Subject | Russian | English |
law | арест по объявлению о розыске и аресте беглого преступника | arrest upon hue and cry |
gen. | беглая запись | jotting |
amer. | беглая оценка | once-over (взглядом; a quick look, examination, or appraisal Val_Ships) |
gen. | беглая проверка | cursory check (ssn) |
gen. | беглая проверка | cursory inspection (Technical) |
gen. | у кого-л. беглая речь | fluent language |
gen. | у кого-л. беглая речь | one's language is fluent |
gen. | беглая речь | fluent speech |
gen. | беглая речь на английском языке | fluent speech in English (Technical) |
ling. | беглая форма | allegro form |
gen. | бегло взглянуть | give a cursory glance (kee46) |
gen. | бегло взглянуть | glimpse (Азери) |
Makarov. | бегло взглянуть на | run one's eye over something (что-либо) |
gen. | бегло и т.д. говорить по-английски | speak English fluently (well, naturally, etc.) |
ling. | бегло говорить по-английски | be a fluent English speaker (Alex_Odeychuk) |
gen. | бегло говорить по-английски | be fluent in English (I am fluent in English and Cantonese. ART Vancouver) |
Gruzovik | бегло говорить по-русски | speak Russian fluently |
gen. | бегло говорить по-французски | speak fluent French |
Игорь Миг | бегло говорящий по - | fluent in |
Makarov. | бегло декламировать | run off |
gen. | бегло знакомиться | dip |
gen. | бегло играть на скрипке | play the violin with facility |
gen. | бегло играть на фортепиано | play the piano with facility |
gen. | бегло излагать свои мысли | let one's pen run on |
gen. | бегло излагать свои мысли | write as the pen runs |
gen. | бегло коснуться какой-либо темы | dip into a subject |
libr. | бегло набрасывать | jot |
gen. | бегло набросать | jot |
IT | бегло набросать | jot down |
gen. | бегло набросать | adumbrate |
gen. | бегло ознакомиться | take a look |
gen. | бегло ознакомиться | hit the high points (с чем-либо) |
gen. | бегло ознакомиться | be familiarized with something in a cursory manner (с чем-либо raf) |
gen. | бегло ознакомиться | run through (suburbian) |
gen. | бегло ознакомиться | take a look (с чем-либо) |
gen. | бегло ознакомиться | glimpse (Post Scriptum) |
gen. | бегло ознакомиться | hit the high spots (с чем-либо) |
Makarov. | бегло ознакомиться с | have a look at something (чем-либо) |
Makarov. | бегло ознакомиться с | take a look at something (чем-либо) |
offic. | бегло ознакомиться с | glance at (Alex_Odeychuk) |
busin. | бегло ознакомиться с | take a brief tour of (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | бегло ознакомиться с | give a look at something (чем-либо) |
media. | бегло ознакомиться с новостями | scan the news (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | бегло ознакомиться с окружающей обстановкой | take a look-see round the place |
Makarov. | бегло ознакомиться с окружающей обстановкой | have a look-see round the place |
Makarov. | бегло осматривать | give someone, something the once-over (кого-либо, что-либо) |
slang | бегло осматривать | peruse (Lily Snape) |
gen. | бегло осматривать | sweep |
Makarov. | бегло осмотреть | give someone the once-over (кого-либо) |
gen. | бегло осмотреть | run an eye over (что-либо, кого-либо) |
gen. | бегло очертить | jot |
gen. | бегло познакомиться с | be passingly familiar with something (чем-либо) |
gen. | бегло познакомиться с | be passingly familiar with something (чем-либо) |
Gruzovik | бегло познакомиться с материалом | glance over the material |
gen. | бегло посмотреть | glance |
Makarov. | бегло проанализировать стратегию | run through strategy |
telecom. | бегло пробегать глазами | scan |
gen. | бегло что-либо пробежать | eyes (что-либо) |
gen. | бегло просматривать | scan |
inf. | бегло просматривать | surf (to look at a variety of things casually, especially while browsing the Internet or television channels КГА) |
fig., idiom. | бегло просматривать | run over something (что-либо глазами В.И.Макаров) |
Makarov., inf. | бегло просматривать | flip through |
