DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing брать на работу | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.брать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работуsign on fifty more workers (a fresh crew, another group of workers, etc.)
inf.брать на постоянную работуGive someone a part-time job (Precisian)
inf.брать на постоянную работуGive someone a full-time job (Precisian)
gen.брать на постоянную работуgive someone a steady job (кого-либо Leonid Dzhepko)
gen.брать на работуhire (Alex Lilo)
inf.брать на работуtake on (Is your restaurant taking on any cooks at the moment? – Вы берёте к себе на работу поваров? ART Vancouver)
gen.брать на работуemploy (Alex Lilo)
gen.брать на работуsnatch up (The company snatched him up as soon as he graduated from college. VLZ_58)
busin.брать на работуengage
gen.брать на работуrecruit (Alex Lilo)
busin.брать на работу на испытательный срокemploy on trial (Andrey Truhachev)
busin.брать на работу на испытательный срокemploy on probation (Andrey Truhachev)
busin.брать на работу с испытательным срокомemploy on trial (Andrey Truhachev)
econ.брать на работу с испытательным срокомengage on probation
busin.брать на работу с испытательным срокомemploy on probation (Andrey Truhachev)
econ.брать на себя работуundertake work
Игорь Мигбрать на себя работу поtake on the task of
gen.брать на себя чужую работуtake up the slack (baletnica)
gen.брать работу на домtake work home (Taras)
gen.брать с собой на работуbring something along to work (To those concerned by a water bottle ban, just remember how we used to fill up a juice or pop bottle from home and bring it along to work. ART Vancouver)
gen.дополнительно брать на работу рабочихtake on extra workers (twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
mining.завтрак, который шахтёр берёт с собой на работуbait
Makarov.нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работуthere's no need to bring up his past when we are considering him for employment
gen.стремление женщин брать на себя роль мужчины на работеAmazonism
Makarov.фермеры обычно берут на сезонные работы безработныхfarmers have to draw seasonal helpers from the unemployed