DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бегло | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawарест по объявлению о розыске и аресте беглого преступникаarrest upon hue and cry
gen.беглая записьjotting
amer.беглая оценкаonce-over (взглядом; a quick look, examination, or appraisal Val_Ships)
gen.беглая проверкаcursory check (ssn)
gen.беглая проверкаcursory inspection (Technical)
gen.у кого-л. беглая речьfluent language
gen.у кого-л. беглая речьone's language is fluent
gen.беглая речьfluent speech
gen.беглая речь на английском языкеfluent speech in English (Technical)
ling.беглая формаallegro form
gen.бегло взглянутьgive a cursory glance (kee46)
gen.бегло взглянутьglimpse (Азери)
Makarov.бегло взглянуть наrun one's eye over something (что-либо)
gen.бегло и т.д. говорить по-английскиspeak English fluently (well, naturally, etc.)
ling.бегло говорить по-английскиbe a fluent English speaker (Alex_Odeychuk)
gen.бегло говорить по-английскиbe fluent in English (I am fluent in English and Cantonese. ART Vancouver)
Gruzovikбегло говорить по-русскиspeak Russian fluently
gen.бегло говорить по-французскиspeak fluent French
Игорь Мигбегло говорящий по -fluent in
Makarov.бегло декламироватьrun off
gen.бегло знакомитьсяdip
gen.бегло играть на скрипкеplay the violin with facility
gen.бегло играть на фортепианоplay the piano with facility
gen.бегло излагать свои мыслиlet one's pen run on
gen.бегло излагать свои мыслиwrite as the pen runs
gen.бегло коснуться какой-либо темыdip into a subject
libr.бегло набрасыватьjot
gen.бегло набросатьjot
ITбегло набросатьjot down
gen.бегло набросатьadumbrate
gen.бегло ознакомитьсяtake a look
gen.бегло ознакомитьсяhit the high points (с чем-либо)
gen.бегло ознакомитьсяbe familiarized with something in a cursory manner (с чем-либо raf)
gen.бегло ознакомитьсяrun through (suburbian)
gen.бегло ознакомитьсяtake a look (с чем-либо)
gen.бегло ознакомитьсяglimpse (Post Scriptum)
gen.бегло ознакомитьсяhit the high spots (с чем-либо)
Makarov.бегло ознакомиться сhave a look at something (чем-либо)
Makarov.бегло ознакомиться сtake a look at something (чем-либо)
offic.бегло ознакомиться сglance at (Alex_Odeychuk)
busin.бегло ознакомиться сtake a brief tour of (Alex_Odeychuk)
Makarov.бегло ознакомиться сgive a look at something (чем-либо)
media.бегло ознакомиться с новостямиscan the news (Alex_Odeychuk)
Makarov.бегло ознакомиться с окружающей обстановкойtake a look-see round the place
Makarov.бегло ознакомиться с окружающей обстановкойhave a look-see round the place
Makarov.бегло осматриватьgive someone, something the once-over (кого-либо, что-либо)
slangбегло осматриватьperuse (Lily Snape)
gen.бегло осматриватьsweep
Makarov.бегло осмотретьgive someone the once-over (кого-либо)
gen.бегло осмотретьrun an eye over (что-либо, кого-либо)
gen.бегло очертитьjot
gen.бегло познакомиться сbe passingly familiar with something (чем-либо)
gen.бегло познакомиться сbe passingly familiar with something (чем-либо)
Gruzovikбегло познакомиться с материаломglance over the material
gen.бегло посмотретьglance
Makarov.бегло проанализировать стратегиюrun through strategy
telecom.бегло пробегать глазамиscan
gen.бегло что-либо пробежатьeyes (что-либо)
gen.бегло просматриватьscan
inf.бегло просматриватьsurf (to look at a variety of things casually, especially while browsing the Internet or television channels КГА)
fig., idiom.бегло просматриватьrun over something (что-либо глазами В.И.Макаров)
Makarov., inf.бегло просматриватьflip through
Makarov.бегло просматриватьskip over
Makarov.бегло просматриватьskip through
Makarov.бегло просматриватьskim through (что-либо)
Makarov.бегло просматриватьskim over
adv.бегло просматриватьrun eyes over
adv.бегло просматриватьpass eyes through
dipl.бегло просматриватьskim (обыкн. skeletonize over, skeletonize through)
adv.бегло просматриватьpass eyes over
cinemaбегло просматриватьscan (плёнку)
polygr.бегло просматриватьskim through
slangбегло просматриватьperuse (Lily Snape)
libr.бегло просматриватьrun over
libr.бегло просматриватьlook through
cinemaбегло просматриватьgo through (Не went through the footage noting down what he wanted to use)
