Subject | Russian | English |
post | будем держать вас в курсе событий | we will keep you posted (сообщать об изменениях Secretary) |
gen. | буду держать вас в курсе | I will keep you informed |
gen. | буду держать вас в курсе | I will keep you posted |
comp., MS | Будьте в курсе | Keep your life in sync (" In this context, "your life" refers to the user's digital information and goods (photos, contacts, music, email/messages, and apps/games). To be "in sync" means to be "synchronized" or "harmonious." This string, therefore, means that Windows Phone will keep users' important information and belongings synchronized in one place, while at the same time helping keep their life organized and harmonious.") |
gen. | быть в курсе | be in the picture (событий) |
gen. | быть в курсе | in the swim (событий) |
gen. | быть в курсе | know the score (событий) |
gen. | быть в курсе | in the picture (событий) |
gen. | быть в курсе | stay in the know (Scorrific) |
gen. | быть в курсе | know (Юрий Гомон) |
gen. | быть в курсе | stay up to date (Aslandado) |
gen. | быть в курсе | stay on top of (triumfov) |
gen. | быть в курсе | be posted |
gen. | быть в курсе | be cognizant of (чего-либо; He was cognizant of the difficulty. Val_Ships) |
gen. | быть в курсе | in the know (событий) |
gen. | быть в курсе | be in the swim (событий) |
gen. | быть в курсе | be alert to something (bookworm) |
Makarov. | быть в курсе | be posted as to something (чего-либо) |
Makarov. | быть в курсе | get abreast of something |
Makarov. | быть в курсе | be plugged in to something |
inf. | быть в курсе | be up on something (чего-либо: Are you up on the quarterly numbers? ART Vancouver) |
context. | быть в курсе | be kept up to date (you will be kept up to date on what's happening in the world of sports ART Vancouver) |
mil. | быть в курсе | cut in on (дел) |
context. | быть в курсе | be kept posted |
idiom. | быть в курсе | know the score (VLZ_58) |
idiom. | быть в курсе | stay in the know |
idiom. | быть в курсе | keep oneself apprised (Зеленевский) |
idiom. | быть в курсе | be in the know (be aware of something known only to a few people Val_Ships) |
idiom. | быть в курсе | keep up with (Точки над Е) |
idiom. | быть в курсе | be on the treadmill (grafleonov) |
idiom. | быть в курсе | be in the picture (тж. см. be out of the picture Taras) |
idiom. | быть в курсе | keep abreast |
idiom. | быть в курсе | keep abreast of (Rick) |
idiom. | быть в курсе | be on top of (She's on top of this issue. joyand) |
econ. | быть в курсе | be well informed |
Makarov. | быть в курсе | be in touch with (чего-либо) |
Makarov. | быть в курсе | be familiar with something (чего-либо) |
Makarov. | быть в курсе | be abreast of something (чего-либо) |
gen. | быть в курсе | be aware (Ivan Pisarev) |
gen. | быть в курсе | keep up |
gen. | быть в курсе | maintain awareness (andreeva) |
gen. | быть в курсе | follow (the developing story: Have you been following this at all? – Вы вообще в курсе того, что происходит? ART Vancouver) |
gen. | быть в курсе | be up to date with (чего-либо sophistt) |
gen. | быть в курсе | be up on (+ gen.) |
gen. | быть в курсе | stay in control (sankozh) |
gen. | быть в курсе | stay up to date with (чего-либо; He stays up to date with the team' story. I. Havkin) |
gen. | быть в курсе | stay informed (Anglophile) |
gen. | быть в курсе | be familiar |
gen. | быть в курсе | be aware of (чего-либо kee46) |
Makarov. | быть в курсе | know the score |
idiom. | быть в курсе | keep up to speed (We all had to read it every day to keep up to speed. Karbina) |
idiom. | быть в курсе | be clued-up (дел Anglophile) |
idiom. | быть в курсе | get the memo (notilt) |
idiom. | быть в курсе | be up to speed (cambridge.org Medea13) |
slang | быть в курсе | stay in the loop (MichaelBurov) |
slang | быть в курсе | crack on to something (чего-либо Technical) |
slang | быть в курсе | cook |
slang | быть в курсе | keep an eye on ("Well, you just started now on playing football, but if you keep your eye on the ball, you will be promoted. == "Ты только начал играть в футбол, - хлопает Мика по плечу тренер, когда видит, что парень раскис после того, как не удержал нападающего и команда пропустила тачдаун. - Но ты станешь отличным футболистом, если будешь всегда держать ушки на макушке".) |
idiom. | быть в курсе | stay current with (stay current with the global changes Mariam 321) |
idiom. | быть в курсе | keep in touch with (событий и т. п.) |
idiom. | быть в курсе | be in touch with |
