Subject | Russian | English |
geol. | английское время | Anglian interglacial (MichaelBurov) |
geol. | английское время | Anglian time (MichaelBurov) |
mil. | английское время | British time |
geol. | английское время | Anglian (MichaelBurov) |
gen. | английское зимнее время | BWT |
mil., avia. | английское летнее время | British summer time |
gen. | английское летнее время | BST |
Makarov. | в настоящее время осуществляется переход от английской к метрической системе единиц | currently, changes are being made from the English to the metric system of units |
amer., hist. | относящийся к английским колониям в Северной Америке во время Войны за независимость | Continental |
lit. | Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно является | Meanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986) |
gen. | шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях | cap of dignity |
gen. | шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях | cap of maintenance |