ling.бегло просматриватьscan (a text Andrey Truhachev)
Makarov.бегло просматриватьrun through
Makarov.бегло просматриватьflick through
gen.бегло просматриватьscamper
gen.бегло просматриватьskip (over, through)
gen.бегло просматриватьflick
gen.бегло просматриватьscan through (текст)
gen.бегло просматриватьglance (over)
gen.бегло просматриватьtake a quick read (Taras)
Makarov.бегло просматривать документskim through a document
dipl.бегло просматривать документskimming through a document
Makarov.бегло просматривать документskim over a document
libr.бегло просматривать книги на полкахbrowse
Makarov.бегло просматривать книгуskim through a book
gen.бегло просматривать книгуskim over a book
gen.бегло просматривать папкиriffle through files
Makarov.бегло просматривать письмоskim through a letter
Makarov.бегло просматривать письмоskim over a letter
polygr.бегло просматривающийskimming through
gen.бегло просматриваяgut
polygr.бегло просмотрелskimmed through
polygr.бегло просмотренныйskimmed through
gen.бегло просмотретьscan
Makarov.бегло просмотретьpass one's eyes over something (что-либо)
Makarov.бегло просмотретьrun one's eyes through something (что-либо)
Makarov.бегло просмотретьrun an eye over something (что-либо)
ling.бегло просмотретьscan (a text Andrey Truhachev)
Makarov.бегло просмотретьpass one's eyes through something (что-либо)
Makarov.бегло просмотретьflick through
gen.бегло просмотретьrun eyes over (что-либо)
gen.бегло просмотретьtoss off
gen.бегло просмотретьrun through
gen.бегло просмотретьflip
gen.бегло просмотретьrifle through (kopeika)
inf.бегло просмотретьflip through (Blackmirtl)
gen.бегло просмотретьflick through (что-либо ГАС)
gen.бегло просмотретьglance
Makarov.бегло просмотреть бумагиrun through the papers
Gruzovikбегло просмотреть журналglance over a magazine
gen.бегло просмотреть журналthrough a magazine
Gruzovikбегло просмотреть журналglance through a magazine
gen.бегло просмотреть журналglance over
gen.бегло просмотреть книгуtake a quick read at a book
gen.бегло просмотреть письмоgive a letter the up and down
Makarov.бегло просмотреть статьюflip through an article
Makarov.бегло просмотреть статьюgive the essay a skim-through
ling.бегло просмотреть текстscan a text (Andrey Truhachev)
Makarov.бегло просмотреть текстrun through the text
gen.бегло прочитатьskim
libr.бегло прочитыватьrun over
Makarov.бегло прочитыватьskim through
Makarov.бегло прочитыватьrun through
gen.бегло прочитыватьscamper
gen.бегло прочитыватьskim
gen.бегло прочитыватьskim over
libr.бегло прочитывать книгуskim through a book
psychol.бегло читатьskim (qwarty)
Makarov.бегло читатьrun off
gen.бегло читатьread fluently (scherfas)
mil., arm.veh.очередь беглого огняseries of volleys
gen.беглое замечаниеpassing comment
gen.беглое замечаниеrunning comment (Logofreak)
gen.беглое замечаниеpassing remark
gen.беглое знакомствоquick look at (anuska)
gen.беглое знакомствоglimpse (ssn)
gen.беглое знакомство с историейa glimpse of history (bigmaxus)
amer., inf.беглое ознакомлениеonce-over-fightly
gen.беглое ознакомлениеonce over fightly
math.беглое ознакомлениеcursory examination
gen.беглое ознакомлениеonce over
gen.беглое ознакомлениеonce-over
dipl.беглое ознакомление показало, чтоeven the cursory examination showed that (bigmaxus)
dipl.беглое ознакомление с докладомcursory reading of a report
polygr.беглое просматриваниеskimming through
gen.беглое прочтениеcursory read (Well, it requires more than a cursory read Taras)
energ.ind.беглое рассмотрениеpassing consideration (напр., вопроса на совещании)
Makarov.беглое упоминаниеpassing reference
gen.беглое чтениеrapid reading (Technical)
libr.беглое чтениеfluent reading
gen.беглое чтениеinspectional reading (Technical)
gen.беглое чтениеscamper
gen.беглые, беглецыpeople in flight (epoost)
Makarov.беглые заключённые были пойманы полициейthe escaped prisoners were picked up by the police
span.беглые рабыcimarrones (в испанских колониях в Америке)
gen.беглый английскийfluent English (имеется в виду владение иностранным языком)
gen.беглый в речахvoluble
forestr.беглый верховой пожарrunning crown fire
forestr.беглый верховой пожарindependent crown fire
gen.беглый взглядsketch
gen.беглый взглядhurried glance
Makarov.беглый взглядcasual perusal
slangбеглый взглядlook-see
gen.беглый взглядsuperficial glance
gen.беглый взглядHeads-Up (синоним "a sneak peek" vertepa)
gen.беглый взглядfleeting glance (Interex)
gen.беглый взглядquick look (ssn)
gen.беглый взглядwaff
lawбеглый взглядsuperficial view
gen.беглый взглядsquint
gen.беглый взглядcursory glance (Taras)
inf.беглый взглядshufty (Andrey Truhachev)
gen.беглый взглядA cursory look over something (collegian.com RDefiner)
gen.беглый взглядglimpse (ssn)
gen.беглый взглядpassing glance
gen.беглый взглядfleet glance
gen.беглый взглядpeek
media.беглый взгляд наa peek into (Alex_Odeychuk)
ling.беглый гласныйmobile vowel (Anglophile)
gen.беглый должникfly-by-night
lawбеглый заключённыйescaped convict
gen.беглый звукunstable Sound
econ.беглый капиталflight capital (иностранный капитал, помещённый в банках данной страны из-за отсутствия уверенности в политической или экономической стабильности стран происхождения капитала)
austral., hist.беглый каторжникabsconder
austral., hist.беглый каторжникabsentee
austral., inf., obs.беглый каторжникbolter (особ. о заключённых, находившихся в Тасмании; некоторые из беглецов существовали на награбленные деньги, другим удавалось покинуть колонию на корабле, третьи погибали в неудачной попытке перебраться в Китай)
gen.беглый каторжникbushranger (в Австралии)
med.беглый клинический осмотрcursory clinical examination (MichaelBurov)
progr.беглый набросокglimpse (ssn)
progr.беглый набросок абстракции данныхglimpse of data abstraction (ssn)
gen.беглый невольникfugitive slave
gen.беглый негрmaroon
gen.беглый негрmarron
amer.беглый негрcontraband (во время гражданской войны 1861-65 гг.)
obs.беглый негрmarroon
obs.беглый негрmarone
gen.беглый негрcontraband of war (во время гражданской войны 1861-65 гг.)
amer., hist.беглый негр, попавший в расположение северянcontraband (во время Гражданской войны 1861-65 гг.)
ITбеглый обзорquick overview
busin.беглый обзорoverview
lawбеглый обзорhigh-level overview (Yeldar Azanbayev)
gen.беглый обзорcursory review (Taras)
gen.беглый обзорquick scan (sheetikoff)
libr.беглый обзор литературыsketchy survey of literature
gen.беглый обзор проблемыa bird's-eye view of the problem
mil.беглый огоньrapid fire
tech.беглый огоньtroop fire
tech.беглый огоньvolley fire
Gruzovik, mil., artil.беглый огоньgunfire
mil.беглый огоньgun fire
mil.беглый огоньquick fire
weap.беглый огоньrafale (ABelonogov)
mil.беглый огоньseries of volleys
mil.Открыть беглый огонь!Fire at will (FireWolf)
mil.беглый огоньcontinuous fire (continue firing as rapidly as possible, consistent with accuracy and the prescribed rate of fire for the weapon until the commands CHECK FIRING, CEASE LOADING, or END OF MISSION are given (FM 6-40) tannin)
mil.беглый огоньFast Fire (WiseSnake)
mil.беглый огоньvolley
gen.беглый огоньrunning fire
polit.беглый олигархexiled tycoon (the exiled Russian tycoon – беглый российский олигарх Goplisum)
tech.беглый осмотрminor inspection
adv.беглый осмотрcursory inspection
Makarov.беглый осмотрthe up and down
gen.беглый осмотрonce over
med.беглый осмотрgross inspection
med.беглый осмотрbrief review (elena.kazan)
idiom.беглый осмотрat a glance (Interex)
mil., arm.veh., USA, inf.беглый осмотрonce-over
transp.беглый осмотрcursory examination
transp.беглый осмотрperfunctory examination
transp.беглый осмотрsuperficial examination
econ.беглый осмотрsuperficial inspection
gen.беглый осмотрup and down the up and down
gen.беглый осмотрcursory glance (Well, I'd say after a cursory glance around that we're done here Taras)
Игорь Мигбеглый осмотрflying visit
gen.беглый осмотрperfunctory inspection
gen.беглый осмотр городаa scamper through the city
gen.беглый осмотр музеяa quickie tour of a museum
gen.беглый очеркsketch
gen.беглый, поверхностный осмотрonce-over
pulp.n.paperбеглый пожарground fire
agric.беглый пожарblow up
forestr.беглый пожарrunning fire
Makarov.беглый пожарblowup
Makarov.беглый почеркflowing handwriting
gen.беглый почеркrunning hand
