DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing борт | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
geol.а борта сорта "экстра"quadruple (алм. бурение)
avia.аварийно сливать за бортdump overboard
gen.агрессивное поведение на борту самолётаair rage (Anglophile)
geol.аккумулятивный прирусловой вал по бортам каньона, долины или глубоководного каналаlevee ("Стандартизация наименований форм подводного рельефа", изд-во международного гидрографического бюро О. Шишкова)
geol.алмаз типа бортbortz
geol.алмазы-борт, извлечённые из отработанных коронокsalvage bort
geol.алмазы сорта "борт"imperfect and off-colour stones
gen.анкетирование, проводящееся на борту самолётов, вылетающих из СШАin-flight survey (для определения вывозимых из страны средств)
avia.антенна для передачи данных по каналу "борт-Земля"data downlink antenna
avia.аппарат для автономного передвижения за бортом ЛАextravehicular mobility unit
gen.аппарат для передвижения космонавтов за бортом КЛАextravehicular mobility unit
avia.аппаратура передачи данных по каналу борт ЛА-земляdownlink hardware
avia.аппаратура передачи данных по каналу земля-борт ЛАuplink hardware
gen.артиллерия одного бортаbroadside
gen.атомная подводная лодка с баллистическими ракетами на бортуssbn
gen.атомная подводная лодка с крылатыми ракетами на бортуsscn
gen.без парусов и с рулем на наветренном бортуahull
avia.безопасность на борту суднаsafety on board (MichaelBurov)
avia.берущий на бортtaking aboard
gen.ближе к бортуoutboard
avia.борт ¹1air force one (Stormy)
avia.борт №1air force one (Stormy)
geol.борт бассейнаbasin flank (lxu5)
gen.борт долиныvalley slope
geol.борт карьераopen-pit side
gen.борт каткаice rink border (Alexander Demidov)
avia.борт колесаwheel flange
gen.борт корабляbulwark (Игорь Глазырин)
gen.борт корабляbroadside
geol.борт кораллаcalicular platform
geol.борт кораллаperipheral platform
gen.борт кратераthe lip of a crater
avia.борт наблюдаюtraffic in sight (означает, что пилот принял информацию диспетчера и визуально наблюдает то движение, о котором ему сообщил диспетчер Lena Nolte)
avia.борт не наблюдаю, в облакахnegative contact, in cloud (В других случаях фраза "NEGATIVE CONTACT" означает: а) отсутствие ответа на радиочастоте (Negative contact on 122.7 – На 122,7 не отвечают); б) отсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься (Negative contact – Вас не наблюдаю). Lena Nolte)
geol.борт низкого качестваA-grade drill bort (форма алмазов остроугольная)
gen.борт номер одинAir Force One (Lovverk)
gen.борт о бортalongside
avia.борт-операторLoad master (Helenia)
geol.борт платформыplatform flank (Sedimentation on a Lower Jurassic carbonate platform flank ArcticFox)
avia.борт пневматикаtire bead
avia.Борт-по курсуTraffic in the same direction (типовое сообщение по связи)
avia.Борт прямо по курсуTraffic 12 o'clock (типовое сообщение по связи)
avia.Борт под 90 / 60 / 30 градусов слеваTraffic 9/10/11 o'clock (типовое сообщение по связи)
avia.Борт под 30 / 60 / 90 градусов справаTraffic 1/2/3 o'clock (типовое сообщение по связи)
geol.борт прогибаbasin flank (lxu5)
geol.борт разрываfault side (lxu5)
gen.борт рекиriver bank (twinkie)
geol.борт рифтаrift shoulder (twinkie)
gen.борт с бортомalong side
avia.борт колеса с элементами жесткостиribbed flange
geol.борт секции конвейераconveyer side board
geol.борт сорта АA-grade drill bort
geol.борт среднего качестваregular drill bort
