Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
English
French
German
Italian
Kalmyk
Portuguese
Spanish
Turkish
Terms
containing
бросать в дрожь
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
бросать в дрожь
set the teeth on edge
gen.
бросать в дрожь
give the heebie-jeebies
(
Anglophile
)
gen.
бросать в дрожь
ague
fig.
бросать в дрожь
send shivers down the spine
(
These market numbers send shivers down the spine of every stockholder. – От этих цифр бросает в дрожь
ART Vancouver
)
gen.
бросать в дрожь
give the screaming willies
(
Taras
)
gen.
бросать в дрожь
give the willies
(
Taras
)
brit.
бросать в дрожь
give the habdabs
(
Anglophile
)
idiom.
бросать в дрожь
set
one's
teeth on edge
(
vkhanin
)
inf.
бросать в дрожь
creep out
(It's really creeping me out.
george serebryakov
)
gen.
бросать в дрожь
spook
Makarov.
бросающий в дрожь
creepy-crawly
gen.
бросающий в дрожь
creepy crawly
gen.
бросающий в дрожь
chilly
gen.
бросающий в дрожь
creepy
gen.
его
бросает в дрожь
he is shuddering
Makarov.
его
бросает в дрожь
при одной мысли об этом
he shudders at the mere thought of it
gen.
его
бросало в дрожь
при одной мысли о встрече с ней
he trembled at the idea of meeting her
gen.
его от этого
бросает в дрожь
it gives him the shudders
Makarov.
меня
бросает в дрожь
при мысли о пожаре в этом здании
I shudder at the thought of fire in this building
gen.
меня
бросает в дрожь
при мысли о том, что могло бы случиться
I tremble to think what might have happened
Makarov.
меня
бросает в дрожь
при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy at the thought of what's coming
gen.
меня
бросает в дрожь
при мысли о том, что может произойти
I feel somehow quite creepy-crawly at the thought of what's coming
gen.
меня в дрожь бросает от одной мысли об этом
it gives me the shivers to think of it
gen.
от одной мысли о визите к зубному врачу меня
бросает в дрожь
I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist
idiom.
от этого в дрожь бросает
this is chilling
(
Ivan Pisarev
)
humor.
от этого меня в дрожь бросает
this gives me the shivers
gen.
от этой мысли меня в дрожь бросает
the idea gives me the horrors
gen.
повесть, от которой в дрожь бросает
a chilling tale
Get short URL