Subject | Russian | English |
dipl. | большинством голосов было решено отложить этот вопрос | the votes went for adjourning the question |
gen. | была отложена кругленькая сумма | a nice sum of money was put away (де́нег) |
Makarov. | было принято решение отложить игру | the decision was taken to suspend play |
gen. | быть отложенным | stand over (resolution will stand over until the following session) |
gen. | быть отложенным | be on the shelf |
gen. | быть отложенным | lie on the table |
gen. | быть отложенным | be on the shelve |
Makarov. | быть отложенным | go over (о проекте, законе) |
Makarov. | быть отложенным | stand out |
Makarov. | быть отложенным | lie on the table (о законопроекте) |
amer. | быть отложенным | go over (о проекте закона) |
busin. | быть отложенным | go over |
idiom. | быть отложенным | take a back seat (Баян) |
polit. | быть отложенным | lie up on the table (о законопроекте) |
gen. | быть отложенным | lie along |
dipl., amer. | быть отложенным | go over (до следующей сессии – о проекте закона) |
gen. | быть отложенным | lie over (до другого времени) |
idiom. | быть отложенным в долгий ящик | have come to a halt (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | быть отложенным до | have been shelved until (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | быть отложенным к стороне | be laid on the shelf |
Makarov. | быть отложенным на время | go into abeyance (обыкн. о законе, плане) |
gen. | быть отложенным на время | go into abeyance (обыкн. о законе, плане и т.п.) |
gen. | в случае, если лекция будет отложена, вы будете своевременно извещены | in the event of the lecture being postponed you will be given due notice. |
Makarov. | визит был отложен на неопределённое время | the visit has been postponed indefinitely |
Makarov. | его рейс был отложен из-за забастовки авиадиспетчеров | his flight was delayed due to a strike by air-traffic controllers |
Makarov. | запуск был отложен из-за технической неполадки | the blast-off was delayed because of a technical hitch |
Makarov. | запуск был отложен из-за технической неполадки | blast-off was delayed because of a technical hitch |
account. | затраты, которые могут быть отложены | postponable costs (на будущее) |
econ. | затраты, которые могут быть отложены на будущее | postponable costs |
econ. | затраты, которые могут быть отложены на будущее | postponable cost |
econ. | издержки, которые могут быть отложены | postponable costs (на будущее) |
econ. | издержки, которые могут быть отложены | postponable cost (на будущее) |
math. | лучше быть отложенным до тех пор, пока | be best left until |
Makarov. | многоярусные террасовидные ступени на склонах межгорных котловин и долин, образованные скоплениями морены и флювиогляциального материала, которые были отложены на контакте с массивами стаивающего льда | series of terraces which are step-like in character, formed by the deposition of debris and fluvioglacial drift at the interface with the mass of melting ice |
busin. | мы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца | we agree that the account should stand over till next month |
obs. | не могущий быть отложенным | unreprievable |
gen. | ничего не случится, если дело будет отложено на неделю | it won't hurt to postpone the matter for a week |
gen. | обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные | discussion of the point will be put over until new evidence is introduced |
Makarov. | он был так безумно занят, что пришлось отложить встречу | he was so awfully busy, he had to postpone the meeting |
gen. | они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года | they will probably let the final decision hang over until next year |
explan. | отложить проблему на будущее | kick can down the road (Vadim Rouminsky) |
gen. | отложить проект до будущего года | let a project stand over until the following year |
railw. | отъезд поезда был отложен примерно на пять минут | the departure of the train was delayed by about five minutes (Andrey Truhachev) |
gen. | по вашему желанию доклад был отложен | the report was postponed at your request |
fig.of.sp. | проект был отложен в долгий ящик | project has been placed on hold (the ~ Alex_Odeychuk) |
context. | проект был отложен на неопределённый срок | the project has been postponed indefinitely (kee46) |
gen. | рассмотрение законопроекта и т.д. было отложено до следующего месяца | the consideration of the bill of the decision, of the question, etc. was put over till next month (for Monday, etc., и т.д.) |
Makarov. | рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии | the consideration of the bill was put over to the next session |
Makarov. | рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии | consideration of the bill was put over to the next session |
gen. | Слушание дела в Суде было отложено до понедельника | the Court adjourned until Monday |
gen. | собрание было отложено до субботы | the meeting was put off till Saturday |
context. | суд был отложен на неопределённый срок | the trial was postponed indefinitely (kee46) |
Makarov. | Том был вынужден отложить на год работу над своей новой книгой | Tom had to set his new book by for a year |
chess.term. | Чёрным была присуждена победа в отложенной партии | Black won the game on adjudication |
gen. | этот вопрос должен быть отложен для дальнейшего рассмотрения | this question must be reserved for further consideration |