gen.борт суднаshipside (Snakus92)
gen.борт суднаboard (on board)
gen.борт суднаthe ship's rail (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion ytrom)
gen.борт суднаshipboard
geol.борт террасыterrace side (lxu5)
gen.брать груз на бортlade (о судне)
avia.брать на бортtake aboard
gen.брать на борт самолётаemplane
avia.брать с собой на бортtravel with (какие-либо предметы багажа: travel with pets sankozh)
gen.бросать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
gen.бросать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
gen.бросать за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
gen.бросать что-либо за бортheave overboard
gen.бросать приманку за бортchum (для подкармливания и приманивания рыбы)
gen.бросить за бортheave overboard
gen.бросить что-либо за бортheave overboard
gen.бросить за бортthrow overboard
gen.быть выброшенным за бортgo by the board
gen.быть на борту суднаbe on board ship
gen.в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часовhe has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone
gen.в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт суднаthe result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel
geol.вагонетка с высокими бортамиtight car
avia.Ваш борт оборудован ответчиком?do you have transponder on board? (типовое сообщение по связи)
avia.взятие на бортtaking aboard
gen.взять на бортtake aboard (корабля, лодки)
avia.вид на левый бортport side view (knadv)
avia.вид от бортаview looking outboard
avia.Вижу бортTraffic in sight (типовое сообщение по связи)
avia.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air wake vortex safety (MichaelBurov)
avia.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air wake vortex safety (MichaelBurov)
avia.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air vortex safety (MichaelBurov)
avia.вихревая безопасность "борт–борт"air-to-air vortex safety (MichaelBurov)
gen.воротник с бортамиlapel-collar
gen.воротник с двумя бортамиdouble lapel-collar
gen.восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабляa spell of eighteen months on board
gen.врезаться в борт другого суднаrun athwart a ship
gen.время на бортуship's time (корабля)
avia.Всем бортам "Москва-контроль", отмена сигнала бедствияAll stations "Moscow – Control", distress traffic ended (типовое сообщение по связи)
avia.Всем бортам "Москва-контроль", прекратить передачу. Сигнал бедствияAll stations "Moscow – Control", stop transmitting. MAYDAY (типовое сообщение по связи)
avia.Встречный борт на эшелонеOpposite traffic at ... m (типовое сообщение по связи; м)
gen.выбрасывание груза за борт при бедствииjettison
gen.выбрасывание груза за борт при угрозе аварииjettison
gen.выбрасывание за бортjettison
gen.выбрасывать груз за бортjettison
gen.выбрасывать за бортjettison
gen.выбрасывать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
gen.выбрасывать что-л., кого-л. за бортthrow smth., smb. over
gen.выбрасывать что-л., кого-л. за бортthrow smth., smb. overboard
gen.выбрасывать что-л. за бортget smth. overboard
Игорь Мигвыбрасывать за бортcast aside (перен.)
gen.выбрасывать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
gen.выбрасывать за бортthrow overboard
gen.выбросить за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
gen.выбросить за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
gen.выбросить за бортjettison
gen.выбросить за бортthrow overboard (тж. перен.)