idiom. | быть в курсе | be in the loop (LoveTek) |
idiom. | быть в курсе | be clued in (дел Anglophile) |
idiom. | быть в курсе | stay tuned (bigmaxus) |
gen. | быть в курсе | be in the know (событий) |
media. | быть в курсе вопроса | keep abreast of a issue (bigmaxus) |
Makarov. | быть в курсе вопроса | keep abreast of an issue |
gen. | быть в курсе всего | keep in touch with everything |
slang | быть в курсе всех дел | stay in the loop (Artjaazz) |
gen. | быть в курсе всех дел | never miss a trick (to always know exactly what is happening even if it does not concern you Anglophile) |
inet. | быть в курсе всех последних новостей | be kept up-to-date on (Julchonok) |
inet. | быть в курсе всех последних новостей | be kept up-to-date on (Julchonok) |
gen. | быть в курсе всех последних новостей | be kept up-to-date of the latest news (Soulbringer) |
slang | быть в курсе "движения", быть в ногу с направлением | hip hop (Eng."Be aware of the movement" – образование термина Hip Hop пришло из Нью-Йоркского слэнга "Hip" (be aware, know) и "Hop" (movement, style). А не "прыжок бедра" :) Kiana) |
media. | быть в курсе дел | be clued-up (highbery) |
gen. | быть в курсе дел | be in touch with the situation |
gen. | быть в курсе дел | be onto something, someone |
gen. | быть в курсе дел | get onto |
gen. | быть в курсе дел | be in touch with the situation |
gen. | быть в курсе дел | be on to something, someone |
Makarov. | быть в курсе дел | be in the picture |
Makarov. | быть в курсе дел | keep one's finger on the pulse |
gen. | быть в курсе дел | be on to something, someone |
gen. | быть в курсе дел | be in the picture |
gen. | быть в курсе дел | keep one's finger on the pulse (Anglophile) |
gen. | быть в курсе дел | be onto |
gen. | быть в курсе дел | be aware (KozlovVN) |
gen. | быть в курсе дел | be aware (KozlovVN) |
gen. | быть в курсе дела | be in the swim |
gen. | быть в курсе дела | be in the swim (в центре событий) |
gen. | быть в курсе дела | keep on top of things (Игорь Primo) |
gen. | быть в курсе дела | know the ropes (Anglophile) |
inf. | быть в курсе дела | be in the know |
inf. | быть в курсе дела | be in the know |
gen. | быть в курсе дела | be abreast of (ssn) |
Gruzovik | быть в курсе дела | be well-informed about |
gen. | быть в курсе дела | keep in line (Игорь Сироштан) |
rude | быть в курсе дела | be in the push |
rude | быть в курсе дела | be in the push |
gen. | быть в курсе дела | be hip to |
gen. | быть в курсе дела | know |
gen. | быть в курсе дела | keep track of (MichaelBurov) |
gen. | быть в курсе дела | have the edge (MichaelBurov) |
gen. | быть в курсе дела | stay abreast of (в отношении чего-либо) |
gen. | быть в курсе дела | know what is going on behind the scenes |
gen. | быть в курсе дела | be well informed about |
gen. | быть в курсе дела | keep up to date |
Игорь Миг | быть в курсе дела о | be up to speed on |
Makarov. | быть в курсе чьих-либо замыслов | be in the confidence of |
gen. | быть в курсе чьих-либо замыслов | be in the confidence of (секретов и т. п.) |
gen. | быть в курсе текущих событий, знать | maintain awareness of (Millie) |
gen. | быть в курсе любых событий | keep track of any activities (Johnny Bravo) |
gen. | быть в курсе международных событий | keep up on international affairs |
Makarov. | быть в курсе научных достижений | keep abreast of scientific developments |
media. | быть в курсе новостей | keep an eye on the news (Sergei Aprelikov) |
gen. | быть в курсе новостей | keep abreast of the news |
mil. | быть в курсе боевой обстановки | keep abreast of the battle situation |
mil. | быть в курсе обстановки | keep abreast of the situation |
mil. | быть в курсе боевой обстановки | stay abreast of the battle situation |
mil. | быть в курсе обстановки | be in the picture |
Игорь Миг | быть в курсе положения дел в | be up to speed on |
gen. | быть в курсе последних достижений в своей области | keep abreast with the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
gen. | быть в курсе последних достижений в своей области | keep abreast of the latest developments in one's subject (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.) |
Makarov. | быть в курсе последних научных достижений | keep abreast in scientific developments |
gen. | быть в курсе последних новостей | stay updated (mykhailo) |
gen. | быть в курсе последних новостей | stay on top of (в какой-либо области: Relying on the Legislature's website may not be the best way to stay on top of the law.
