Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
containing
быть на ножах
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
быть на ножах
be at swords' points
gen.
быть на ножах
be at swords’ points
Makarov.
быть на ножах
be at sword s' points
Makarov.
быть на ножах
be on fighting terms with
(someone – с кем-либо)
proverb
быть на ножах
agree like dog and cat
(с кем-либо)
slang
быть на ножах
be at loggerheads
idiom.
быть на ножах
be at odds
(
Abysslooker
)
proverb
быть на ножах
cat-and-dog life
(с кем-либо)
proverb
быть на ножах
be on fighting terms with
(someone – с кем-либо)
proverb
быть на ножах
be at daggers drawn
gen.
быть на ножах
be on fighting terms with
(someone – с кем-либо)
gen.
быть на ножах
be on fighting terms with
(с кем-либо)
Makarov.
быть на ножах
с
be at deadly feud with
(someone – кем-либо)
Makarov.
быть на ножах
с
be at swords' points
(кем-либо)
Makarov.
быть на ножах
с
be at feud with
(someone – кем-либо)
Makarov.
быть на ножах
с
be on fighting terms with
(someone – кем-либо)
Makarov.
быть на ножах
с
be at loggerheads with
(someone – кем-либо)
crim.jarg.
быть на ножах
с
fall afoul of
(someone
JIZM
)
Игорь Миг
быть на ножах
с
feud with
Игорь Миг
быть на ножах
с
get in hot water with
gen.
быть на ножах
с
be at daggers drawn with
(someone – кем-либо)
gen.
быть на ножах
с кем-нибудь
be at hardhead with one
gen.
его пистолет был направлен на парня с ножом
his gun was zeroed in on the guy with a knife
Makarov.
новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый
a new knife needs to be ground down to get it really sharp
Get short URL