DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бодрый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Билл перенёс операцию как обычно бодроBill came through his operation as cheerful as ever
med.бодр, в сознании, ориентируется в себе, времени и пространствеAAO (alert, awake, and oriented mazurov)
adv.бодр и полон сил с самого утра и до вечераbrisk and sappy since the very morning till evening (Konstantin 1966)
med.бодр, ориентируется в себе, времени и пространствеA&O (alert and oriented mazurov)
gen.бодрая старостьhale old age
gen.бодрая старостьgreen old age
slangбодрая старушкаold girl
gen.бодро начатьсяget off to a running start (When something "is off to a running start" or "gets off to a running start," it means it has a good, fast beginning with a lot of speed and power. Bullfinch)
Makarov.бодро шагатьstep out briskly
Makarov.бодро шагатьwalk with vigorous strides
gen.бодро шагатьstep out
winemak.бодрое виноcrisp wine (высококислотное освежающее вино Екатерина Крахмаль)
gen.бодрое настроениеyouthful spirits
gen.бодрое настроениеgood spirits
media.бодрое настроениеcherry mood (bigmaxus)
media.бодрое настроениеbuoyant mood (bigmaxus)
gen.бодрое настроениеcheery mood
gen.бодрое настроениеhigh spirits (As a fellow traveler, I wish you high spirits for your journey and Godspeed along the way.)
gen.бодрое настроениеcheerful mood
gen.бодрый видa good look
gen.бодрый голосa bright voice
gen.бодрый голосcrisp voice (LKnauer)
Gruzovikбодрый духомcheerful
Gruzovikбодрый духомin good spirits
gen.бодрый не по возрастуyoung old
gen.бодрый не по возрастуyoung-old
Gruzovikбодрый старикhale old man
gen.бодрый старикbrisk old man
gen.бодрый тонchipper tone (Ремедиос_П)
fig.of.sp.бодрый человекlive wire
austral., slangбодрый человекbright spark
Gruzovikбодрый шагbrisk pace
gen.бодрый шагcracking расе
gen.бодрый шагcracking pace
gen.быть чувствовать себя бодрее после снаbe feel refreshed by sleep (by rest, after food, with a nap, etc., и т.д.)
gen.быть бодрымkeep fit
gen.быть бодрымfeel quite oneself
gen.быть бодрымfeel fit
gen.быть бодрым для своего возрастаbe active for one's age
Makarov.быть бодрым и здоровымkeep fit
Makarov.быть бодрым и здоровымfeel fit
gen.быть в бодром духеfeel exhilarated (dinchik %))
fig.быть в состоянии, когда не спал или мало спал ночью, но при этом на удивление бодр и энергичен в течение дняbe tired high (maystay)
Makarov.быть здоровым и бодрымfeel fit
gen.быть неизменно бодрымkeep cheerful
Makarov.быть по характеру бодрымhave a cheerful temper
Gruzovikв бодром настроенииin good spirits
Gruzovikв бодром настроенииcheerful
mil., lingoв бодром настроении, но удручённыйcheerful but subdued (пародия на фразу из устава о погребальной церемонии MichaelBurov)
inf.в бодром стилеwith brio (with vivacity of style Val_Ships)
Makarov.в промежутках между наиболее печальными мелодиями орган вдруг начинал играть очень бодроin the intervals of the most lugubrious chants the organ went off with some extremely cheerful air
idiom.весёлый и бодрыйfull of the joys of spring (Dollie)
slangвесёлый, свежий, бодрыйchipper (Well, you look chipper this morning. Хорошо, ты выглядишь бодрым сегодняшним утром. Interex)
slangвечно оставаться бодрымstay gold (Perevod.su)
gen.всё ещё бодрый, несмотря на годыenjoying a green old age
gen.выпей стакан чаю и ты почувствуешь себя бодрееa cup of tea will pull you together
gen.держаться бодроtake things on the chin
gen.держаться бодроkeep up
idiom.держись бодрей!Keep a stiff upper lip! (Andrey Truhachev)
Makarov.для своего возраста он довольно бодрhe is quite vigorous for his age
gen.Дух бодр, но плоть немощнаthe spirit is willing, but the flesh is weak (askandy)
bible.term.дух бодр, плоть же немощнаthe spirit is willing, but the flesh is weak (Olga Okuneva)