4uzhoj) |
idiom. | быть в курсе последних событий | know the scoop on (scoop is information about something that is currently important or happening or that is interesting to many people: She always knows the scoop on fashions. Yerkwantai) |
gen. | быть в курсе последних событий | keep up with the latest developments |
media. | быть в курсе последних событий в мире | stay up-to-date with the modern world (Alex_Odeychuk) |
slang | быть в курсе происходящего | know the score |
inf. | быть в курсе происходящего | be on top of things (VLZ_58) |
gen. | быть в курсе происходящего во всех подробностях | keep abreast of the nuances (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в курсе происходящих где-л. изменений | feel the pulse of (в чём-л., и т.д.) |
gen. | быть в курсе происходящих где-л. событий | feel the pulse of (в чём-л., и т.д.) |
gen. | быть в курсе самых последних технических средств | keep up to speed with the latest technology (АнастаЧ) |
Makarov. | быть в курсе чьих-либо секретов | be in the confidence of (и т. п.) |
gen. | быть в курсе ситуации | be in on (мilitary) |
gen. | быть в курсе событий | keep the track of events |
Makarov. | быть в курсе событий | keep track of events |
media. | быть в курсе событий | keep abreast of the events (bigmaxus) |
econ. | быть в курсе событий | keep up-to-date |
Makarov. | быть в курсе событий | keep track of developments |
amer. | быть в курсе событий | be in the loop (Val_Ships) |
Makarov. | быть в курсе событий | keep abreast of events |
gen. | быть в курсе событий | be in the picture (Taras) |
gen. | быть в курсе событий | keep ear to the ground (Дмитрий_Р) |
amer. | быть в курсе событий, быть в теме | be woke (He isn't woke. diva808) |
rhetor. | быть в курсе событий на | tune into (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть в курсе чьих-либо тайн | be in the confidence of (и т. п.) |
busin. | быть в курсе тенденций на рынке | keep abreast of trends in the market (translator911) |
jarg. | быть в курсе, чего к чему | know which way is up (MichaelBurov) |
jarg. | быть в курсе, чего к чему | know which end is up (MichaelBurov) |
econ. | быть в курсе чего-либо | be in touch with |
gen. | быть в курсе чего-либо | be wise to something (Anglophile) |
idiom. | быть в курсе, что к чему | know which end is up (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян) |
idiom. | быть в курсе, что к чему | know which way is up (в основном с отрицанием в знач. "ни черта не смыслить" Баян) |
nautic. | быть введенным в курс дела | be briefed known (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | быть введенным в курс дела | be up to speed on |
gen. | быть всегда в курсе событий | keep an ear to the ground |
gen. | быть всегда в курсе событий | have an ear to the ground |
Игорь Миг | быть не в курсе | be clueless |
inf. | быть не в курсе | not have a clue (Andrey Truhachev) |
inf. | быть не в курсе | miss the memo (grafleonov) |
Makarov. | быть не в курсе | be out of it |
gen. | быть не в курсе | be out of touch (дела Taras) |
Makarov. | быть не в курсе вопроса | be out of touch on a matter |
gen. | быть не в курсе дел | be out of touch with |
Makarov. | быть не в курсе дел | be out of the picture |
gen. | быть не в курсе дел | be out of touch with something |
gen. | быть не в курсе дел | be out of the picture |
idiom. | быть не в курсе дела | speak without book (Bobrovska) |
inf. | быть не в курсе дела | not have a clue (Andrey Truhachev) |
media. | быть не в курсе дела | be out of touch on a matter (bigmaxus) |
gen. | быть не в курсе дела | be out of touch (Taras) |
idiom. | быть не в курсе дела | talk without book (Bobrovska) |
gen. | быть не в курсе дела | be out of the loop (Shmelev Alex) |
gen. | быть не в курсе дела | be out of the swim |
gen. | быть не в курсе дела | be out of the swim |
inf. | быть не в курсе по поводу | be in the dark on (Technical) |
Игорь Миг | быть не в курсе происходящего | not to be up to speed on |
gen. | быть не в курсе событий | out of the loop (Toughguy) |
gen. | быть не в курсе событий | feel out of the loop (Taras) |
gen. | быть не в курсе событий | be out of touch (Taras) |
