным в успехе | have a lock on (sth., чего-л.) |
gen. | быть уверенным в чьих-либо чувствах | be secure of someone's affection |
Makarov. | быть уверенным в чьих-либо чувствах | be secure of someone's affection |
media. | быть уверенным в чём-либо | make sure (of, that) |
gen. | быть уверенным в чём-либо | figure on (Nuto4ka) |
gen. | быть уверенным в чём-нибудь | hang your hat on something (AnnaOchoa) |
rhetor. | быть уверенным в этом, исходя из того, что вижу своими глазами | be confident in that from what I am witnessing (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | быть уверенным в этом на 100 % | put 100% certainty on it (cnn.com Alex_Odeychuk) |
idiom. | быть чрезмерно уверенным в самом себе | overplay your hand (Interex) |
psychol. | быть чрезмерно уверенным в себе | be over-confident (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | в Англии никогда нельзя быть уверенным, какая будет погода | you can't gamble on the weather in England |
gen. | в одном можно быть точно уверенным | one thing is for certain (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть точно уверенным | one thing is for sure (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть точно уверенным | one thing's for sure (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть уверенным | one thing is for certain (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть уверенным | one thing is for sure (Andrey Truhachev) |
gen. | в одном можно быть уверенным | one thing's for sure (Andrey Truhachev) |
Makarov. | в полете была сильная качка, но пилот уверил нас, что все находится под контролем | the flight was very bumpy but the pilot assured us that everything was under control |
gen. | вы можете быть уверены в этом | you may rely upon it |
gen. | можете быть в этом уверены | you may depend upon it |
gen. | можете быть уверенным в его покровительстве | you may stand assured of his protection |
gen. | можете быть уверены в том, что будет сделано всё возможное | you may rest assured that everything possible will be done (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.) |
gen. | можете быть уверены в этом | make no doubt about it |
gen. | можно быть уверенным в одном | you can be sure of one thing (Anglophile) |
Игорь Миг | можно быть уверенным в том, что | you can safely assume that |
gen. | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде | he may be trusted to do the work while I am away from home |
Makarov. | не быть уверенным в | be vague about (чем-либо) |
Makarov. | не быть уверенным в | be vague on a point (чем-либо) |
gen. | не быть уверенным в | sure out (чем-либо Silver Sword) |
gen. | не быть уверенным в | be vague about something (чем-либо) |
gen. | не быть уверенным в правдивости его рассказа | question the truth of his story |
Makarov. | никто не может быть уверенным в обратном | no one can be satisfied of the contrary |
Makarov. | он был в высшей степени уверен | he was supremely confident |
Makarov. | он был в этом совершенно уверен | he was positive about that |
Makarov. | он был внутренне уверен в успехе | he was morally assured of success |
dipl. | он был непоколебимо уверен в том, что | his decided opinion was that |
Makarov. | он был слишком уверен в успехе | he was overconfident of success |
gen. | он был слишком уверен в успехе | he was over-confident of success |
Makarov. | он был уверен в том, что видел это в этой газете | he was positive that he had seen it in the newspaper |
Makarov. | он был уверен в том, что душа существует | he was secured in the existence of soul |
Makarov. | он должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой цели | he must ensure that he does not set himself unattainable goal |
Makarov. | он может быть уверен в том, что эта партия не станет зря платить деньги фермерам | he can rely on this party not to feather bed the farmers |
Makarov. | он не был уверен, что правильно записал её номер, поэтому проверил его в телефонном справочнике | he wasn't sure if he had taken her number down properly so he checked it up in the telephone directory |
Makarov. | она была уверенным в себе и выдержанным публичным оратором | she was a confident and self-possessed public speaker |
Makarov. | она напустила на себя уверенный вид, хотя была в смятении | she assumed an air of confidence in spite of her dismay |
gen. | студент, в котором можно быть уверенным | a creditable student |
slang | человек, уверенный, что теракт 11-ого сентября 2001 года в Нью-Йорке был спланирован или проведён с разрешения правительства США | truther (i-version) |
gen. | это единственное, в чём мы можем быть уверены | this is the one thing we can feel certain about |
Makarov. | я думаю, что это надёжно, но быть абсолютно уверенным в этом не стоит | I think it's safe, but don't bet on it |
scient. | я не всегда был уверен в | I have never been confident about |