Subject | Russian | English |
bank. | активный депозитный счёт в банке | active account |
Makarov. | аннулировать счёт в банке | extinguish a bank account |
bank. | арест на денежные средства на счетах в банках | seizure of cash on bank accounts (как вариант Alex_Odeychuk) |
law | арест на денежные средства на счетах в банках | seizure of money/funds in bank accounts (Alex Lilo) |
busin. | арест счета в банке на неопределённый срок | sequestration |
fin. | банк ведения счета | account bank |
econ. | банк, выплачивающий по поручению и за счёт компании проценты и дивиденды | paying agent |
EBRD | банк – держатель счёта | account bank |
econ. | банк, живущий исключительно за счёт государственной поддержки | zombie bank (MichaelBurov) |
econ. | банк, живущий исключительно за счёт государственной поддержки | zombi bank (MichaelBurov) |
econ. | банк, имеющий счёт в другом банке | account owner bank |
econ. | банк, обслуживающий открытый у него счёт другого банка | account servicing bank |
bank. | банк получателя и его счёт | beneficiary's bank and its account (Alex Lilo) |
fin. | Банк резервного счета инкассо | Standby Collection Account Bank (snku) |
mob.com. | банк с транзитным счётом | merchant bank |
bank. | банк счета | account bank (D Cassidy) |
fin. | Банк счета инкассо | Collection Account Bank (snku) |
fin. | Банк счета Эмитента | Issuer Account Bank (snku) |
EBRD | банк счёта проекта | project account bank |
econ. | банк – хранитель счёта | account-holding bank |
bank. | банк хранитель счёта | account-holding bank |
bank. | Банк-держатель Международного счета сумм к получению | International Collections Account Bank (Пахно Е.А.) |
bank. | Банк-держатель счета для зачисления выручки от выпуска Облигаций | Note Proceeds Account Bank (Пахно Е.А.) |
bank. | Банк-держатель счета резерва наличности | Cash Reserve Account Bank (Пахно Е.А.) |
gen. | банки, где открыты счета | bankers (their bankers = банки, где у них открыты счета Alexander Demidov) |
gen. | банки, где у них открыты счета | their bankers (Alexander Demidov) |
bank. | банковский автомат, выдающий наличные деньги и информирующий о состоянии счета в банке | cashpoint |
econ. | банк-хранитель счета | account-holding bank |
EBRD | беспроцентный счёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банке | reserve account (raf) |
econ. | владелец счета в банке | depositor |
econ. | владелец счета в банке | keeper of account |
econ. | владелец счета в банке | holder of account |
econ. | владелец счета в банке | account holder |
bank. | владелец счета в банке-нерезиденте | non-resident bank account holder (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
busin. | вносить деньги в банк на текущий счёт | pay in |
agric. | вносить деньги на счёт в банке | bank |
fin. | внёсенный на текущий счёт в банке и перечисленный безналично | banked and wired (Alex_Odeychuk) |
fin. | Вознаграждение Банка счета Эмитента | Issuer Account Bank Fees (snku) |
Makarov. | выдать чек на сумму, которой нет на счёту в банке | fly a kite |
Makarov. | выписать чек на счёт в банке | draw a cheque on a bank |
bank. | дата зачисления федеральным резервным банком инкассируемой суммы на резервный счёт банка | availability data (США) |
gen. | денежные средства в кассе и на расчётных счетах в банках | cash on hand and cash at bank (Alexander Demidov) |
gen. | денежные средства на расчётных счетах в банках | cash at bank (Alexander Demidov) |
law | денежные средства на счетах в банках | cash in bank (Alexander Demidov) |
bank. | денежные средства, находящиеся на счёте, открытом в коммерческом банке | commercial bank money |
bank. | денежные средства, находящиеся на счёте, открытом в центральном банке | central bank money |
econ. | деньги, кредитуемые банком под проценты на текущий счёт клиента | deposit money |
econ. | деньги, кредитуемые под проценты банком на текущий счёт клиента | money on deposit |
account. | деньги на счёте в банке | bank (статья в балансе) |
gen. | депозитные счета в банках | bank deposits |
el. | депозитные счёта в банке | deposit accounts at bank |
Makarov. | держать большие суммы на счетах в банке | keep large cash balances in accounts at the bank |
gen. | держать деньги на счетах в швейцарских банках | salt money away in Swiss banks (Anglophile) |
Makarov. | держать счёт в банке | keep an account with a bank |
econ. | доверительный счёт, по которому банк выполняет для клиента лишь функцию советника | advisory agency trust account |
bank. | доверительный счёт, по которому банк выполняет функцию консультанта клиента | advisory agency trust account |
bank. | доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий | management agency trust account |