gen. | быть не в курсе событий | be out of touch with events (Anglophile) |
O&G, sakh. | быть подлежащим оплате в соответствие с обменным курсом на дату оплаты счета-фактуры | be paid at the exchange rate as of the date invoice is paid |
gen. | быть полностью в курсе дела относительно | know all about (чего-либо) |
Spain | быть поставленным в курс | keep on top of things (быть в курсе дела Alex_Odeychuk) |
gen. | быть поставленным в курс дела | be briefed (Can he be briefed on this? – Может поставить его в курс дела? Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | быть поставленным в курс работы | be put into the picture about the work (defense.gov Alex_Odeychuk) |
gen. | быть постоянно в курсе | keep track of (MichaelBurov) |
gen. | быть постоянно в курсе | monitor (Alexander Matytsin) |
gen. | быть совершенно не в курсе какого-л. дела | be out of it |
gen. | быть совершенно не в курсе какого-л. дела | out of it |
gen. | быть совершенно не в курсе какого-л. дела | out of (sth.) |
gen. | быть совершенно не в курсе какого-л. дела | be out of (sth) |
gen. | знать быть в курсе дел | be on to something, someone |
gen. | знать быть в курсе дел | be on to something, someone |
gen. | знать быть в курсе дел | be onto something, someone |
gen. | знать быть в курсе дел | be onto something, someone |
Makarov. | из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе | his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year |
Makarov. | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock |
Makarov. | курс лекций будет опубликован в виде книги | the course of lectures will be published in book form |
gen. | мой принцип-быть в курсе новостей | it is my rule to stay abreast of the news |
gen. | мы будем держать вас в курсе событий | we'll have more on this story as it develops (NumiTorum) |
Игорь Миг | не быть в курсе | be clueless about |
Makarov. | не быть в курсе | be out of touch with (чего-либо) |
account. | не быть в курсе | be out of touch with |
fig.of.sp. | не быть в курсе | out of step with (чего-либо andreevna) |
Игорь Миг | не быть в курсе | be clueless |
gen. | не быть в курсе | be out of touch with (with something чего-либо) |
gen. | не быть в курсе событий | feel out of the loop (Taras) |
econ. | не быть в курсе чего-либо | be out of touch with |
bank. | облигация, которая может быть конвертирована в обыкновенные акции по курсу существенно выше текущей рыночной цены | high premium convertible debenture |
gen. | он был полностью в курсе дела | he was kept thoroughly advised |
gen. | он был полностью в курсе событий | he was kept thoroughly advised |
gen. | он хочет быть в курсе самых последних направлений популярной музыки | he likes to be hip to the latest styles in popular music |
Makarov. | он хочет быть в курсе самых последних направлений современной музыки | he likes to be hip to the latest styles in popular music |
Makarov. | она была в курсе последних новостей | she kept abreast of the news |
gen. | поддерживать осведомлённость о / быть в курсе | maintain currency in something (Moscowtran) |
gen. | поддерживать осведомлённость о / быть в курсе | maintain currency (Moscowtran) |
psychol. | постоянно быть в курсе последних событий | kep abreast of |
psychol. | постоянно быть в курсе последних событий | be breast of |
busin. | право быть в курсе дел | right to know |
invest. | приказ клиента брокеру, который должен быть выполнен по курсу, указанному в приказе, или по более выгодному курсу | or better |
bank. | приказ клиента брокеру, который должен быть выполнен по указанному в нём или более выгодному курсу | or better |
slang | следить за, быть в курсе | keep on top (напр., trying to keep on top of the latest developments in this field Щапов Андрей) |
gen. | следить за, быть в курсе | keep tabs on something (ART Vancouver) |
Makarov. | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области | scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field |
unions. | чтобы быть в курсе событий | for updates (Кунделев) |
inf. | я буду держать тебя в курсе дел | I'll keep you posted |
Makarov. | я был не в курсе происходящего | I was unfamiliar with the situation |