policeбеглый преступникfugitive (a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest or persecution Val_Ships)
lawбеглый преступникcrime fugitive
lawбеглый преступникfugitive criminal (скрывающийся от правосудия)
Gruzovik, lawбеглый преступникfugitive from justice
lawбеглый преступникfugitive offender
gen.беглый преступникescapee
gen.беглый преступникfugitive from justice
gen.беглый преступникcriminal in flight (epoost)
gen.беглый преступникjailbreaker
Makarov.беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to-the police
Makarov.беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to the police
gen.беглый просмотрsneak peek (Sviatlana Niavolina)
gen.беглый просмотрlook see
gen.беглый просмотрskim through
inf.беглый просмотрskim-through
gen.беглый просмотрcursory inspection
Makarov.беглый просмотрcasual perusal
Makarov.беглый просмотрonce-over
Makarov.беглый просмотрthe up and down
ITбеглый просмотрscannability (mailcube.ru owant)
gen.беглый просмотрup and down the up and down
gen.беглый просмотрskimming
gen.беглый просмотрscamper (книги, газеты)
gen.беглый просмотрlook-see
gen.беглый просмотр или осмотрthe up and down
libr.беглый просмотр книг на полкахbrowsing reading
libr.беглый просмотр книгиcursory "book-see"
notar.беглый рабrefugee slave
notar.беглый рабfugitive slave
gen.беглый рабescape slave (Lana Falcon)
Makarov.беглый ройabsconded swarm
gen.беглый солдатdeserter
gen.беглый солдатfugitive soldier
mil.беглый шагdouble-quick
mil.беглый шагdouble-time
mil.беглый шагrun
mil.беглый шагdouble
gen.беглый шагdouble time
gen.беглый шагdouble quick
gen.беглый шаг, ускоренный маршdouble-time
gen.беглым шагомdouble quick
mil.беглым шагомat the double
mil.беглым шагомon the double
mil.беглым шагомdouble-quick
gen.беглым шагомin double-time
mil.беглым шагом марш!double march!
gen.бросать беглый взглядpeep (на что-либо – at)
Gruzovikбросать беглый взгляд наshoot a glance at
gen.бросать беглый взглядglance (на; at)
gen.бросать беглый взглядshoot a glance (на; at)
Gruzovikбросать беглый взгляд наglance
Gruzovikбросать беглый взгляд наshoot a glance at
Gruzovikбросать беглый взгляд наglance at
gen.бросить беглый взглядtake a rapid glance
gen.бросить беглый взглядtake a peek (на Andrey Truhachev)
Makarov.бросить беглый взглядgive a glance
gen.бросить беглый взглядgive a cursory glance
Makarov.бросить беглый взгляд на картуtake a squint at the map
Makarov.в нём признали одного из беглых заключённыхhe was fingered as one of the escaped convicts
gen.в нём признали одного из беглых заключённыхhe was fingered as one of the escaped convicts
Makarov.в пять лет она бегло говорила по-французскиshe was fluent in French when she was five
gen.в этом курсе будет дан лишь беглый обзор будут затронуты лишь основные события древней историиthis course will hit the high spots of ancient history
forestr.верховой беглый пожарrunning crowning fire
Makarov.верховой беглый пожарrunning crowning fire
mil.вести беглый огоньvolley
Makarov.говорить беглоtalk candidly
Makarov.говорить беглоspeak fluently
Makarov.говорить беглоtalk bluntly
Makarov.говорить беглоtalk freely
Makarov.говорить беглоtalk frankly
gen.говорить беглоtalk fluently
Игорь Мигдаже беглого взгляда на ... достаточно, чтобыeven a cursory look at ... suggests that
amer.далеко не беглыйless-than-fluent (о владении иностранным языком Val_Ships)
Makarov., mil.двигаться беглым шагомdouble-time
gen.двигаться беглым шагомdouble
mil.движение беглым шагомdouble-time
gen.движение беглым шагомdouble time
busin.делать краткую беглую записьjot down
gen.догнать беглого каторжникаrun down an escaped convict
gen.за три дня мы смогли лишь бегло ознакомиться с достопримечательностями городаwith only three days in town the best we could do was hit the high spots
hist.Закон о беглых рабахFugitive Slave Act (1850 года Iricha)
mil.идти беглым шагомdouble
gen.как покажет даже беглый взгляд на картуas a glance on the map will show (kee46)
hist., Makarov.листок-объявление о розыске беглого рабаNegro bill
libr.лицо, бегло просматривающее книги на полкахbrowser