econ. | доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий | managing agency trust account |
econ., nautic. | документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке | allotment note |
econ. | забронированные средства на счетах в иностранных банках | earmarked balances at foreign banks |
Makarov. | закрывать счёт в банке | close an account with a bank |
bank. | закрытый счёт безопасного хранения в банке | sealed safe custody account |
Makarov. | закрыть свой счёт в банке | close one's account at the bank |
gen. | закрыть свой счёт в банке | close one's account |
Makarov. | иметь открытый счёт в банке | keep one's account open at a bank |
gen. | иметь открытый счёт в банке | keep account open at a bank |
Makarov. | иметь счета в двух разных банках | have accounts with two different banks |
gen. | иметь счёт в банке | carry an account with a bank (sankozh) |
gen. | иметь счёт в банке | keep an account at a bank |
gen. | иметь счёт в банке | have an account with a bank |
busin. | иметь счёт в банке | have an account in a bank |
bank. | иметь счёт в банке | have an account with bank |
bank. | иметь счёт в банке | keep an account with bank |
bank. | иметь счёт в банке | have a bank account |
Makarov. | иметь счёт в банке | maintain an account |
Makarov. | иметь счёт в банке | keep an account in a bank |
Makarov. | иметь счёт в банке | account in a bank |
econ. | иметь счёт в банке | keep an account with a bank |
gen. | иметь счёт в банке | be a creditor on the bank-books |
Makarov. | иметь счёт в государственном банке | keep an account with the National Bank |
econ. | карточка с подписью владельца счета в банке | signature card |
Makarov. | класть деньги на процентный счёт в банке | put money into a savings account |
Makarov. | класть деньги на процентный счёт в банке | deposit money into a savings account |
bank. | книга счетов частных лиц в банке | personal ledger |
gen. | кодированный счёт в банке | numbered account (A bank account, especially in a Swiss bank, identified only by a number and not bearing the owner's name. EXAMPLE SENTENCES There are no exchange controls; numbered accounts are used and although money laundering legislation is designed to stop criminal activity, tax evasion is not a crime in Andorra. Often, the name associated with a numbered account was a mere formality: ‘Banks didn't ask for ID,' Staley says. But I'm happy with our one joint account – and the Swiss numbered account that I must tell her about some day. OD Alexander Demidov) |
bank. | комиссионные за ведение текущего счета в банке | maintenance charge |
bank. | комиссионные за ведение текущего счета в банке | maintenance fee |
bank. | Комиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяц | the Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a month |
econ. | комиссия за ведение текущего счета в банке | maintenance fee |
account. | контрольная выверка счета в банке | bank reconciliation statement |
gen. | кредитный счёт в банке | credit account |
bank. | кредитовое сальдо по счетам в банках | credit balance of bank accounts |
bank. | крупный счёт в банке | wholesale account |
econ. | крупный счёт в банке | wholesale account (обычно компании) |
gen. | лицо, владеющее счётом в банке | bank account holder (Alexander Demidov) |
mob.com. | месячная плата за имеющийся счёт в банке | statement fee |
gen. | на чьём-то счёте в банке | on someone's account |
law | наложение ареста на счёт в банке | garnishment of account |
bank. | не имеющий счета в банке | unbanked (Alexander Matytsin) |
bank. | неактивный депозитный счёт в банке | dormant account |
bank. | неактивный депозитный счёт в банке | account of dormant nature (Alexey) |
bank. | неактивный депозитный счёт в банке | inactive account |
econ. | неактивный депозитный счёт в банке | unclaimed balance |
bank. | небольшой счёт в банке | retail account |
slang | некто, кто выписывает чеки с несуществующих банковских счетов или в размерах, превышающих реальную сумму, лежащую на счёте в банке | check bouncer |
bank. | номер счета банка получателя в банке-корреспонденте | account number of the beneficiary's bank with the correspondent bank (the ~ Alex_Odeychuk) |
bank. | номер счета в банке | account with institution (Alex_Odeychuk) |
bank. | номер счета в банке получателя | account with beneficiary's bank (Alex_Odeychuk) |
law | номер счёта в банке | account number |
bank. | номерной счёт в банке | numbered account |
econ. | номерной счёт в банке | numbered account (имя владельца известно лишь узкому кругу сотрудников банка) |
econ. | номерной счёт в банке для хранения ценностей | numbered custody account |
fin. | обращение в банк по поводу открытия счёта | account application (Krijndel) |
tax. | обращение взыскания на денежные средства на счетах в банках | collection of taxes due by seizure of cash on bank accounts |
gen. | общий счёт в банке | joint account |
audit. | обязательные резервы на счетах в центральных банках | mandatory cash balances with central banks (Kovrigin) |
Makarov. | он открыл счёт в этом банке | he opened an account with the bank |
gen. | операции по счетам в банках | bank account transactions (Alexander Demidov) |
econ. | остатки на счетах в банках | Balances with banks (Petrus55) |
econ. | остатки на счетах в заграничных банках | balances with foreign banks |
bank. | остатки счетов в банке | banks' balances |
econ. | остаток на корреспондентских счетах в данном банке | due to banks |
bank. | остаток на счёте в зарубежном банке | balance with foreign bank |
Gruzovik, bank. | остаток счёта в банке | balance of account |
Gruzovik, bank. | остаток счёта в банке | balance in hand |
gen. | остаток счёта в банке | bank balance |
Makarov. | открывать счёт в банке | open an account at a bank |
Makarov. | открывать счёт в банке | open an account in a bank |
bank. | открывать счёт в банке | open an account with a bank (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | открывать счёт в банке | establish an account |
bank. | открытый счёт безопасного хранения ценностей в банке | ordinary safe custody account |
bank. | открытый счёт безопасного хранения ценностей в банке | open safe custody account |
bank. | открыть в банках счета на подставных лиц | set up fake accounts at banks (New York Times Alex_Odeychuk) |
torped. | открыть счёт в банке | open an account at a bank |
torped. | открыть счёт в банке | open a check account |
commer. | открыть счёт в банке | open an account |
law | открыть счёт в банке | set up a bank account (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
busin. | открыть счёт в банке | open a credit with a bank |
gen. | открыть счёт в банке | open an account with a bank |
bank. | открыть счёт в банке | open a bank account (CNN Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | открыть счёт в банке | set up bank account |
gen. | открыть счёт в банке | open an account in a bank |
Makarov. | открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account in someone's name with a bank |
Makarov. | открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account with the bank in someone's name |
Makarov. | открыть счёт в банке на чьё-либо имя | open an account in someone's name at a bank |
gen. | отчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерации | statement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
econ. | перевести на счёт в банке | transfer to an account |
Makarov. | переводить на счёт в банке | transfer to the account in a bank |
Makarov. | переводить на счёт в банке | transfer to the account with a bank |
Makarov. | переводить на счёт в банке | transfer to an account |
gen. | перерасход денег на счёте в банке | overdraft |
bank. | перечислить средства на свои счета, открытые в других банках | transfer their accounts to other banks (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
econ. | периодический перевод денег банком по предварительной письменной инструкции владельца счета | prearranged transfer (без дополнительного приказа в каждом отдельном случае) |
invest. | платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счета клиента в банке | negotiable order of withdrawal (NOW) |
econ. | платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счета клиента в банке | negotiable order of withdrawal |
account. | подтверждение остатка на счёте в банке | bank confirmation |
gen. | последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банке | that last holiday has seriously depleted my bank account |
bank. | постоянные поступления на текущие счета в банке | stable cash inflows to current accounts with the bank (Alex_Odeychuk) |
econ. | поступления на счёт в банке | receipts to an account |
fin. | превысить остаток счета в банке | overdraw |
econ. | превышать остаток на своём счёте в банке | overdraw |
econ. | превышать остаток на своём счёте в банке | make an overdraft |
busin. | превышать остаток счета в банке | overdraw |
econ. | превышение остатка счета в банке | overdrawing |
busin. | превышение остатка счета в банке | overdrawing of account |
bank. | превышение остатка счёта в банке | overdrawing of an account |
EBRD | приказ суда банку, запрещающий информировать клиента о предоставлении им суду сведений о счетах этого клиента | no-say order |
EBRD | приказ суда банку, запрещающий информировать клиента о предстоящем замораживании его счета | no-say order (в обеспечение иска) |
EBRD | приказ суда банку о предоставлении правоохранительным органам информации о счетах клиента | disclosure document (oVoD) |
EBRD | приказ суда банку о предоставлении правоохранительным органам информации о счетах клиента | disclosure order (raf) |
inf. | приличный счёт в банке | well-padded bank account (Olegus Semerikovus) |
el. | принимаемый банком счёт | bankable bill |
gen. | приостановление операций по счетам в банке | suspension of operations on bank accounts (ABelonogov) |
econ. | программа страхования жизни с условием предварительного внесения взносов на счёт страхователей в банке | preauthorized check plan |
gen. | продлевать счёт в банке | continue keeping a bank account (sankozh) |
bank. | пропущенный дивиденд банк, выплачивающий по поручению и за счёт компании проценты и дивиденды | passed dividend |
commer. | прочие счёта в банках | other bank accounts |
fin. | Расходы Банка счета Эмитента | Issuer Account Bank Expenses (snku) |
SAP. | расчётный счёт в банке | cash clearing account |
fin. | расчётный счёт в банке | bank settlement account (Alex Lilo) |
SAP. | расчётный счёт в банке | payroll clearing account |
bank. | расчётный счёт в банке | corporate bank account (Alexander Matytsin) |
SAP. | расчётный счёт в банке | bank clearing account |
fin. | Резервный банк счета инкассо | Standby Collection Account Bank (snku) |
bank. | резервный счёт банка, не являющегося членом Федеральной резервной системы, в банке – члене ФРС | pass-through account (США) |
bank., USA | резервный счёт банка, не являющегося членом Федеральной резервной системы, в банке-члене ФРС | pass-through account |
bank. | сервис переводов между своими счетами в других банках | me2me pull (MichaelBurov) |
Makarov. | снимать деньги со счёта в банке | withdraw one's savings from a bank |
bank. | снятие денег с правительственного счета в центральном банке | central government drawing on central bank |
bank. | снятие денег с правительственного счёта в центральной банке | central government drawing on the central bank |
bank. | совместный счёт в банке для хранения ценностей | joint custody |
bank. | соглашение об открытии счета в банке | deposit agreement |
econ. | состояние счета в банке | position of an account |
econ. | состояние счёта в банке | position at bank |
fin. | специальные счёта в банках | special bank accounts |
econ. | списание продавцом стоимости проданных товаров со счета покупателя по специальному соглашению с банком | direct debits |
bank. | средства в форме текущих счетов в банке | resources in current bank accounts |
econ. | средства, забронированные на счетах в иностранных банках | earmarked balances at foreign banks |
gen. | Средства на депозитном счёте в банке | Money on Deposit (Lavrov) |
bank. | Средства поступили на счёт в банке | the funds arrived in the account of the bank |
bank. | Средства поступили на счёт в банке | the funds were received on account of the bank |
gen. | срочный счёт в банке | savings account |
econ. | судебный приказ, запрещающий банку выплачивать средства со счета клиента до погашения им долга третьему лицу | garnishee order |
bank. | судебный приказ, запрещающий банку выплачивать средства со счета одного клиента для погашения последним долга другому клиенту | garnishee order |
econ. | сумма дебетовых списаний по депозитным счетам в банке | bank debits |
econ. | сумма дебетовых списаний по депозитным счетам частных лиц, компаний и корпораций, обычно ежедневно определяемая банком | bank debits |
bank. | счета банка получателя в банке-корреспонденте | account of the beneficiary's bank with the correspondent bank (Alex_Odeychuk) |
bank. | счета банка получателя в банке-корреспонденте | inter-bank account (account of the beneficiary's bank with the correspondent bank Alex_Odeychuk) |
econ. | счета в банках | accounts with banks |
gen. | счета граждан в банках | private bank accounts (Alexander Demidov) |
stat. | счета, открытые через другой банк | correspondents accounts (в СНС) |
econ. | счёт банка одной страны, открытый в иностранном банке | nostra account (напр., счёт американского банка во французском банке) |
account. | счёт банка, открытый в иностранном банке | nostro account (Interex) |
bank. | счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке | custody account |
bank. | счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке | custodianship account |
econ. | счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке | safe custody account |
amer. | счёт в банке | deposit account |
gen. | счёт в банке | Account With Bank (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake) |
Makarov. | счёт в банке | account |
gen. | счёт в банке | cash in bank (На 31 января активы и обязательства составляют: Активы: Автофургон $500, Принадлежности $200, Запасы – Дебиторы $300, Счет в банке $1,300. = On 31 January the assets and liabilities have become: Assets: Motor van $500, Fixtures $200, Stock -, Debtors $300, Cash in Bank $1,300. Alexander Demidov) |
bank. | счёт в банке | banking account |
law | счёт в банке | balance |
econ. | счёт в банке | account with bank |
gen. | счёт в банке | bank account |
econ. | счёт в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжке | savings book account |
bank. | счёт в банке, все операции по которому отражаются записями в специальной именной книжке | passbook account |
bank. | счёт в банке корреспонденте | account with correspondent bank |
bank. | счёт в банке корреспонденте за рубежом | account with correspondent bank abroad |
bank. | счёт в банке получателя | account with beneficiary's bank (Alex_Odeychuk) |
busin. | счёт в банке-корреспонденте | account with correspondent bank |
bank. | счёт в банке-корреспонденте за рубежам | account with correspondent bank abroad |
econ. | счёт в банке-корреспонденте за рубежом | account with a correspondent bank abroad |
busin. | счёт в банке-корреспонденте за рубежом | account with correspondent bank abroad |
IMF. | счёт в депозитном банке, открытый иностранным финансовым учреждением | payable-through account (money laundering) |
busin. | счёт в другом банке | nostro |
IMF. | корреспондентский счёт в иностранном банке | due from balances |
IMF. | корреспондентский счёт в иностранном банке | our balances with them |
IMF. | корреспондентский счёт в иностранном банке | due from foreign bank demand account |
IMF. | корреспондентский счёт в иностранном банке | nostro account |
IT | счёт в сберегательном банке | savings account |
EBRD | счёт в сберегательном банке | passbook account (почтовом) |
EBRD | счёт в сберегательном или почтовом банке | passbook account (raf) |
econ. | счёт в федеральном резервном банке | Federal Reserve bank account |
bank. | счёт внегородских чеков, инкассируемых через федеральные резервные банки | Federal Reserve Bank collections account (США) |
econ. | счёт внегородских чеков, инкассируемых через федеральные резервные банки | Federal Reserve bank collections account |
econ. | счёт внегородских чеков, инкассируемых через федеральные резервные банки | Federal Reserve bank account |
bank. | счёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банке | reserve account |
bank. | счёт, открытый родителями несовершеннолетнему в банке или брокерской фирме | custodial account |
law | счёт предприятия в банке | capital account (Право международной торговли On-Line) |
EBRD | счёт, управляемый банком | discretionary account (по фактической или презюмированной доверенности raf) |
dipl. | счёта в банке на неопределённый срок | sequestration |
account. | текущий счёт в банке | current account (аналог отечественному понятию "расчётный счёт") |
account. | текущий счёт в банке | current bank account (аналог отечественному понятию "расчётный счёт") |
account. | текущий счёт в банке | checking account (также current (bank) account – англ.) |
econ. | текущий счёт в банке | current account |
gen. | у него есть счёт в этом банке | he has an account with the bank |
gen. | у него крупный вклад на счету в этом банке | he deposited a large sum in the bank |
fin. | Уведомление об уступке в пользу Банка счета Эмитента | Notice of Assignment to Issuer Account Bank (snku) |
econ. | удостоверение банком чека, когда сумма чека превышает остаток на счёте | overcertification |
bank. | удостоверение чека банком при выписке чека на сумму, превышающую остаток на счёте чекодателя | overcertification |
O&G, sahk.r. | условный счёт в банке | escrow |
slang | чек возвращённый банком, поскольку на счёте нет такой суммы | rubber check |
econ. | чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | own check |
account. | чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | own cheque |
account. | чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | self cheque |
Makarov. | чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | self check |
inf. | чек, не оплачиваемый банком из-за отсутствия достаточных средств на счёте эмитента | rubber cheque (вк) |
account. | чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца счета | counter cheque |
econ. | чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца счета | counter check |
econ. | чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца счёта | counter check |
bank. | чек, удостоверенный банком на сумму, превышающую остаток на счёте чекодателя | overecrtified check |
invest. | чек, удостоверенный банком на сумму, превышающую остаток на счёте чекодателя | overcertified check |
bank. | чековый процентный счёт в банке, приносящий доход по ставкам денежного рынка | super-NOW account |