Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
Estonian
French
German
Hebrew
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Vietnamese
Terms
containing
брать на работу
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
брать ещё пятьдесят рабочих
и т.д.
на работу
sign on fifty more workers
(a fresh crew, another group of workers, etc.)
inf.
брать на постоянную работу
Give someone a part-time job
(
Precisian
)
inf.
брать на постоянную работу
Give someone a full-time job
(
Precisian
)
gen.
брать на постоянную работу
give someone a steady job
(кого-либо
Leonid Dzhepko
)
gen.
брать на работу
hire
(
Alex Lilo
)
inf.
брать на работу
take on
(
Is your restaurant taking on any cooks at the moment? – Вы берёте к себе на работу поваров?
ART Vancouver
)
gen.
брать на работу
employ
(
Alex Lilo
)
gen.
брать на работу
snatch up
(The company snatched him up as soon as he graduated from college.
VLZ_58
)
busin.
брать на работу
engage
gen.
брать на работу
recruit
(
Alex Lilo
)
busin.
брать на работу
на испытательный срок
employ on trial
(
Andrey Truhachev
)
busin.
брать на работу
на испытательный срок
employ on probation
(
Andrey Truhachev
)
busin.
брать на работу
с испытательным сроком
employ on trial
(
Andrey Truhachev
)
econ.
брать на работу
с испытательным сроком
engage on probation
busin.
брать на работу
с испытательным сроком
employ on probation
(
Andrey Truhachev
)
econ.
брать на себя работу
undertake work
Игорь Миг
брать на себя работу по
take on the task of
gen.
брать на себя чужую работу
take up the slack
(
baletnica
)
gen.
брать работу на дом
take work home
(
Taras
)
gen.
брать с собой на работу
bring
something
along to work
(To those concerned by a water bottle ban, just remember how we used to fill up a juice or pop bottle from home and bring it along to work.
ART Vancouver
)
gen.
дополнительно
брать на работу
рабочих
take on extra workers
(twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
mining.
завтрак, который шахтёр берёт с собой на работу
bait
Makarov.
нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
there's no need to bring up his past when we are considering him for employment
gen.
стремление женщин брать на себя роль мужчины на работе
Amazonism
Makarov.
фермеры обычно берут на сезонные работы безработных
farmers have to draw seasonal helpers from the unemployed
Get short URL