Игорь Мигвыбросить за бортcast aside
gen.выбросить за бортthrow overboard
gen.выброшенный за борт жизниdown and out
gen.выкидывать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
gen.выкидывать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
gen.выкидывать за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
gen.выкинуть за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
gen.выкинуть за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
gen.выкинуть за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
avia.вылет на беспосадочный приём людей на бортSky-hook mission
avia.вычислитель канала связи борт ЛА-земляdownlink computer
gen.груз, выброшенный в критический момент за бортjettison
gen.груз, выброшенный в критический момент за бортjetsam
gen.грузить через бортdischarge cargo overside
avia.данные о полёте, полученные с бортаair-derived data
gen.делать отверстия в борту корабляscuttle
avia.деятельность за бортом ЛАextravehicular activity
gen.диагональные связи в борте деревянного суднаrider
gen.дизельная подводная лодка с баллистическими ракетами на бортуssb
gen.дизельная подводная лодка с крылатыми ракетами на бортуssc
avia.дискретные сигналы в канале борт ЛА-земляdownlink discretes
avia.дискретные сигналы в канале земля-борт ЛАuplink discretes
gen.доставить товар к борту суднаdeliver goods alongside
avia.доставка грузов на бортcargo-on-board delivery (авианосца)
avia.доставка ручной клади на борт самолётаdelivery at aircraft (пассажир самостоятельно доставляет багаж до трапа и получает его по прилёту возле самолета Alex_Odeychuk)
avia.доставка ручной клади на борт самолётаDAA (сокр. от "delivery at aircraft" Alex_Odeychuk)
gen.его смыло волной за бортa wave swept him overboard
gen.его смыло волной за бортhe was washed overboard by a wave
avia.Ждать, сзади рулит бортStand by due traffic taxiing behind
gen.за бортoverside
gen.за бортoverboard
gen.за борт свалилось все: удилище, катушка, всё снастиthe whole works, rod, reel, tackle box, went overboard
gen.за бортомoutboard
gen.за бортомoverboard
avia.загрузка ЛА непосредственно с борта автомобиляstraight-in loading (в отличие от загрузки с земли)
avia.задача на беспосадочный приём людей на бортSky-hook mission
avia.задержка вылета воздушного судна, находящегося на взлётной полосе либо на полосе руления с пассажирами на бортуtarmac delay (Комментарий пользователя sankozh: это же относится и к задержке на летном поле приземлившегося самолета, который не может доставить пассажиров к месту высадки. 4uzhoj)
gen.задний борт грузовикаbackboard
gen.задний откидной бортendgate (грузовика)
avia.запас топлива на бортуfuel on board
avia.запас топлива на бортуfuel uplift (при взлёте)
avia.запас топлива на бортуon-board fuel
avia.запрос типа борт-бортair-to-air interrogation
avia.захват заложников на борту воздушного суднаhostage-taking on board aircraft (Aleksandra007)
avia.защита людей, находящихся на бортуoccupant protection (ЛА)
avia.зона сочленения борта с ободомbead seat (колеса)
gen.играть шар от бортаbank (на бильярде)
avia.индивидуальный ранцевый ракетный двигатель для передвижения космонавта за бортом космического ЛАextravehicular propulsion apparatus
gen.инженерные работы за бортом КЛАextravehicular engineering activities
gen.интенсивность шумов на борту судовnoise levels on board ships (tfennell)
avia.информация, передаваемая по каналу борт ЛА-земляdownlink data
gen.используемый на борту космического корабляintravehicular
avia.испытание на борту ЛАairborne trials
gen.исследователь и т. п. на борту космического корабляnonastronaut
gen.к бортуalongside
avia.канал передачи данных борт ЛА-земляair-to-ground data link
avia.канал передачи данных земля-борт ЛАground-to-air data link
avia.канал связи "борт-земля"DN (Alexey Lebedev)
avia.канал связи земля-борт ЛАuplink
avia.карточка с инструкцией по безопасности на борту суднаsafety-on-board card (MichaelBurov)
gen.кидать за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
gen.кидать за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
gen.кидать за бортthrow overboard (Andrey Truhachev)
gen.кинофильмы, демонстрирующиеся на борту самолётаin-flight movies
gen.кинофильмы, демонстрирующиеся на борту самолёта в полетеinflight movies
gen.клади руль под ветер на борт!luff round!
gen.клади руль под ветер на борт!luff all!
avia.клапан отвода за бортoverboard exhaust valve (загрязнённого или отработанного воздуха Emilia M)
avia.кодирующее устройство канала связи земля-борт ЛАuplink encoder
gen.коечные сетки по бортуquarter netting
avia., radioобщее количество людей на борту воздушного суднаpersons on board (Leonid Dzhepko)
avia.количество пассажиров на бортуSOB=soul on board (авиац. aviavova)
avia.количество пассажиров на бортуsouls on board
avia.количество пассажиров на бортуpersons on board
avia.количество топлива на бортуfuel on board
gen.количество человек на бортуPersons on Board
avia.командный сигнал в канале борт ЛА-земляdownlink command
avia.командный сигнал в канале земля-борт ЛАuplink command
avia.Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного суднаConvention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft (Irina Verbitskaya)
avia., corp.gov.Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суденTokyo Convention
avia., corp.gov.Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суденConvention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft
gen.контейнер питания на борту самолетаthe cashier (LeshaAnigilatorr)
fisheryконтроль по бортуdockside monitoring
avia.конфликтующий борт, конфликтующее ВСNuisance (TCAS rekla)
avia.корректор статического давления на борту воздушного суднаaircraft static pressure corrector
gen.космический корабль с людьми на бортуmanned spaceship
gen.космический полёт с человеком на бортуmanned space flight
gen.костюм космонавта для работы на борту корабляintravehicular suit
geol.край или борт кратераlip of a crater
geol.край или борт кратераcrater lip
geol.край или борт террасыterrace edge
gen.крен на наветренный бортweather roll (при качке)
gen.крен на наветренный борт при качкеweather roll
avia.кресло на бортуdeck chair (ЛА)
gen.кривизна бортаsheer
gen.крупная приподнятая долина, выработанная вдоль бортаcombe
gen.кухня на борту самолётаgalley
avia.лазерный зонд для съёмок с борта летательного аппаратаairborne laser sounder
gen.лево на борт!hard aport!
gen.лево на борт!hard port to!
gen.лево на борт!all aport!
gen.левого бортаportside
gen.левый бортportside (корабля)
gen.лента с усиленным бортомstep ply
avia.линия связи земля-борт ЛАuplink
avia.лицо, находящееся на борту ЛАoccupant (член экипажа или пассажир)
gen.лодка была пришвартована бортом к причалуthe boat was tied broadside to the dock
gen.лодка ободрала борта о причалthe boat chafed her sides against the dock
gen.лодка стояла бортом к причалуthe boat was tied broadside to the dock
gen.люлька для работы за бортомflake
comp.машина на борту спутникаsatellite machine
gen.Место приёма груза до погрузки на бортplace of receipt (в коносаменте 4uzhoj)
gen.метеорологическое сообщение с борта ЛАmeteorological airborne report
gen.на бортaboard (судна, самолёта, поезда, автобуса и т.п.)
gen.на бортaboard (судна, самолёта и т.п.)
gen.на бортaboard
gen.на борт нельзя брать никаких взрывчатых веществno dangerous explosives may be taken aboard
gen.на бортуaboard (корабля, самолёта и т.п.)
gen.на бортуaboard (судна, самолёта, поезда, автобуса и т.п.)
gen.лежащий на бортуon her beam-ends (о судне)
avia.на бортуon the board
gen.на бортуon board
gen.на бортуaboard
avia.на борту авиалайнераon board an airliner (Andrey Truhachev)
avia.на борту больнойthere is a sick person on board (типовое сообщение по связи; пассажир)
avia.на борту вертолетаonboard a helicopter (BREAKING: John Forrest, President of Northern Escape Heli-Skiing confirms 8 people were onboard a helicopter today when it came down just north of Terrace. Rescue crews are now searching for 6 guests, pilot and guide who were on board at the time of the incident. -- На борту вертолета, который потерпел крушение, находилось 8 человек (Twitter) ART Vancouver)
