Subject | Russian | English |
Makarov. | армия была одной из главных опор правительства | the army was one of the main props of the government |
gen. | быть опорой | provide a backstop |
gen. | быть опорой | be a pillar of support (MichaelBurov) |
gen. | быть опорой | be a pillar (MichaelBurov) |
gen. | быть опорой | provide a pillar (MichaelBurov) |
gen. | быть опорой | be a crutch to (someone); для кого-то), быть помощником для кого-то shrewd) |
gen. | быть опорой | sustain |
gen. | быть опорой | provide a pillar of support (MichaelBurov) |
gen. | быть опорой | be a reassurance to (кому-либо) |
Makarov. | быть чьей-либо опорой в старости | be someone's support in old age |
gen. | быть чьей-либо опорой в старости | be someone's support in old age |
Makarov. | быть опорой семьи | be the support of the family |
gen. | все панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшпола | all the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor level (eternalduck) |
Makarov. | дочь была единственной опорой семьи | the daughter was a single reliance of the family |
Makarov. | его армия была одной из главных опор правительства | his army was one of the main props of the government |
gen. | если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежах | if shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometrics |
Makarov. | клуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба | the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other members |
gen. | он был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный | he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man |
gen. | он был её единственной опорой | he was her sole dependence |
gen. | он был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный | he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned man (kee46) |
Makarov. | он не требовал, чтобы религия была опорой общества | he did not require a religion to be the column of society |
Makarov. | она была опорой всей нашей семьи, её главой | she had been the rock of our whole family, the matriarch |
media. | опора линии электропередачи или телефонной линии, которая может быть использована для подвески кабелей системы кабельного телевидения | utility pole |
construct. | при креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки | take care that the swan-neck spindle nuts are locked and don't cut out the wood under the cross arm washers after impregnation |
construct. | при креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки | when fastening insulator chains to wooden supports take care that the swan-neck spindles are welded |
gen. | ребёнок был для неё единственной опорой | her child was sole dependence for her (bigmaxus) |
Makarov. | сиденье было очень удобным, с опорой для головы | the seat was very comfortable, with a head rest |
O&G, sakh. | средства esd будут размещаться внутри опор платформы | ESDs will be located inside the platform legs |