Subject | Russian | English |
Makarov. | бережно водить автомобиль | nurse a car |
gen. | бережно водить автомобиль | nurse an car |
gen. | бережно восстанавливать | carefully reconstruct (Maeldune) |
gen. | бережно держать | cradle (bookworm) |
gen. | бережно лелеять воспоминание о прошлом | treasure a recollection of one's old days (the memory of that day, etc., и т.д.) |
Makarov. | бережно обращаться | nurse |
gen. | бережно обращаться | handle with care |
gen. | бережно относиться | take good care of (It is expected that all students will do their utmost to preserve and take good care of all school property and other students' property. OLGA P.) |
gen. | бережно относиться | treat with due care (Alexander Demidov) |
cliche. | бережно относиться к | be careful with (igisheva) |
gen. | бережно относиться к | husband (we must husband our resources. ORD Alexander Demidov) |
gen. | бережно относиться к | take appropriate and reasonable care of (Farrukh2012) |
busin. | бережно относиться к | care with respect to (Sergey Old Soldier) |
gen. | бережно относиться к | take good care of (You must take good care of the landlord's property though the line between each ... I take good care of my skin... Alexander Demidov) |
gen. | бережно относящийся | protective of something (к чему-либо plushkina) |
Игорь Миг | бережно относящийся к природе | green-minded |
Makarov. | бережно сохранять традиции | cherish traditions |
Makarov. | бережно сохранять традицию | cherish a tradition |
idiom. | бережно тратить деньги | stretch one's money (Taras) |
gen. | бережно удалять | gently remove (Ying) |
gen. | бережно хранимые традиции | cherished traditions (Interex) |
Makarov. | бережно хранимый в памяти | enshrined in memory |
Makarov. | бережно хранимый в сердце | enshrined in one's heart |
Makarov. | бережно хранить | keep something carefully (что-либо) |
gen. | бережно хранить | treasure (Out clocks are keepsakes that are sure to be treasured for generations. ART Vancouver) |
Makarov. | бережно хранить | enchase in |
gen. | бережно хранить | enshield |
gen. | бережно хранить | safekeep (Alexander Demidov) |
gen. | бережно хранить что-л. в памяти | treasure smth. in one's memory (in one's heart, в се́рдце) |
gen. | бережно хранить воспоминание о прошлом | treasure a recollection of one's old days (the memory of that day, etc., и т.д.) |
Makarov. | бережно хранить демократию | enshrine democracy |
progr. | бережно хранить дух языка программирования | be careful to stay within the spirit of the language (Alex_Odeychuk) |
gen. | бережно хранить память | treasure in memory (о ком-либо) |
gen. | бережно хранить память | treasure memory (о ком-л.) |
gen. | бережно хранить память | treasure smb.'s memory (о ком-л.) |
Makarov. | бережно хранить память о | treasure someone's memory (ком-либо) |
Makarov. | бережно хранить память о | treasure someone in one's memory (ком-либо) |
O&G, casp. | бережное обращение | careful handling (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | бережное обращение | delicate handling |
pack. | бережное обращение | careful treatment |
gen. | бережное обращение с имуществом | respect for the property (sheetikoff) |
gen. | бережное отношение | husbandry (1. The raising of livestock and the cultivation of crops; agriculture 2. The prudent management or conservation of resources. WT. a. • the judicious use of resources • conservation, thrift: this careful husbandry of his remaining powers – W.V.T.Clark borrowing dulls the edge of husbandry – Shakespeare b. • the control or use of resources • management: problems of soil conservation and husbandry of water resources – British Book News. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | бережное отношение | caring attitude (triumfov) |
gen. | бережное отношение | attitude of care (к = towards ABelonogov) |
gen. | бережное отношение | care (к = for ABelonogov) |
gen. | бережное заботливое отношение | protectiveness (к кому-либо sea holly) |
gen. | бережное отношение | solicitous attitude to (raf) |
gen. | бережное отношение к | husbandry of (Органы контроля административных органов управления должны принимать надзорные меры для максимально возможного бережного отношения к почве и её = Administrative watchdogs must implement compliance enforcement measures to promote the husbandry of soil and its. been urged to improve their understanding and husbandry of soil (Environment. Agency 2004a,b). | The face of rural America began to change from one of careless exploitation to planned husbandry of soil and water. | ... nutritious foods for the consumers, a guaranteed, if small, income for the artisan farmer, appropriate husbandry of soil, plants and livestock, ... | The mindful husbandry of soil and plants ennobles the human spirit and strengthens our psychological and physical connections to the world in ... Alexander Demidov) |
gen. | бережное отношение к | careful attitude to/towards (Ying) |
Gruzovik | бережное отношение к людям | tactful attitude towards people |
ecol. | бережное отношение к окружающей среде | environmental friendliness |
meat. | бережное отношение к окружающей среде | careful attitude to environment |
gen. | бережное отношение к окружающей среде | careful attitude to nature (Johnny Bravo) |
gen. | бережное отношение к окружающей среде | environmental friendiness |
Gruzovik | бережное прикосновение | gentle touch |
Makarov. | в уставе бережно сохраняется независимость университета | the university's independence is enshrined in its charter |
gen. | воспитание бережного отношения к природе | fostering an attitude of care towards nature (ABelonogov) |
Makarov. | дефицитные материалы должны расходоваться бережно | scarce materials must be used sparingly |
busin. | маркировка о бережном обращении | mark of precaution |
Makarov. | обращаться с кем-либо бережно | treat someone with consideration |
Makarov. | она бережно держала младенца | she nestled the baby in her arms |
Makarov. | она бережно несла младенца | she nestled the baby in her arms |
Makarov. | она бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась | she cares for her clothes, to make them last |
gen. | охрана окружающей среды и бережное к ней отношение | environmental protection and husbandry (Alexander Demidov) |
Makarov. | с изделиями из стекла необходимо обращаться бережно | glassware must be handled with care |
Makarov. | с изделиями из стекла необходимо обращаться бережно | glassware must be handled carefully |
gen. | с книгами следует обращаться бережно | books should be treated carefully |
Makarov. | старинное стрельчатое окно бережно сохранялось | one ancient lancet window has been carefully conserved |
ecol. | сторонник бережного отношения к окружающей среде | environmentalist |
gen. | ... требует бережного обращения | Handle ... with care. (SirReal) |
water.res. | экономный/бережный расход воды | better use of water (Logofreak) |
gen. | это переживание она бережно хранила в памяти | the experience was sealed in the archive of her memory |
gen. | это событие бережно сохранялось в памяти | memory of the event was reverently treasured (людско́й) |
gen. | это событие бережно хранилось в памяти | memory of the event was reverently treasured (людско́й) |
Makarov. | этот случай она бережно хранила в памяти | the experience was sealed in the archive of her memory |