Makarov. | бегло просматривать | skip over |
Makarov. | бегло просматривать | skip through |
Makarov. | бегло просматривать | skim through (что-либо) |
Makarov. | бегло просматривать | skim over |
adv. | бегло просматривать | run eyes over |
adv. | бегло просматривать | pass eyes through |
dipl. | бегло просматривать | skim (обыкн. skeletonize over, skeletonize through) |
adv. | бегло просматривать | pass eyes over |
cinema | бегло просматривать | scan (плёнку) |
polygr. | бегло просматривать | skim through |
slang | бегло просматривать | peruse (Lily Snape) |
libr. | бегло просматривать | run over |
libr. | бегло просматривать | look through |
cinema | бегло просматривать | go through (Не went through the footage noting down what he wanted to use) |
ling. | бегло просматривать | scan (a text Andrey Truhachev) |
Makarov. | бегло просматривать | run through |
Makarov. | бегло просматривать | flick through |
gen. | бегло просматривать | scamper |
gen. | бегло просматривать | skip (over, through) |
gen. | бегло просматривать | flick |
gen. | бегло просматривать | scan through (текст) |
gen. | бегло просматривать | glance (over) |
gen. | бегло просматривать | take a quick read (Taras) |
Makarov. | бегло просматривать документ | skim through a document |
dipl. | бегло просматривать документ | skimming through a document |
Makarov. | бегло просматривать документ | skim over a document |
libr. | бегло просматривать книги на полках | browse |
Makarov. | бегло просматривать книгу | skim through a book |
gen. | бегло просматривать книгу | skim over a book |
gen. | бегло просматривать папки | riffle through files |
Makarov. | бегло просматривать письмо | skim through a letter |
Makarov. | бегло просматривать письмо | skim over a letter |
polygr. | бегло просматривающий | skimming through |
gen. | бегло просматривая | gut |
polygr. | бегло просмотрел | skimmed through |
polygr. | бегло просмотренный | skimmed through |
gen. | бегло просмотреть | scan |
Makarov. | бегло просмотреть | pass one's eyes over something (что-либо) |
Makarov. | бегло просмотреть | run one's eyes through something (что-либо) |
Makarov. | бегло просмотреть | run an eye over something (что-либо) |
ling. | бегло просмотреть | scan (a text Andrey Truhachev) |
Makarov. | бегло просмотреть | pass one's eyes through something (что-либо) |
Makarov. | бегло просмотреть | flick through |
gen. | бегло просмотреть | run eyes over (что-либо) |
gen. | бегло просмотреть | toss off |
gen. | бегло просмотреть | run through |
gen. | бегло просмотреть | flip |
gen. | бегло просмотреть | rifle through (kopeika) |
inf. | бегло просмотреть | flip through (Blackmirtl) |
gen. | бегло просмотреть | flick through (что-либо ГАС) |
gen. | бегло просмотреть | glance |
Makarov. | бегло просмотреть бумаги | run through the papers |
Gruzovik | бегло просмотреть журнал | glance over a magazine |
gen. | бегло просмотреть журнал | through a magazine |
Gruzovik | бегло просмотреть журнал | glance through a magazine |
gen. | бегло просмотреть журнал | glance over |
gen. | бегло просмотреть книгу | take a quick read at a book |
gen. | бегло просмотреть письмо | give a letter the up and down |
Makarov. | бегло просмотреть статью | flip through an article |
Makarov. | бегло просмотреть статью | give the essay a skim-through |
ling. | бегло просмотреть текст | scan a text (Andrey Truhachev) |
Makarov. | бегло просмотреть текст | run through the text |
gen. | бегло прочитать | skim |
libr. | бегло прочитывать | run over |
Makarov. | бегло прочитывать | skim through |
Makarov. | бегло прочитывать | run through |
gen. | бегло прочитывать | scamper |
gen. | бегло прочитывать | skim |
gen. | бегло прочитывать | skim over |
libr. | бегло прочитывать книгу | skim through a book |
psychol. | бегло читать | skim (qwarty) |
Makarov. | бегло читать | run off |
gen. | бегло читать | read fluently (scherfas) |
mil., arm.veh. | очередь беглого огня | series of volleys |