gen.мы бегло ознакомились с историей английского городаwe got a glimpse of the history of an English town. (bigmaxus)
gen.настигнуть беглого каторжникаrun down an escaped convict
gen.научиться бегло говорить по-французскиlearn to talk French fluently
rhetor.не забуриваясь в детали, предлагаю бегло рассмотретьwithout getting buried in details, let's look at (Alex_Odeychuk)
lawобъявление о розыске беглого преступникаhue-and-cry (и аресте)
Makarov., hist.объявление о розыске в аресте беглого преступникаhue and cry
lawобъявление о розыске и аресте беглого преступникаhue-and-cry
law, hist.объявлять о розыске беглого преступникаhue-and-cry
hist.объявлять о розыске и аресте беглого преступникаhue-and-cry
pulp.n.paperогонь беглыйground fire
Makarov.он бегло говорил по-французскиhe spoke French with freedom
gen.он бегло говорит по-испанскиhe speaks Spanish easily
Makarov.он бегло прочитал первую часть книги, чтобы поскорее дойти до интересных эпизодовhe skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits
gen.он говорит бегло, но делает очень много грамматических ошибокhe speaks fluently but his grammar is very bad
Makarov.он довольно бегло говорит по-английскиhe speaks English quite fluently
gen.он не умеет бегло читать ни по-английски, ни по-немецкиhe cannot read English or German fluently
Makarov.он просмотрел почту беглым взглядомhe looked through the mail with his passing glance
Makarov.она бегло просмотрела страницы газеты с рекламойshe scanned the advertisement pages of the newspaper
Makarov.она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламеshe scanned the advertisement pages of the newspaper
Makarov.она говорит по-английски бегло и правильно / совершенно естественноher English is fluent and idiomatic
gen.она окинула комнату беглым взглядомher eyes ran over the room
notar.поимка беглого преступникаcapture of an escaped convict
policeпоимка беглого преступникаfugitive recupture (Val_Ships)
Makarov.поимка беглых рабовthe recapture of fugitive slaves
gen.поимщик беглых невольниковslave catcher
gen.поймать беглого каторжникаrun down an escaped convict
policeполицейский службы по поимке беглых преступниковUS Marshal (Val_Ships)
Makarov.полиции удалось установить, где скрывается беглый преступникthe police were able to deduce where the fugitive was hiding
gen.после того, как он бегло просмотрелafter superficial reading he
Makarov.после того, как он бегло прочёлafter superficial reading he
gen.после того, как он бегло прочёлafter superficial reading he
Makarov.посмотреть беглоgive a glance
gen.при беглом изученииat a glance (Баян)
gen.при беглом осмотреat first sight
gen.при беглом осмотреat first view
gen.при беглом осмотреat first blush
law, hist.призыв преследовать беглого преступникаhue-and-cry
Makarov., mil.приказывать двигаться беглым маршемdouble-time
transp.пробежать беглоgo through
gen.прочитать беглоrun through
lawрозыск беглого преступникаfugitive retrieval
scient.с беглым обзоромwith a brief look at (чего именно Alex_Odeychuk)
gen.сделать беглую записьjot
Makarov.сделать краткую, беглую записьjot
gen.сделать краткую, беглую записьjot down
mil.серия беглого огняseries of volleys
amer., hist.система переброски беглых рабов-негров из южных штатов в северныеUnderground Railroad (в XIX в.)
ITстратегия беглого просмотраfirst-look strategy
mil.стрельба беглым огнемquick firing
Gruzovikстрельба беглым огнёмrapid fire
lawтребование губернатора штата к губернатору другого штата о выдаче беглого преступникаrequisition
Makarov.у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучшеI've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved
Makarov.у меня хватило времени только бегло ознакомиться с проектами новых зданийI've only had time to skim over the plans for the new buildings
Makarov.усваивать содержание при беглом просмотреgut
Makarov.усваивать суть при беглом просмотреgut
Makarov.усваивать суть, содержание при беглом просмотреgut
gen.учиться бегло говорить по-французскиlearn to talk French fluently
mil.шквал беглого огняburst of gun fire
Makarov.я прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонетI have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnet