DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing аналогичный случай | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.аналогично случаю сsimilarly to (Said composition, similarly to the preceding one, possesses but a low fire-protecting efficiency for fabrics comprising more than 15% of the PETF. I. Havkin)
Makarov.аналогичный случайa case nearly approaching this one
fig.аналогичный случайsame bill (andreon)
lawаналогичный случайexample
gen.аналогичный случайsimilar instance (What’s more, these types of situations are not at all limited to the United States. We have examined, for example, several similar instances alleged to have taken place off the east coast of the United Kingdom. All in remarkably similar circumstances. (ufoinsight.com) ART Vancouver)
Makarov.аналогичный случайcase nearly approaching this one
gen.аналогичный случайparallel case
law, lat.в аналогичном случаеin pari materia
offic.в аналогичных случаяхto the extent analogous thereto (Alexander Matytsin)
busin.в аналогичных случаяхto the same extent (Alexander Matytsin)
stat.взносы предпринимателей в частные пенсионные фонды, в фонды семейных пособий, охраны здоровья и взносы в другие виды страхования: от несчастных случаев, страхования жизни и аналогичные программыemployers' contributions to private pension, family allowance, health and other casualty insurance, life insurance and similar schemes (в СНС)
progr.на основе аналогичных случаевcase-based (ssn)
math.остальные случаи решаются аналогичным путёмthe other cases are similar
gen.очень аналогичный случайa case nearly approaching this one
progr.рассуждения на основе аналогичных случаевcase-based reasoning (методология ИИ, применяемая при построении экспертных систем, базирующихся на накопленном опыте. В отличие от экспертных систем, действующих на основе логических правил, CBR-системы хранят успешные решения ряда реальных проблем, называемые case (примерами, или прецедентами), и при появлении новой проблемы находят (по определённому алгоритму, зачастую при помощи машины логического вывода, с количественной оценкой) наиболее подходящие (похожие) прецеденты, после чего предлагает соответственно модифицированную комбинацию их решений. Если новая проблема оказывается таким образом успешно решённой, это решение заносится (вводится) в базу прецедентов для повышения эффективности системы в будущем. Недостаток CBR-систем в том, что они не создают моделей или правил, обобщающих накопленный опыт ssn)
gen.со мной произошёл аналогичный случайmuch the same thing happened to me
Makarov.эти случаи совершенно аналогичны, за исключением того, что А. моложе Б.the cases are quite parallel, except that A. is a younger man than B
Makarov.это заставляет вспомнить аналогичный случайthis evokes a parallel
gen.это напоминает заставляет вспомнить аналогичный случайthis evokes a parallel