gen. | беглое замечание | passing comment |
gen. | беглое замечание | running comment (Logofreak) |
gen. | беглое замечание | passing remark |
gen. | беглое знакомство | quick look at (anuska) |
gen. | беглое знакомство | glimpse (ssn) |
gen. | беглое знакомство с историей | a glimpse of history (bigmaxus) |
amer., inf. | беглое ознакомление | once-over-fightly |
gen. | беглое ознакомление | once over fightly |
math. | беглое ознакомление | cursory examination |
gen. | беглое ознакомление | once over |
gen. | беглое ознакомление | once-over |
dipl. | беглое ознакомление показало, что | even the cursory examination showed that (bigmaxus) |
dipl. | беглое ознакомление с докладом | cursory reading of a report |
polygr. | беглое просматривание | skimming through |
gen. | беглое прочтение | cursory read (Well, it requires more than a cursory read Taras) |
energ.ind. | беглое рассмотрение | passing consideration (напр., вопроса на совещании) |
Makarov. | беглое упоминание | passing reference |
gen. | беглое чтение | rapid reading (Technical) |
libr. | беглое чтение | fluent reading |
gen. | беглое чтение | inspectional reading (Technical) |
gen. | беглое чтение | scamper |
gen. | беглые, беглецы | people in flight (epoost) |
Makarov. | беглые заключённые были пойманы полицией | the escaped prisoners were picked up by the police |
span. | беглые рабы | cimarrones (в испанских колониях в Америке) |
gen. | беглый английский | fluent English (имеется в виду владение иностранным языком) |
gen. | беглый в речах | voluble |
forestr. | беглый верховой пожар | running crown fire |
forestr. | беглый верховой пожар | independent crown fire |
gen. | беглый взгляд | sketch |
gen. | беглый взгляд | hurried glance |
Makarov. | беглый взгляд | casual perusal |
slang | беглый взгляд | look-see |
gen. | беглый взгляд | superficial glance |
gen. | беглый взгляд | Heads-Up (синоним "a sneak peek" vertepa) |
gen. | беглый взгляд | fleeting glance (Interex) |
gen. | беглый взгляд | quick look (ssn) |
gen. | беглый взгляд | waff |
law | беглый взгляд | superficial view |
gen. | беглый взгляд | squint |
gen. | беглый взгляд | cursory glance (Taras) |
inf. | беглый взгляд | shufty (Andrey Truhachev) |
gen. | беглый взгляд | A cursory look over something (collegian.com RDefiner) |
gen. | беглый взгляд | glimpse (ssn) |
gen. | беглый взгляд | passing glance |
gen. | беглый взгляд | fleet glance |
gen. | беглый взгляд | peek |
media. | беглый взгляд на | a peek into (Alex_Odeychuk) |
ling. | беглый гласный | mobile vowel (Anglophile) |
gen. | беглый должник | fly-by-night |
law | беглый заключённый | escaped convict |
gen. | беглый звук | unstable Sound |
econ. | беглый капитал | flight capital (иностранный капитал, помещённый в банках данной страны из-за отсутствия уверенности в политической или экономической стабильности стран происхождения капитала) |
austral., hist. | беглый каторжник | absconder |
austral., hist. | беглый каторжник | absentee |
austral., inf., obs. | беглый каторжник | bolter (особ. о заключённых, находившихся в Тасмании; некоторые из беглецов существовали на награбленные деньги, другим удавалось покинуть колонию на корабле, третьи погибали в неудачной попытке перебраться в Китай) |
gen. | беглый каторжник | bushranger (в Австралии) |
med. | беглый клинический осмотр | cursory clinical examination (MichaelBurov) |
progr. | беглый набросок | glimpse (ssn) |
progr. | беглый набросок абстракции данных | glimpse of data abstraction (ssn) |
gen. | беглый невольник | fugitive slave |
gen. | беглый негр | maroon |
gen. | беглый негр | marron |
amer. | беглый негр | contraband (во время гражданской войны 1861-65 гг.) |
obs. | беглый негр | marroon |
obs. | беглый негр | marone |
gen. | беглый негр | contraband of war (во время гражданской войны 1861-65 гг.) |
amer., hist. | беглый негр, попавший в расположение северян | contraband (во время Гражданской войны 1861-65 гг.) |
IT | беглый обзор | quick overview |
busin. | беглый обзор | overview |
law | беглый обзор | high-level overview (Yeldar Azanbayev) |
gen. | беглый обзор | cursory review (Taras) |
gen. | беглый обзор | quick scan (sheetikoff) |
libr. | беглый обзор литературы | sketchy survey of literature |
gen. | беглый обзор проблемы | a bird's-eye view of the problem |
mil. | беглый огонь | rapid fire |
tech. | беглый огонь | troop fire |
tech. | беглый огонь | volley fire |
Gruzovik, mil., artil. | беглый огонь | gunfire |
mil. | беглый огонь | gun fire |
mil. | беглый огонь | quick fire |
weap. | беглый огонь | rafale (ABelonogov) |
mil. | беглый огонь | series of volleys |
mil. | Открыть беглый огонь! | Fire at will (FireWolf) |
mil. | беглый огонь | continuous fire (continue firing as rapidly as possible, consistent with accuracy and the prescribed rate of fire for the weapon until the commands CHECK FIRING, CEASE LOADING, or END OF MISSION are given (FM 6-40) tannin) |
mil. | беглый огонь | Fast Fire (WiseSnake) |
mil. | беглый огонь | volley |
gen. | беглый огонь | running fire |
polit. | беглый олигарх | exiled tycoon (the exiled Russian tycoon – беглый российский олигарх Goplisum) |
tech. | беглый осмотр | minor inspection |
adv. | беглый осмотр | cursory inspection |
Makarov. | беглый осмотр | the up and down |
gen. | беглый осмотр | once over |
med. | беглый осмотр | gross inspection |
med. | беглый осмотр | brief review (elena.kazan) |
idiom. | беглый осмотр | at a glance (Interex) |
mil., arm.veh., USA, inf. | беглый осмотр | once-over |
transp. | беглый осмотр | cursory examination |
transp. | беглый осмотр | perfunctory examination |
transp. | беглый осмотр | superficial examination |
econ. | беглый осмотр | superficial inspection |
gen. | беглый осмотр | up and down the up and down |
gen. | беглый осмотр | cursory glance (Well, I'd say after a cursory glance around that we're done here Taras) |
Игорь Миг | беглый осмотр | flying visit |
gen. | беглый осмотр | perfunctory inspection |
gen. | беглый осмотр города | a scamper through the city |
gen. | беглый осмотр музея | a quickie tour of a museum |
gen. | беглый очерк | sketch |
gen. | беглый, поверхностный осмотр | once-over |
pulp.n.paper | беглый пожар | ground fire |
agric. | беглый пожар | blow up |
forestr. | беглый пожар | running fire |
Makarov. | беглый пожар | blowup |
Makarov. | беглый почерк | flowing handwriting |
gen. | беглый почерк | running hand |
police | беглый преступник | fugitive (a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest or persecution Val_Ships) |
law | беглый преступник | crime fugitive |
law | беглый преступник | fugitive criminal (скрывающийся от правосудия) |
Gruzovik, law | беглый преступник | fugitive from justice |
law | беглый преступник | fugitive offender |
gen. | беглый преступник | escapee |
gen. | беглый преступник | fugitive from justice |
gen. | беглый преступник | criminal in flight (epoost) |
gen. | беглый преступник | jailbreaker |
Makarov. | беглый преступник был передан в руки полиции | the escaped criminal was handed over to-the police |
Makarov. | беглый преступник был передан в руки полиции | the escaped criminal was handed over to the police |
gen. | беглый просмотр | sneak peek (Sviatlana Niavolina) |
gen. | беглый просмотр | look see |
gen. | беглый просмотр | skim through |
inf. | беглый просмотр | skim-through |
gen. | беглый просмотр | cursory inspection |
Makarov. | беглый просмотр | casual perusal |
Makarov. | беглый просмотр | once-over |
Makarov. | беглый просмотр | the up and down |
IT | беглый просмотр | scannability (mailcube.ru owant) |
gen. | беглый просмотр | up and down the up and down |
gen. | беглый просмотр | skimming |
gen. | беглый просмотр | scamper (книги, газеты) |
gen. | беглый просмотр | look-see |
gen. | беглый просмотр или осмотр | the up and down |
libr. | беглый просмотр книг на полках | browsing reading |
libr. | беглый просмотр книги | cursory "book-see" |
notar. | беглый раб | refugee slave |
notar. | беглый раб | fugitive slave |
gen. | беглый раб | escape slave (Lana Falcon) |
Makarov. | беглый рой | absconded swarm |
gen. | беглый солдат | deserter |
gen. | беглый солдат | fugitive soldier |
mil. | беглый шаг | double-quick |
mil. | беглый шаг | double-time |
mil. | беглый шаг | run |
mil. | беглый шаг | double |
gen. | беглый шаг | double time |
gen. | беглый шаг | double quick |
gen. | беглый шаг, ускоренный марш | double-time |
gen. | беглым шагом | double quick |
mil. | беглым шагом | at the double |
mil. | беглым шагом | on the double |
mil. | беглым шагом | double-quick |
gen. | беглым шагом | in double-time |
mil. | беглым шагом марш! | double march! |
gen. | бросать беглый взгляд | peep (на что-либо – at) |
Gruzovik | бросать беглый взгляд на | shoot a glance at |
gen. | бросать беглый взгляд | glance (на; at) |
gen. | бросать беглый взгляд | shoot a glance (на; at) |
Gruzovik | бросать беглый взгляд на | glance |
Gruzovik | бросать беглый взгляд на | shoot a glance at |
Gruzovik | бросать беглый взгляд на | glance at |
gen. | бросить беглый взгляд | take a rapid glance |
gen. | бросить беглый взгляд | take a peek (на Andrey Truhachev) |
Makarov. | бросить беглый взгляд | give a glance |
gen. | бросить беглый взгляд | give a cursory glance |
Makarov. | бросить беглый взгляд на карту | take a squint at the map |
Makarov. | в нём признали одного из беглых заключённых | he was fingered as one of the escaped convicts |
gen. | в нём признали одного из беглых заключённых | he was fingered as one of the escaped convicts |
Makarov. | в пять лет она бегло говорила по-французски | she was fluent in French when she was five |
gen. | в этом курсе будет дан лишь беглый обзор будут затронуты лишь основные события древней истории | this course will hit the high spots of ancient history |
forestr. | верховой беглый пожар | running crowning fire |
Makarov. | верховой беглый пожар | running crowning fire |
mil. | вести беглый огонь | volley |
Makarov. | говорить бегло | talk candidly |
Makarov. | говорить бегло | speak fluently |
Makarov. | говорить бегло | talk bluntly |
Makarov. | говорить бегло | talk freely |
Makarov. | говорить бегло | talk frankly |
gen. | говорить бегло | talk fluently |
Игорь Миг | даже беглого взгляда на ... достаточно, чтобы | even a cursory look at ... suggests that |
amer. | далеко не беглый | less-than-fluent (о владении иностранным языком Val_Ships) |
Makarov., mil. | двигаться беглым шагом | double-time |
gen. | двигаться беглым шагом | double |
mil. | движение беглым шагом | double-time |
gen. | движение беглым шагом | double time |
busin. | делать краткую беглую запись | jot down |
gen. | догнать беглого каторжника | run down an escaped convict |
gen. | за три дня мы смогли лишь бегло ознакомиться с достопримечательностями города | with only three days in town the best we could do was hit the high spots |
hist. | Закон о беглых рабах | Fugitive Slave Act (1850 года Iricha) |
mil. | идти беглым шагом | double |
gen. | как покажет даже беглый взгляд на карту | as a glance on the map will show (kee46) |
hist., Makarov. | листок-объявление о розыске беглого раба | Negro bill |
libr. | лицо, бегло просматривающее книги на полках | browser |
gen. | мы бегло ознакомились с историей английского города | we got a glimpse of the history of an English town. (bigmaxus) |
gen. | настигнуть беглого каторжника | run down an escaped convict |
gen. | научиться бегло говорить по-французски | learn to talk French fluently |
rhetor. | не забуриваясь в детали, предлагаю бегло рассмотреть | without getting buried in details, let's look at (Alex_Odeychuk) |
law | объявление о розыске беглого преступника | hue-and-cry (и аресте) |
Makarov., hist. | объявление о розыске в аресте беглого преступника | hue and cry |
law | объявление о розыске и аресте беглого преступника | hue-and-cry |
law, hist. | объявлять о розыске беглого преступника | hue-and-cry |
hist. | объявлять о розыске и аресте беглого преступника | hue-and-cry |
pulp.n.paper | огонь беглый | ground fire |
Makarov. | он бегло говорил по-французски | he spoke French with freedom |
gen. | он бегло говорит по-испански | he speaks Spanish easily |
Makarov. | он бегло прочитал первую часть книги, чтобы поскорее дойти до интересных эпизодов | he skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits |
gen. | он говорит бегло, но делает очень много грамматических ошибок | he speaks fluently but his grammar is very bad |
Makarov. | он довольно бегло говорит по-английски | he speaks English quite fluently |
gen. | он не умеет бегло читать ни по-английски, ни по-немецки | he cannot read English or German fluently |
Makarov. | он просмотрел почту беглым взглядом | he looked through the mail with his passing glance |
Makarov. | она бегло просмотрела страницы газеты с рекламой | she scanned the advertisement pages of the newspaper |
Makarov. | она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламе | she scanned the advertisement pages of the newspaper |
Makarov. | она говорит по-английски бегло и правильно / совершенно естественно | her English is fluent and idiomatic |
gen. | она окинула комнату беглым взглядом | her eyes ran over the room |
notar. | поимка беглого преступника | capture of an escaped convict |
police | поимка беглого преступника | fugitive recupture (Val_Ships) |
Makarov. | поимка беглых рабов | the recapture of fugitive slaves |
gen. | поимщик беглых невольников | slave catcher |
gen. | поймать беглого каторжника | run down an escaped convict |
police | полицейский службы по поимке беглых преступников | US Marshal (Val_Ships) |
Makarov. | полиции удалось установить, где скрывается беглый преступник | the police were able to deduce where the fugitive was hiding |
gen. | после того, как он бегло просмотрел | after superficial reading he |
Makarov. | после того, как он бегло прочёл | after superficial reading he |
gen. | после того, как он бегло прочёл | after superficial reading he |
Makarov. | посмотреть бегло | give a glance |
gen. | при беглом изучении | at a glance (Баян) |
gen. | при беглом осмотре | at first sight |
gen. | при беглом осмотре | at first view |
gen. | при беглом осмотре | at first blush |
law, hist. | призыв преследовать беглого преступника | hue-and-cry |
Makarov., mil. | приказывать двигаться беглым маршем | double-time |
transp. | пробежать бегло | go through |
gen. | прочитать бегло | run through |
law | розыск беглого преступника | fugitive retrieval |
scient. | с беглым обзором | with a brief look at (чего именно Alex_Odeychuk) |
gen. | сделать беглую запись | jot |
Makarov. | сделать краткую, беглую запись | jot |
gen. | сделать краткую, беглую запись | jot down |
mil. | серия беглого огня | series of volleys |
amer., hist. | система переброски беглых рабов-негров из южных штатов в северные | Underground Railroad (в XIX в.) |
IT | стратегия беглого просмотра | first-look strategy |
mil. | стрельба беглым огнем | quick firing |
Gruzovik | стрельба беглым огнём | rapid fire |
law | требование губернатора штата к губернатору другого штата о выдаче беглого преступника | requisition |
Makarov. | у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше | I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved |
Makarov. | у меня хватило времени только бегло ознакомиться с проектами новых зданий | I've only had time to skim over the plans for the new buildings |
Makarov. | усваивать содержание при беглом просмотре | gut |
Makarov. | усваивать суть при беглом просмотре | gut |
Makarov. | усваивать суть, содержание при беглом просмотре | gut |
gen. | учиться бегло говорить по-французски | learn to talk French fluently |
mil. | шквал беглого огня | burst of gun fire |
Makarov. | я прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонет | I have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnet |