Subject | Russian | English |
comp., MS | больше не показывать | do not show again (Andy) |
Makarov., inf. | ей приказали убрать её или больше не показываться на глаза | she had orders to chill her or not to show her face again |
gen. | не смей здесь больше показываться | never show your face again here |
gen. | он ко мне больше не показывается | he does not come to see me anymore |
avia. | Показывает что это действующий риск или если риск больше не возникает и оказывает влияние на проект | Indicates whether this is a current risk or if risk can no longer arise and impact the project (Your_Angel) |
lit. | Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
Makarov. | убирайся с моей земли и не смей здесь больше показываться | I'm warning you off my land, don't dare be found here again |