bible.term.дух бодр, плоть же немощнаspirit is willing but the flesh is weak (bigmaxus)
Makarov.дух бодр, плоть же немощнаthe spirit is willing but the flesh is weak
Makarov.дух бодр, плоть же немощнаthe spirit indeed is willing, but the flesh is weak (Матф. 26:41)
Makarov.ей семьдесят лет, но она всё ещё бодра и крепкаshe is seventy but still hale and hearty
gen.её бодрая походкаher sprightly step
cliche.здоровый и бодрыйhale and hearty (о пожилых людях; especially of old people: healthy and strong – I was glad to see her hale and hearty. Val_Ships)
gen.здоровый и бодрыйhale and hearty
gen.идти бодрым шагомhave a spring in one's step (Ant493)
gen.идти бодрым шагомwalk with a spring in one's step (Ant493)
Makarov.лодка бодро шла против ветраthe boat was eating her way up towards the wind
Makarov.мужчины отправились в военный поход в бодром расположении духаthe men stepped off in good spirits
idiom.Настроение бодрое, идём ко дну!SNAFU (ближайший русский эквивалент английской фразы Aiduza)
pediatr.находиться в бодром состоянииbe awake (It's really a time when the baby should be well fed and awake. ART Vancouver)
gen.не умеющий бодро сносить неудачу человекsorehead
gen.он бодр для своих летhe is young for his years
Makarov.он бодро зашагалhe set off at a rattling pace
gen.он всегда бодрhe is always bright and cheerful
gen.он всё ещё здоров и бодрhe is still hale and hearty
gen.он ещё бодрhe is youthful yet
gen.он ещё бодро выглядитhe is still spry (о старике)
gen.он ещё бодро выглядитhe is still hale (о старике)
gen.он здоровый, бодрый и сильныйhe is cheerful, healthy and strong
gen.он очень бодр для своих летhe bears his age well
gen.он перенёс операцию как обычно бодроhe came through his operation as cheerful as ever
Makarov.он стар, но всё ещё совершенно бодрalthough old he is still alive
gen.она всегда бодраshe is always bright and cheerful
gen.она ещё бодро выглядитshe is still hale
Makarov.она шла бодрым шагомshe walked along with a spring in her step
gen.оставаться бодрымstay up (suburbian)
gen.переносящий проигрыш бодроa good loser
Makarov.по утрам он всегда бодр и энергиченshe is always bouncy in the morning
Makarov.после выходного дня он чувствовал себя очень бодрымhe felt very energized after his holiday
gen.придавать бодрое настроениеput in good spirits (Technical)
Makarov.проработав весь день, она тем не менее была бодраshe was still fresh after working all day
gen.с бодрой поступьюvigorous of step
gen.смотреть бодро на вещиlook on the sunshiny side of things
gen.смотреть бодро на вещиlook on the sunny side of things
gen.смотреть бодро на всеtake a sunshine view of everything
gen.смотреть бодро на жизньlook on the sunny side of things
Makarov.смотреть на вещи бодроlook on the bright side of things
gen.смотреть на жизнь бодроlook on the bright side of life
gen.совсем бодрыйwide-awake
Makarov.солдаты начали бодро маршироватьthe men stepped off in good spirits
Makarov.старик был как всегда бодрымthe old gentleman was as spry as ever
gen.старик очень бодрthe old man is hale and hearty
slangторчать всю ночь в интернете, вместо того чтобы лечь спать и быть бодрым с утраInternet-induced insomnia (baletnica)
Makarov.у неё было бодрое настроениеshe was in a buoyant mood
dipl.у тебя бодрый видyou're looking full of beans (bigmaxus)
gen.утром он был бодр и веселin the morning he was fresh and gay
Makarov.хотя он стар, но всё ещё совершенно бодрalthough old he is still alive
amer., slangчеловек, не умеющий бодро сносить неудачуsorehead
Makarov.чувствовать себя бодрее после снаfeel refreshed by sleep
gen.чувствовать себя бодрымfeel fresh
gen.чувствовать себя бодрымbe going strong
gen.чувствовать себя здоровым и бодрымfeel like a fighting cock
gen.шагающий бодрой поступьюvigorous of step