avia.на борту вертолётаheliborne
avia.на борту воздушного суднаon board the jet (Clipsa)
avia.на борту воздушного суднаon board plane (Clipsa)
gen.на борту корабляon board a ship
gen.на борту корабляon shipboard
gen.на борту корабляon board ship
gen.на борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёрon board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor
gen.на борту находилось 300 душthere were 300 souls on board
gen.на борту находилось 300 человекthere were 300 souls on board
gen.на борту никого другого не былоthere was nobody else on board
avia.на борту планераon the board of glider (Konstantin 1966)
avia.на борту раненыйon board wounded man (типовое сообщение по связи)
avia.на борту родился ребёнокA baby is born on board (типовое сообщение по связи)
avia.на борту самолётаonboard the aircraft (sankozh)
avia.на борту самолётаon board the aircraft (Andrey Truhachev)
avia.на борту самолётаin-flight
gen.на борту самолётаon board a plane
gen.на борту суднаon board the vessel
gen.на борту судна 200 пассажировthere are 200 passengers on board the ship
gen.на борту судна умерло три человекаthere were three deaths on board
avia."на борту труп""hugo (hugo – кодовое слово MichaelBurov)
avia."на борту труп"human gone (кодовое слово – hugo MichaelBurov)
gen.наветренный бортwindwardly side
gen.надводный бортtopside
gen.находящийся в воздухе или на бортуairborne
gen.находящийся на бортуon-board ("on-board" is "бортовой"; "on board" is "на борту" Gruzovik)
avia.находящийся на борту космического аппаратаspace-borne
gen.находящийся на борту космического летательного аппаратаspaceborne
avia.нахождение на бортуdeck occupancy (bellb1rd)
avia."несчастный случай на борту"cactus (cactus – кодовое слово MichaelBurov)
gen.обработка грузов на борту суднаhandling on board
avia.обработка данных, передаваемых по каналу борт ЛА-земляdownlink processing
avia.обработка данных, передаваемых по каналу земля-борт ЛАuplink processing
avia.обслуживание на бортуin flight services
avia.обслуживание на борту самолётаon-board experience (sankozh)
avia.обстановка за бортомoutside conditions (sankozh)
gen.ограждающий бортtoe board (emirates42)
gen.огромная волна смыла матроса за бортa sailor was washed overboard by a huge wave
Игорь Мигоказаться за бортомput out of commission
gen.он взял на борт около трёх тысяч галлонов винаhe took on board some 3,000 gallons of wine
gen.он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за бортhe started all this work and now they're throwing him overboard
gen.он на борту корабляhe is on board ship
gen.он поднялся на бортhe came on board (корабля, самолёта)
gen.он уже на бортуhe is already aboard
gen.орудия одного бортаbroadside
gen.оставить за бортомleave someone far behind (ad_notam)
gen.оставить за бортомleave behind (vladibuddy)
Игорь Мигоставить за бортомcrowd out
gen.оставить за бортомleave sb. in the cold
gen.оставить за бортомleave sb. out in the cold
gen.оставить за бортомleave out in the cold
gen.оставить за бортомshut out (SirReal)
gen.оставить за бортомleave one out in the cold (Interex)
Игорь Мигоставлять за бортомleave out
gen.оставлять кого-либо за бортомleave in the cold
gen.остаться за бортомbe left out of the picture (Mosley Leigh)
gen.остаться за бортомbe left behind (Mosley Leigh)
gen.остаться за бортомbe shut out (Mosley Leigh)
gen.остаться за бортомbe left out in the cold
gen.остаться за бортомbe left in the basket
gen.остаться за бортомbe left in the basket
gen.отгибать бортbead
avia.отказ в посадке на бортdenied boarding (winkwink)
gen.откидной бортtail-board (грузовика)
gen.откидной бортflap
gen.откидные бортаhinged sides (кузова, повозки, вагона-платформы и т. п.)
gen.очистка наружного борта у ватерлинииboot topping
gen.падать за бортfall overboard
gen.падать за бортfall into drink
gen.падать за бортgo by the board
gen.паллетный бортpallet collar (Ihor Sapovsky)
avia.параметры, передаваемые по каналу борт ЛА-земляdownlinked parameters
avia.параметры, передаваемые по каналу борт ЛА-земляdownlink parameters
avia.параметры, передаваемые по каналу земля-борт ЛАuplink parameters
gen.паромное судно, принимающее на борт пассажирские поездаtrain ferry
gen.пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минутthe ship loaded with people in only 15 minutes
gen.пароходы подошли друг к другу и стали борт о бортthe two ships touched
gen.перебросить за бортthrow over
gen.переваливаться с борта на бортroll gunnel under (о корабле)
avia.передавать данные по каналу "борт-Земля"downlink
gen.передавать информацию с борта космического корабляdownlink
gen.передавать информацию с борта космического корабля или искусственного спутникаdownlink (на Землю)
gen.передать информацию на Землю с борта космического корабля или искусственного спутникаdownlink
gen.передача информации с борта космического корабляdownlink
gen.передача информации с борта космического корабля или искусственного спутникаdownlink (на Землю)
avia.передвижение космонавта за бортом космического корабляextravehicular excursion
avia.перекачка топлива на бортуinter-tank transfer
gen.персонал на бортуstaff on board (Johnny Bravo)
avia.питание авиапассажиров на бортуmeals served aloft (key2russia)
avia."питание пре доставляется на борт"catering uplift
avia.питание на бортуmeals on board
avia."питание предоставляется на борт"catering uplift
gen.плеск волн о борта лодкиthe lap of the waves against the of a boat
gen.плеск волн о борта лодкиthe lap of the waves against the side of a boat
gen.плыть вдоль борта какого-либо суднаpass alongside a ship
gen.по левому бортуport hand
gen.по левому бортуportside
gen.по правому бортуstarboard hand
gen.по правому бортуastarboard
gen.Погрузка на бортLoading on ocean carrier (Alezhka)
avia.подветренный бортlee board
gen.подветренный бортleeside
gen.подветренный борт суднаlee side (противоп. weather side)
avia.подготовка к погрузке на борт ВСLoading on board preparation (Uchevatkina_Tina)
avia.подниматься на бортboard
avia.подниматься на бортgo aboard
gen.подниматься на бортgo on board (Taras)
avia.подниматься на борт воздушного суднаboard an aircraft
gen.подниматься на борт корабляgo on board (Taras)
avia.подниматься на борт самолёта, производить посадкуboard the plane (acebuddy)
gen.подняться на бортgo on board
gen.подняться на бортcome on board
gen.подняться на борт корабляget aboard a ship
gen.подойти борт к бортуsheer up alongside
avia.подъём на бортgoing aboard
avia.покидание ЛА с парашютом через борт кабиныover-the-side bailout
avia.полёт космонавта за бортом ЛАextravehicular flight
geol.порода в борту открытых работrim rock
gen.поручни по бортам суднаquarter rails
gen.поручни по бортам суднаquarter railing
avia.посадка пассажиров на бортboarding (воздушного судна)
avia.посадка на борт воздушного суднаjoining an aircraft
fisheryпосадка на борт судна в открытом мореat-sea boarding
gen.поставить шар к самому бортуgive a close ball (на бильярде)
gen.поставь руль на середину между бортами!put the helm midships!
avia.правила поведения на борту самолётаrules of conduct on board aircraft (Irina Verbitskaya)
avia.правила поведения на борту самолётаrules of conduct on board the aircraft (Irina Verbitskaya)
gen.правого бортаstarboard
avia.правый бортstarboard (воздушного судна)
gen.приветствуем вас на борту нашего самолётаwelcome aboard! (обращение стюардессы)
gen.приветствуем вас на борту самолётаwelcome aboard (обращение стюардессы к пассажирам)
avia.приложение "борт-борт"air-to-air application (MichaelBurov)
avia.принимать груз на бортuplift the freight
avia.принимать груз на бортtake on load
avia.принимать груз на бортtake up load
avia.принимать на бортuplift
gen.принимать на бортembark
gen.пристать к борту суднаcome alongside a ship
gen.пришвартоваться к борту суднаmoor alongside a ship
gen.пробивать бортscuttle
avia.проверить обстановку за бортомcheck outside conditions (при экстренной эвакуации sankozh)
avia.программный комплекс по каналам передачи данных борт ЛА-земляair-to-ground data links system (Alex_Odeychuk)
gen.происходящий за бортом космического корабляextravehicular
avia.происходящий на борту самолётаin-flight
gen.прыгнуть за бортgo overboard (Enrica)
gen.работа за бортом космического корабляEVA
avia.работа космонавта за бортом ЛАextravehicular operation
avia.работа за бортом ЛАextravehicular activity
avia.работа на борту ЛАairborne operation
avia.развлечения на борту самолётаin-flight entertainment (MichaelBurov)
avia.развлечения на борту самолётаIFE (MichaelBurov)
avia.развлечения, предлагаемые пассажирам на борту самолётаIFE (MichaelBurov)
avia.развлечения, предлагаемые пассажирам на борту самолётаin-flight entertainment (фильмы, музыка и т.д. acebuddy)
gen.рейс с пассажирами на бортуlive leg (или грузом – в отличие от "пустого" рейса – dead/empty leg sankozh)
geol.рештак с поднятым бортомtrof
gen.розничная торговля на борту авиасудовRSOB (Retail Sales on Board Viacheslav Volkov)
fisheryрол для выборки снасти на бортgurdy
gen.руль на борт!up with the helm!
