DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть повешенным | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть повешеннымstretch hemp
gen.быть повешеннымdance
gen.быть повешеннымcome to the gallows
gen.быть повешеннымcome to the gallows-tree
gen.быть повешеннымdie on the gibbet
gen.быть повешеннымhang (He hanged for his crimes; It is right that their murderers should hang. Bullfinch)
gen.быть повешеннымdo the dance (о человеке)
vulg.быть повешеннымcrap
vulg.быть повешеннымpiss when one cannot whistle
gen.Быть повешеннымpay a visit to the warehouse (timoxin)
Makarov.быть повешеннымhang (hanged)
inf.быть повешеннымswing for murder (for it, for a crime, etc.)
obs., Makarov.быть повешеннымdance the Tyburn jig
ironic.быть повешеннымdance upon nothing
inf.быть повешеннымswing (на виселице)
idiom.быть повешеннымkick the clouds (Yeldar Azanbayev)
slangбыть повешеннымdance on nothing
slangбыть повешеннымwear the cravat
slangбыть повешеннымcravat
slangбыть повешеннымstretch
idiom.быть повешеннымkick the wind (Yeldar Azanbayev)
crim., slangбыть повешеннымstep off
gen.быть повешеннымswing
sec.sys.быть повешенными на фонарных столбахbe strung up from lampposts (Alex_Odeychuk)
literal.все равно за что быть повешенным - за овцу или ягнёнкаas well be hanged for a sheep as a lamb
corrupt.всякий, кто украдёт из казны настолько, сколько стоит верёвка, на той же верёвке повешен будетAnyone who steals a rope's worth from the public purse will be hanged by the same rope (высказывание, приписываемое Петру I)
Makarov., proverbвсё равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнкаas well be hanged for a sheep as for a lamb (букв. ср.: двум смертям не бывать а одной не миновать, семь бед-один ответ)
proverbвсё равно за что быть повешенным: за овцу или ягнёнкаas well be hanged for a sheep as for a lamb
gen.если мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полкиif we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelves
Игорь Мигкому суждено быть повешенным, тот не утонетsix of one, half a dozen of the other (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
Игорь Мигкому суждено быть повешенным, тот не утонетbetween two evils 'tis not worth choosing (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
proverbкому суждено быть повешенным, тот не утонетhe that is born to be hanged shall never be drowned
Игорь Мигкому суждено быть повешенным, тот не утонетone is just as bad as the other (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
Игорь Мигкому суждено быть повешенным, тот не утонетit's a toss-up which is worse (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
Makarov.он был повешен за свои преступленияhe hanged for his crimes
gen.он должен быть повешенhe is to be hanged
Makarov.повесьте картину так, чтобы она была хорошо виднаhang the picture in a good light
Makarov.повесьте картину так, чтобы она была хорошо освещенаhang the picture in a good light