DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing большой город | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.автобус или другой вид транспорта, идущий в большой городup
nat.res.безжизненная структура большого городаlifeless big-city structure
slangбогатый провинциал, сорящий деньгами в большом городеbutter-and-egg man
gen.большой городbig city (lawput)
gen.большой городmighty city
austral., inf.большой городthe big smoke (преим. о Мельбурне и Сиднее)
busin.большой городcity (Великобритания)
construct.большой городbig town
Gruzovikбольшой городlarge city
slangбольшой городtwo-stemmer
slangбольшой городthe Big Apple
slangбольшой городapple
Gruzovikбольшой городtown with more than 100000 inhabitants
austral., slangбольшой городbig smoke
gen.большой городcity
construct.большой город с пригородамиurban area
construct.большой город с пригородамиlarge city area
gen.большой город с пригородамиconurbation
environ.большой город с пригородамиconurbation 1. A large densely populated urban sprawl formed by the growth and coalescence of individual towns or cities. 2. Large area covered with buildings (houses or factories or public building, etc.) 3. A large area occupied by urban development, which may contain isolated rural areas, and formed by the merging together of expanding towns that formerly were separate (1. Крупное, плотно заселенное городское образование, сформировавшееся в результате разросшихся и слившихся вместе нескольких городов или поселков. 2. Большая застроенная территория (жилыми кварталами, заводами или общественными зданиями). 3. Большая территория, занятая городскими постройками, возможно включающая изолированные сельские районы, образовавшаяся в результате слияния растущих, в прошлом изолированных друг от друга городов)
tech.большой город с пригородамиmetropolitan region
tech.большой город с пригородамиmetropolitan area
gen.большой город с пригородамиurban complex
gen.большой город со всеми пригородамиconurbation
gen.большой патриот родного городаa great booster for one's home town
gen.большой перенаселённый городwen
amer., inf.большой современный городurban
amer., inf.большой современный городurb
gen.большой старинный городcity (в Англии)
gen.быть за городом для меня большое удовольствиеit's a great treat to me to be in the country
Makarov.в больших городах люди вынуждены дышать опасными газами от выхлопов автомобилей и труб заводовin large cities people breathe in dangerous gases from cars and chimneys
Makarov.в больших городах наблюдается разгул преступностиviolence walks abroad in our great cities
gen.в больших городах я чувствую себя неуютноI'm allergic to big cities
gen.в больших и маленьких городахin cities large and small (Ремедиос_П)
geogr.в большом городеin a big city (financial-engineer)
proverbв большом городе-большое одиночествоa great city, a great solitude
proverbв большом городе, что в пустынеa great city, a great solitude
gen.в нашем городе имеется много больших промышленных предприятийthere are lots of large industrial enterprises in our city
Makarov.в результате последней бомбёжки в городе большие разрушенияthe town was badly cut up in last night's bombing
meteorol.вблизи или над большими городамиnear or over large towns
Makarov.вдали мерцали огни большого городаthe lights of a big town twinkled in the distance
inf.вечеринка на весь город с большим количеством народа, устраиваемая в благотворительных целяхcircuit party (Rashid29)
Makarov.во время воздушных налётов была уничтожена большая часть городаmuch of the town was rubbed out in the air raids
media.вторая головная станция кабельной сети в больших городахhub
construct.второй центр большого городаnewly emerging city center
construct.второй центр большого городаsub-city-center
construct.второй центр большого городаsecondary city center
gen.выезжающий на ПМЖ в сельскую местность из большого городаback-to-the-land (Young hand)
ecol.глубокая очистка сточных вод большого городаlarge city advanced treatment
inf., USAГород Большого ЯблокаThe Big Apple (Нью-Йорк gramota.ru Antonio)
Makarov.город большой охотник до новых пьесthe town is sharp-set on new plays
comp., MSГород с большим населением, обычно управляется мэром или городским советом.an incorporated town with a large population, usually governed by a mayor or council. (Office System 2010 Rori)
gen.город – это большая деревняnothing stays hidden in a town (It's a town and nothing stays hidden in a town Taras)
lawгородская община в зоне большого городаurban town
lawгородское поселение в зоне большого городаurban town
gen.далеко от больших городовup-country
gen.деревенщина с деньгами, приехавший в город в надежде сорвать большой куш в игорном домеbutter and egg man
nat.res.естественная структура большого городаnatural big-city structure
Makarov.ехать в университет или большой городgo up
cultur.жизнь в большом городеcity life (People quit small towns for city life Alex_Odeychuk)
gen.жизнь в большом городеurbanism
inf.житель большого городаtowny
gen.житель большого городаdude
Makarov.жить в большом городеlive in a city
amer., Makarov.зажиточный человек, переехавший из большого города в пригородный посёлокexurbanite
Makarov.землетрясение и пожары разрушили большую часть городаmuch of the city was overthrown by the earthquake and a great fire
gen.идущий в большой городup
gen.идущий из большого городаdown (о поезде)
gen.иметься в больших городахexist in big cities (in villages, in the sea, at the bottom of the well, etc., и т.д.)