gen.руль на борт!hard over helm!
avia.с бортом разошлисьClear of traffic (типовое сообщение по связи)
gen.с откидными бортамиdrop sided
gen.... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна...from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail. (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom)
gen.с убранными парусами и рулем на наветренном бортуahull
gen.с человеком или экипажем на бортуmanned
gen.самолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающихthe plane was not large enough to get all the people on
avia.самолёт, на борту которого находилисьaircraft carrying passengers (The area is also known for aircraft disappearances, with one of the most famous cases being the vanishing of a USAF C-54 military aircraft in 1950 carrying 44 passengers, which disappeared without a trace. (thevintagenews.com) • Пассажирский самолет Boeing 737, на борту которого находились 132 человека, потерпел крушение в горной местности на юге Китая. (tass.ru) ART Vancouver)
avia.сбрасывание давления за бортdischarging pressure overboard
avia.сбрасывать давление за бортdischarge pressure overboard
avia.сбрасывающий давление за бортdischarging pressure overboard
gen.свободно на бортуfree on board
avia.двусторонняя связь по каналу борт ЛА-земляair-ground communication
avia.связь по запросу с бортаair-initiated communication
gen.сигнал "лоцман на борту"pilot signal
gen.система жизнеобеспечения для работы космонавта за бортом КЛАExtravehicular Life Support System
avia.Слева / справа по борту утечка топливаFuel spill on the portside/starboard side (типовое сообщение по связи)
avia.Следуйте за бортомFollow the aircraft (number; типовое сообщение по связи; номер)
avia.сливание за бортdraining overboard
avia.сливать за бортdrain overboard (напр., топливо)
avia.сливающий за бортdraining overboard
avia.слитый за бортdrained overboard
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
gen.смывать кого-л., что-л. за бортwash smb., smth. overboard (off, down, etc., и т.д.)
gen.смыть за бортwash overboard
avia.снимать груз с бортаdischarge the cargo
avia.снимать груз с бортаtake off load
avia.снято с бортаoffloaded
avia.снятые с борта самолётаtaken from board (Uchevatkina_Tina)
avia.совершающий посадку на борт воздушного суднаjoining an aircraft
avia.сон члена экипажа на борту ЛАaircrew layover sleep
avia.Сообщение о занятых местах на борту ВСSeat Occupation Message (okunick01)
avia.сообщение с бортаair-report (воздушного судна)
avia.сопровождение воздушного объекта с борта ЛАair-to-air tracking
avia.сопровождение воздушного цели с борта ЛАair-to-air tracking
avia.сопровождение наземного объекта с борта ЛАair-to-ground tracking
avia.сопровождение наземного цели с борта ЛАair-to-ground tracking
avia.сосредоточенные массы, моделирующие находящихся на борту людейlumped mass occupants
gen.специалист, проводящий эксперименты на борту космического корабляpayload specialist
avia.специальное донесение с бортаspecial air report
avia.специальные сообщения при АП с опасным грузом на бортуSpecial reports in case of AA with dangerous freight aboard (tina.uchevatkina)
gen.список пассажиров на борту самолётаPIL (Passenger Information List thumbelina2020)
gen.спутник с человеком на бортуmanned satellite
gen.спутник с экипажем на бортуmanned satellite
gen.ставить шар к бортуcushion (бильярда)
avia.Стадия неопределённости кодовое обозначение INCERFA-ситуация, характеризующаяся наличием неуверенности в безопасности ВС и находящихся на его борту лиц.INCERFA (geseb)
