DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing будь по-твоему | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.будь по твоемуas you say (Рина Грант)
gen.будь по твоемуhave it your way (acrogamnon)
inf.будь по-твоемуwhatever you say (Александр_10)
inf.будь по-твоемуso be it (an expression of acceptance or resignation: if you're not going back, so be it Val_Ships)
inf.будь по-твоемуfine (Fine. But this is your decision. Побеdа)
gen.будь по-твоемуbe that way (maystay)
lit.Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву.When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law. (J. Susann)
inf.Ладно, парень. Будь по твоему ...Ok, kid. You're calling it (игра слов – может означать "Ты главный" (call the shots) и "Сам напросился/Ты сам этого хотел" (пеняй на себя) vatnik)
Makarov.по-моему, Саймон был обижен сегодня твоей резкостьюI think Simon was hurt by your abruptness this afternoon
gen.Пускай будет по-твоемуhave it your own way (Okay, have it your own way. – Ладно, пускай будет по-твоему. ART Vancouver)
gen.пусть будет по-твоемуhave it your way (обычно выражает согласие и раздражение говорящего)
gen.хорошо, пусть будет по-твоемуall right, have it your way (Raz_Sv)