gen.крупный город, раскинувшийся на большой площадиsprawling metropolis (betelgeuese)
gen.Лондон разросся в большой городLondon developed into a great city
gen.мир больших городовconurbia
vulg.мужчина, предпочитающий совращать девушек, недавно приехавших в большой городmystery mad
amer.муниципалитет большого городаmetropolitan regional government
Makarov.муниципалитет большого городаmetro
lawмуниципалитет в зоне большого городаurban town
Makarov.мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой фермеwe can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm
Makarov.мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычнымwe were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard
gen.на публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участковthe city is selling off a large number of small lots at a public auction
gen.на улицах города большое движениеthe streets in the town are crowded with traffic
Makarov.неудобства жизни в большом городеthe pains of living in a big city
cultur.образ жизни в большом городеcity life (Alex_Odeychuk)
Makarov.общественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городеsocial life in a village cannot compare with that of a large city
cinema"Огни большого города""City Lights" (кинофильм)
cinema"Огни большого города"City Lights (фильм Ч. Чаплина)
arts."Огни большого города"City Lights (1931, фильм Чарли Чаплина)
Makarov.оживлённые улицы большого городаthe busy thoroughfares of a great city
Makarov.оживлённые улицы большого городаbusy thoroughfares of a great city
Makarov.он им показал, как ведут себя в большом городеhe gave them the big-town stuff
gen.он потерял ориентацию в этом большом городеhe lost his bearings in the big city
Makarov.опасности, подстерегающие человека в большом городеthe many hazards of the big city
Makarov.опасности, подстерегающие человека в большом городеthe many hazards of the big city
Makarov.опасности, подстерегающие человека в большом городеmany hazards of the big city
gen.отдыхающий на ферме житель большого городаdude
amer.относящийся к большому городу с пригородамиmetropolitan regional government
gen.относящийся к большому городу с пригородамиmetro
slangочень большой городFun City (напр., Нью-Йорк)
ecol.очистка сточных вод большого города с глубокой доочисткойlarge city advanced treatment
Makarov.поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на северup
gen.поезд, идущий в большой городup train
gen.поезд или другой вид транспорта, идущий в большой городup
gen.поезд, идущий в большой городan up train
econ.поезд, идущий в Лондон или другой большой городup train
transp.поезд, идущий из большого городаdown train
econ.поезд, идущий из Лондона или другого большого городаdown train
gen.поезд из большого городаdown train
econ.поезд, уходящий из столицы страны или большого городаdown train
gen.поехать в большой городbe up
Makarov.поехать в большой город или из города в деревнюgo up
gen.пользоваться метро в большом городе удобноit is convenient to use the metro in a big city
adv.посёлки, где живут работающие в больших городахexurb
gen.почти каждый третий человек живёт в большом / крупном городеAlmost one in three people lives in a big city
Makarov.прибыть в университет или большой городbe up
gen.приезжать в большой городbe up
Makarov.приехать в большой городarrive in a city
Makarov.приехать в университет или большой городbe up
gen.притягательная сила большого городаthe pull of a big city
disappr.пройдоха из большого городаcity slicker
Makarov.промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренцияa lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence
gen.развлечения большого городаthe gaieties of the city
gen.разгрузка больших городовscatteration
admin.geo., span.район большого городаbarrio
mil.ракета для ударов по большим городамantibig city missile
gen.рост живущего за чертой большого города населенияsuburbanization
gen.рост населения, живущего за чертой большого городаsuburbanization
gen.самый большой из близлежащих городовtown
cinemaСекс в большом городеSex and the City (название телесериала США Leonid Dzhepko)
media.сеть связи, действующая на расстояниях не более 20 км, обычно в зоне, охватываемой одной АТС в пределах большого городаshort-haul communications network
gen.следующий в большой городup
Makarov.следующий в большой город, столицу или на северup (о поезде, автобусе и т.п.)
gen.соблазн большого городаallurements of the big city
gen.соблазны большого городаattractions of a big city
Makarov.соблазны большого городаthe attractions of a big city
Makarov.соблазны большого городаattractions of big city
gen.соблазны большого городаallurements of the big city
gen.совершать турне по большим городам Америкиtour in several of the large American towns (in a district, in Wales, etc., и т.д.)
gen.суета большого городаthe hustle and bustle of the city (Andrey Truhachev)
gen.существовать в больших городахexist in big cities (in villages, in the sea, at the bottom of the well, etc., и т.д.)
Makarov.тревожит распространённость наркотиков в больших городахthe prevalence of drugs in the inner cities is alarming
gen.турпоездка в большой городcity break (а не на курорт) ( http://www.travel-industry-dictionary.com/city-break.html markovka)
Makarov.тяготы жизни в большом городеthe pains of living in a big city
gen.у него большие заслуги перед родным городомhe has rendered great services to his home town
gen.увеселения большого городаthe gaieties of the city
Makarov.увидеть жизнь большого городаsee the elephant
Makarov., amer.увидеть жизнь большого городаsee a look at the elephant
gen.увидеть жизнь большого городаget a look at the elephant
Makarov., inf.уехать из большого города в меньшийgo down
gen.уклад жизни большого городаconurbia
gen.характерный для большого городаurbanoid
construct.центр большого городаcity
USAчасть штата к северу от большого городаupstate
USAчасть штата к северу от большого городаupstate (США) an area north of the suburbs of the largest city in a state in which the city is at the southern end of the state; used especially in New York State.)
amer.человек, переехавший из большого города в пригородный посёлокexurbanite
inf.человек, способный выжить в жестоких условиях большого городаstreetwise (VLZ_58)
inf.человек, способный выжить в жестоких условиях большого городаstreet smart (VLZ_58)
Makarov.численность населения в больших городах так высока, что люди переезжают в новые городаthe cities have grown so crowded that the population is spilling over into new towns
Makarov.шум большого городаthe din of a city
Makarov.шум большого городаthe busy clatter of the city
Makarov.шум большого городаdin of a city
gen.эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
gen.эта область названа по самому большому городуthe largest city gave its name to the province
Makarov.это был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London
gen.это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондонit was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London