Subject | Russian | English |
Игорь Миг | безрезультатная встреча | pointless meeting |
dipl. | безрезультатная дискуссия | sterile debatable |
oil | безрезультатная и заброшенная | dry and abandoned (скважина) |
dril. | безрезультатная и ликвидированная | D&A (dry and abandoned; скважина) |
O&G, sakh. | безрезультатная и ликвидированная скважина | D&A |
gen. | безрезультатная конференция | an unfruitful conference |
gen. | безрезультатная конфронтация | sterile confrontation |
chess.term. | безрезультатная переигровка | drawn playoff |
slang | безрезультатная поездка | trip for biscuits |
slang | безрезультатная попытка | trip for biscuits |
gen. | безрезультатная работа | Sisyphean task (anna20.06) |
law | безрезультатная сессия уголовного суда | maiden assize |
oil | безрезультатная скважина | water hole |
oil | безрезультатная скважина | powder hole (не дающая промышленного количества нефти или газа) |
oil | безрезультатная скважина | nonproductive well |
oil | безрезультатная скважина | nonproducing well |
oil | безрезультатная скважина | duster |
O&G, sakh. | безрезультатная скважина | barren well |
O&G, sakh. | безрезультатная скважина | dry hole |
oil | безрезультатная скважина | non-productive well |
dril. | безрезультатная скважина | dry well (не дающая промышленного количества нефти или газа) |
dril. | безрезультатная скважина не дающая промышленного количества нефти или газа. сухая скважина | dry hole |
gen. | безрезультатно, безуспешно, тщетно | to little effect (Anglophile) |
Makarov. | безрезультатно бороться против наркомании | fight a losing battle against drug addiction |
Makarov. | безрезультатно бороться против наркомании | losing against drug addiction |
Makarov. | безрезультатно бороться против невоспитанности | fight a losing battle against bad manners |
Makarov. | безрезультатно бороться против невоспитанности | losing against bad manners |
Makarov. | безрезультатно бороться против ожирения | fight a losing battle against obesity |
Makarov. | безрезультатно бороться против ожирения | losing against obesity |
dipl. | безрезультатное голосование | inconclusive ballot |
gen. | безрезультатное голосование | inconclusive vote |
patents. | безрезультатное истечение срока | expiration of a term without result |
IT | безрезультатное обращение в кэш | cache miss |
Makarov. | безрезультатное осеменение | infertile insemination |
mil. | безрезультатное совещание | unproductive meeting |
mil. | безрезультатное совещание | unproductive conference |
media. | безрезультатные действия | ineffective steps (bigmaxus) |
dipl. | безрезультатные переговоры | fruitless negotiations (Alex_Odeychuk) |
gen. | безрезультатные переговоры | inconclusive talks (nova4ee) |
mil. | безрезультатные усилия | unproductive efforts |
mil. | безрезультатные усилия | sterile efforts |
gen. | безрезультатные усилия | fruitless efforts (Elementary) |
mil. | безрезультатный боевой вылет | noneffective sortie |
Gruzovik, mil. | безрезультатный бой | drawn battle |
oil | безрезультатный и заброшенный | D&A (о скважине; dry and abandoned) |
tech. | безрезультатный и заброшенный | dry and abandoned |
media. | безрезультатный поиск | unsuccessful inquiry (почтовая связь) |
law | безрезультатный спор | futile dispute |
law | быть заведомо безрезультатным | be futile a priori (e.g.: Any court appeal by the company to defend their interests is therefore futile a priori. Leonid Dzhepko) |
gen. | его карьера развивалась так стремительно и теперь должна безрезультатно закончиться | his career was so fitfully pursued and is now so ineffectively to end |
Makarov. | его усилия были безрезультатны | his efforts were without result |
Игорь Миг | заканчиваться безрезультатно | die on the vine |
Игорь Миг | заканчиваться безрезультатно | amount to nothing |
Игорь Миг | закончилось безрезультатно | it didn't pan out |
gen. | закончить безрезультатно | fall thru |
gen. | закончить безрезультатно | fall through |
Игорь Миг | закончиться безрезультатно | fall flat |
Игорь Миг | закончиться безрезультатно | amount to nothing |
gen. | закончиться безрезультатно | fall thru |
gen. | закончиться безрезультатно | fall through |
Игорь Миг | закончиться безрезультатно | die on the vine |
Игорь Миг | закончиться безрезультатно | go nowhere |
gen. | закончиться безрезультатно | turn futile (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | запуск оказался безрезультатным | launching proved abortive |
Makarov. | интриги начинаются бесцельно и кончаются безрезультатно | intrigues begin aimlessly and close fruitlessly |
gen. | исследования оказались безрезультатными | the research yielded no result |
gen. | их планы оказались безрезультатными | their plans haven't borne fruit |
gen. | кончиться безрезультатно | come to nothing |
Makarov. | лес прочесали в поисках пропавшего ребёнка, но безрезультатно | the forest has been ransacked unsuccessfully for the missing child |
gen. | мы пытались его оживить, но безрезультатно | we tried to revive him but to no avail |
gen. | неэффективный, безрезультатный | toothless (Tatjana E) |
gen. | но безрезультатно | but in vain (Ivan Pisarev) |
law, court | делообъявлено безрезультатнымвне досягаемости закона | mooted (в американском судопроизводстве. Контекстуальный перевод. Из Википедии: In law, the terms moot and mootness have different meanings in British English and American English. In the legal system of the United States, a matter is moot if further legal proceedings with regard to it can have no effect, or events have placed it beyond the reach of the law. This is different from the usage in the British legal system, where the term "moot" has the meaning of "remains open to debate" or unresolved.: (из нью-йоркского сайта www. nycourts.gov/courthelp/GoingToCourt/glossary. shtml) moot: 1. Not relevant. 2. Has no practical importance. 3. A moot point is an issue that is not decided by the Judge because it is not argued about by either side, or it will be resolved out of court. Bauirjan) |
Makarov. | ожесточённые дебаты по повестке дня завершились безрезультатно | the acrimonious debate on the agenda ended indecisively |
gen. | оказаться безрезультатным | prove unsuccessful |
gen. | оказаться безрезультатным | misfire |
Makarov. | оказаться безрезультатным | lead nowhere |
cliche. | оказаться безрезультатным | come to nothing (igisheva) |
dipl. | оказаться безрезультатным | yield no result |
inf. | оказаться безрезультатным | draw a blank (Val_Ships) |
Игорь Миг | оказаться безрезультатным | turn sour |
busin. | оказаться безрезультатным | fall to the ground |
gen. | оказаться безрезультатным | go nowhere (Tanya Gesse) |
Makarov. | оказаться безрезультатным | fall to the ground (о планах) |
gen. | оказаться безрезультатным | prove vain |
cliche. | оказываться безрезультатным | come to nothing (igisheva) |
nano | оказываться безрезультатным | fail |
Makarov. | оказываться безрезультатным | fall to the ground |
Игорь Миг | окончился безрезультатно | yielded no results |
gen. | окончиться безрезультатно | fall through |
gen. | окончиться безрезультатно | drop through |
Makarov. | он безрезультатно пытался отговорить её от поездки туда | ail his attempts to talk her out of going there were in vain |
Makarov. | он потратил свои силы безрезультатно | he spent his strength to no avail |
gen. | он пытался помешать этому браку, но безрезультатно | he tried to prevent the marriage but it took place notwithstanding |
gen. | опыты оказались безрезультатными | the experiments proved negative (дали отрицательный результат) |
Makarov. | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатно | the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result |
gen. | почти безрезультатно | to little purpose |
dipl. | принимать участие в безрезультатных переговорах | engage in fruitless negotiations (Alex_Odeychuk) |
oil | пробурить безрезультатную скважину | draw a blank |
Makarov. | работа была безрезультатной | work led to no result |
Makarov. | работа была безрезультатной | the work led to no result |
oil | скважина, заброшенная вследствие безрезультатной ловли оборванного инструмента | junked well |
Makarov. | такой человек повторяет свои слова дважды и трижды, и совершенно безрезультатно | such a person usually reiterates and triplicates his words, to little purpose |
gen. | я пытался, но безрезультатно | I tried but it was no-go |
Makarov. | язвительные дебаты по поводу повестки дня кончились безрезультатно | the acrimonious debate on the agenda ended indecisively |