avia.Стадия тревоги кодовое обозначение ALERFA-ситуация, при которой существует опасение за безопасность ВС и находящихся на его борту лиц.ALERFA (geseb)
gen.стоять вдоль бортаbe hard aboard (другого корабля)
gen.стоять вдоль борта другого корабляbe hard aboard
gen.стоять вдоль борта другого корабляbe hard aboard
avia.стравливание давления за бортreleasing pressure to overboard
avia.стравливать давление за бортrelease pressure to overboard
avia.стравливающий давление за бортreleasing pressure to overboard
gen.суда стояли борт о бортthe ships lay alongside each other
gen.сход с бортаdisembarkation (морского или воздушного судна sankozh)
avia.съёмный бортdetachable flange (колеса)
gen.тайком проникнуть на борт с целью выездаstow away (особ. за границу)
fisheryтали джильсона для подъёма кутка трала с рыбой на борт суднаfish tackle
gen.тачка с высокими бортамиbox-barrow
gen.тележка с сетчатыми бортамиcage trolley (com.au, ajproducts.co.uk redcarnation)
gen.тележка с сетчатыми бортамиcaged trolley (com.au, ajproducts.co.uk redcarnation)
avia.температура воздуха за бортомambient temperature (КГА)
avia.температура за бортом воздушного суднаoutside air temperature (Johnny Bravo)
avia.техническое обслуживание на бортуon-board maintenance (в полёте)
gen.толчок бортомshouldering (при остановке судна-нарушителя belinna5)
avia.торговля на бортуonboard retail (mariab80)
vulg.туалет на борту пассажирского самолётаblue room
gen.у бортаalongside
gen.у борта суднаalongside a vessel (ABelonogov)
avia.у бортомoutboard (воздушного судна)
gen.удар от бортаbricole (в бильярде)
gen.ударять в бортbroadside
gen.упасть за бортgo overboard
gen.упасть за бортfall overboard (downstairs, etc., и т.д.)
gen.упасть за бортgo by the board
avia.условия жизни на борту ЛАvehicle habitability
avia.условия обитаемости на борту ЛАvehicle habitability
avia.устанавливать на бортуinstall aboard
avia.устанавливать на борту воздушного суднаinstall (внутри фюзеляжа)
avia.устанавливать на борту воздушного суднаinstall in the aircraft
avia.установление личности пассажира до посадки на борт ВСidentification of passengers prior to boarding (bruyere)
gen.установленный на борту самолётаsky-borne
gen.установленный на борту самолётаsky borne
gen.установленный на борту самолётаairborne
gen.учёный, ответственный за выполнение научной программы на борту космического корабляmission specialist
gen.фильмы, демонстрирующиеся на борту самолётаin-flight movies
pack.фланец бортаchime (алешаBG)
pack.фланец бортаflange (кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточного шва. алешаBG)
avia.фонарь кабины с низким бортомlow-sill canopy
gen.франко-бортship delivery
gen.франко бортprice f.o.b.
gen.франко-борт суднаFree on board (вид сделки в международной торговле)
gen.франко вдоль борта суднаFree alongside ship (вид сделки в международной торговле)
gen.франко вдоль борта суднаfranco alongside ship
avia.функция "борт-борт"air-to-air application (MichaelBurov)
avia.хранение запчастей на борту ЛАon-board spares stowage
gen.цена франко у борта суднаfree alongside ship (тех.)
gen.цена франко у борта суднаfree alongside ship
gen.человек за бортом!man overboard!
gen.человек за бортомMOB – man over board (annagorniy)
gen.человек, оказавшийся за бортом жизниreject
gen.через бортoverside
gen.чтобы не оказаться за бортомnot to be outdone (вне тенденции Simonoffs)
gen.эквивалент борта ракетыLV simulator
geol.экстра-борт округлой формыhigh drill bort
avia.электрошина левого бортаleft bus
Showing first 500 phrases