DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing блондинка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
cinema"Блондинка в эфире"Walk of Shame (американский фильм 2014 года)
gen.блондинка – закачаешься!an atomical blonde!
gen.блондинка – закачаешься!an atomic blonde
show.biz.блондинка с длинными волосамиlong-haired blond (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
slangблондинка с пышными формамиpneumatic blonde (Сomandor)
gen.блондинки, брюнетки и рыжиеblondes, brunettes and redheads
gen.включить блондинкуturn blond (для обоих полов TaylorZodi)
inf.волосы, выкрашенные под блондинкуbleach job (Spray came high enough to catch the sun and make rainbows that were almost as pretty as the girl. Then she came up the ladder and unstrapped her white helmet and shook her bleach job loose. She wobbled her bottom over to a small white table and sat down (...) (Raymond Chandler) ART Vancouver)
cosmet.волосы, окрашенные под блондинкуdyed blond hair (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.втрескаться в блондинкуfall in love with a blonde
idiom.глупая блондинкаblonde airhead (sankozh)
gen.глупенькая блондинкаa bubbleheaded blond
gen.длинноногая блондинкаleggy blonde (lulic)
slangзлатокудрая блондинкаgoldilocks
gen.золотистая блондинкаgoldilocks
gen.краситься под блондинкуblonde
gen.крашеная блондинкаperoxide blonde
gen.крашеная блондинкаbottle blond (gennier)
gen.крашеная блондинкаbottle blonde (bojana)
austral., slangкрашеная блондинкаsuicide blonde
gen.крашеная блондинкаbleached blonde (Anglophile)
gen.крашеная блондинкаbleached blond
vulg.на безбабье и кулак блондинкаhalf a loaf is better than no bread (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаbetter a lean jade than an empty halter (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаbetter one-eyed than stone-blind (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаbetter a bare foot than none (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаhalf a loaf is better than none (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаbetter a small fish than an empty dish (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаthey that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаwe'll make the best of what there is (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаthey that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаa bad bush is better than the open field (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаall is good in a famine (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаwe'll make the best of what we have (igisheva)
vulg.на безбабье и кулак блондинкаsomething is better than nothing (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаwe'll make the best of what we have (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаall is good in a famine (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаa bad bush is better than the open field (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаthey that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаwe'll make the best of what there is (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаthey that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаhalf a loaf is better than none (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаhalf a loaf is better than no bread (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаbetter a bare foot than none (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаbetter a lean jade than an empty halter (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаbetter one-eyed than stone-blind (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаbetter a small fish than an empty dish (igisheva)
vulg.на безбабье и кулачок блондинкаsomething is better than nothing (igisheva)
slangНаивная глупость, как у "блондинок"ditzyness (Bilbo2003)
brit.натуральная блондинкаnatural blonde (в основном о цвете волос, или о краске для волос Aiduza)
gen.он питает слабость к блондинкамhe is a pushover for blondes
Makarov.она была элегантной длинноногой блондинкойshe was an elegant, leggy blonde
Makarov.она остриглась и покрасилась в блондинкуshe cropped her hair and dyed it blonde
inf.очаровательная неотразимая блондинкаblonde bombshell (askandy)
inf.очень светлая блондинкаplatinum blonde
Gruzovikпепельная блондинкаash blonde
gen.пепельная блондинкаdirty blonde (КГА)
Makarov.пепельная блондинкаash-blond
gen.пепельная блондинкаash blond (denghu)
gen.пергидрольная блондинкаperoxide blonde (denghu)
disappr.перекисная блондинкаperoxide blonde (igisheva)
gen.пикантная блондинкаpeppy blond
gen.платиновая блондинкаplatinum blonde (с волосами серебристого оттенка)
gen.платиновая блондинкаplatinum blond (denghu)
gen.порноактриса, блондинка, с большой грудьюdevon (Abberline_Arrol)
gen.прелестная блондинкаtasty blonde
gen.пышная блондинкаwell-padded blonde
Gruzovik, humor.раздавить блондинкуsplit a bottle of vodka
gen.рыжеватая блондинкаstrawberry blonde
gen.с этой блондинкой у тебя ничего не получитсяyou will never get off with that blonde
inf.светло-русая блондинкаdishwater blond (Val_Ships)
gen.сногсшибательная блондинкаblonde bombshell (Taras)
gen.соломенная блондинкаtow-headed blond (denghu)
gen.соломенная блондинкаtow-haired (denghu)
gen.тупая блондинкаdumb blonde (с привлекательной внешностью, но скудным умом Taras)
vulg.фамильярное обращение к сексапильной блондинкеHello, unconscious!
vulg.физически привлекательная блондинкаsilvertip (обыч. шведка)
vulg.физически привлекательная блондинкаneat stack of hay
gen.химическая блондинкаperoxide blonde
gen.химическая блондинкаbleached blond
Makarov.юная русская блондинка оказалась в центре внимания в среду, и это была не Анна Курниковаa blonde Russian teenager stole the show Wednesday, and it wasn't Anna Kournikova