DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть в законе | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Gruzovik, slangбыть в законеbe covered by the criminal's code
jarg.быть в законеbe covered by the criminal's code
sec.sys.быть в конфликте с закономoffend against the law (нарушать закон Alex_Odeychuk)
crim.law.быть в конфликте с закономbe in trouble with the law (Bloomberg Alex_Odeychuk)
inf.быть в ладах с закономstay on the right side of the law (After coming out of prison, he tried to stay on the right side of the law. AlexShu)
Makarov., inf.быть в ладах с закономbe on the right side of the law
Игорь Мигбыть в неладах с закономhave a brush with the law
gen.быть в неладах с закономfall foul of the law
Makarov.быть в соответствии с закономbe convicted under the law
crim.jarg.быть коронованным как вор в законеbe inducted into the rank of code-bound crime lord (Alex_Odeychuk)
amer.быть не в ладах с закономin hot water (Rust71)
forens.быть не в ладах с закономbe in trouble with the law (maystay)
gen.быть не в ладах с закономoffend against the law (Anglophile)
Игорь Мигбыть не в ладах с закономfly under the radar
Makarov., inf.быть не в ладах с закономbe on the wrong side of the law
Игорь Мигбыть не в ладах с закономbe in big trouble with the law
gen.быть не в ладах с закономrun afoul of the law
media.быть обвинённым в соответствии с закономbe convicted under the law (bigmaxus)
lawбыть ограниченным в дееспособности в силу законаstatutory disability (helena9060)
lawв случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
patents.дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущемdeadwood provisions
patents.дополнения к закону Лэнхема см. Lanham Trademark Act о неиспользуемых товарных знаках, относительно которых есть намерение использовать их в будущемdead-wood provisions
Makarov.закон был введен в действиеthe law was put into force
gen.закон был введён в действиеthe law was put into force
Makarov.закон был вошёл в силуthe law was put into force
Makarov.закон был отвергнут на последнем чтении в парламентеthe new law was flung out when it reached the last stage in Parliament
Makarov.закон был провален в Нижней палатеthe law was rejected in the Lower House
Makarov.закон об образовании был принят в 1994 годуthe Education Act was passed in 1994
mil.закон об оказании помощи бывшим военнослужащим в получении образованияVeterans Education Assistance
media.Закон от 1962 г., требующий, чтобы все телевизионные приёмники для международной коммерции были рассчитаны на приём в метровом и дециметровом диапазонахAll Channel Receiver Act
Makarov.закон прошёл все предварительные стадии в парламенте, но был отвергнут на последнейthe new law was flung out when it reached the last stage in Parliament
avia.К счетам будет применяться налог в случае если налог подлежит к применению согласно законуthe charges will be increased by VAT if it is applicable according to law
Makarov.новый закон был отклонён на последнем этапе обсуждения в парламентеthe new law was tossed out when it reached the last stage in Parliament
gen.новый проект закона о налогах был утверждён и вступил в силуthe new tax bill passed and became a law
lawОднако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализацииHowever, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo)
gen.он был немного не в ладах с закономhe was a kenning on the wrong side the law
gen.он был немного не в ладах с закономhe was a kenning on the wrong side of the law
lawопровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне законаattaint a juror
gen.опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне законаattaint a juror
Makarov.после провозглашения Содружества в 1653 году шотландские законы были приведены в соответствие с английскими и ирландскимиafter the declaration of Commonwealth in 1653, Scottish laws came into line with those of England and Ireland
gen.Правозащитные организации требуют, чтобы он был оправдан, а статья закона, в нарушении которой его обвиняют, отмененаHuman rights groups want to see him acquitted and the article of law he is being charged under repealed (Taras)
lawчеловек, обязанный по закону быть опекуном при учреждении траста, возникшего в результате судебного решенияconstructive trustee (slovar-vocab.com Elina Semykina)
Makarov.этот вызвавший столько толков закон был обсуждён вторично и снова возвращён в профильный комитетthis notorious bill was read a second time, and committed
Makarov.этот закон был издан в 1917 годуthe law was given out in 1917
gen.этот закон был издан в семьсот двенадцатом годуthis law was given out in the year 712