DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing актёр | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.агент актёраflesh peddler
gen.агент актёра, писателя и т. п. "продавец талантов"flesh-peddler
gen.агент по подбору актёровcasting agent (Andy)
gen.агент по поиску работы для актёров, режиссёров, моделей, спортсменов, музыкантовtalent agent (кино, театр, спорт, шоу-бизнес zmirno)
gen.агентство по поиску работы для актёров, режиссёров, спортсменов, моделей, музыкантовtalent agency (кино, театр, спорт, шоу-бизнес zmirno)
gen.актер исполняющий эпизодические ролиbit-part actor (Bullfinch)
gen.актер озвучкиvoiceover actor (Bullfinch)
gen.актёр без амплуаversatile actor (выступающий в разных ролях)
gen.актёр без ангажементаlay off
gen.актёр без ангажементаlay-off
gen.актёр без постоянного ангажементаfree lance
gen.актёр без постоянного ангажементаfreelance
Makarov.актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his parting bow
Makarov.актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his final bow
gen.актёр в фарсеknockabout
gen.актёр величественно шествует в королевской мантииthe actor struts in a royal mantle
gen.актёр вспомогательного составаsupporting actor
gen.актёр второго планаsupporting actor (bookworm)
Makarov.актёр второго составаutility actor
gen.актёр второго составаutility (man)
gen.актёр выглядел так, как и требовалось по ролиthe actor looked his part
gen.актёр, выступающий в роли неграblackface
gen.актёр, выступающий в роли неграblack-face
gen.актёр, выступающий в утренних телевизионных передачахayemer
gen.актёр, выучивший рольunderstudy (молодой; в надежде заменить основного исполнителя в случае его болезни)
Makarov.актёр выучил роль наизустьthe actor committed the part to memory
Makarov.актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
Makarov.актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
gen.актёр, загубивший свой талант в провинциальных театрахactor wasted on provincial audiences
gen.актёр, знающий роль назубокactor word-perfect in his part
gen.актёр, знающий роль назубокan actor word-perfect in his part
gen.актёр играл очень естественноit was a very natural piece of acting
gen.актёр играл очень правдивоit was a very natural piece of acting
gen.актёр, играющий главную рольleading man
gen.актёр, играющий главную рольprotagonist
gen.актёр, играющий главные ролиlead actor (в театре)
gen.актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного отцаheavy man
gen.актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного резонёраheavy man
gen.актёр, играющий роль юного герояjuvenile
gen.актёр, играющий характерные ролиcharacter actor
Makarov., inf.актёр из сильной театральной труппыall-star
gen.актёр из сильной театральной труппыall star
Makarov.актёр изобразил Гамлета слабым человекомthe actor portrayed Hamlet as a weak character
gen.актёр, имеющий большой успех у женщинmatinee idol
gen.актёр-инженюjuvenile
gen.актёр исполнял две ролиthe actor doubled two parts
gen.актёр, исполняющие эпизодические ролиbit player
gen.актёр, исполняющий в трагедии роль короляtragedy king
gen.актёр, исполняющий эпизодическую рольextra player
gen.актёр, исполняющий эпизодическую рольbit player
gen.актёр Комеди Франсез на мелких роляхpensionnaire
gen.актёр-комикcomic
gen.актёр-комикcomic actor (Юрий Гомон)
gen.актёр-комикcomedian
gen.актёр, который добился успехаan actor who has arrived
gen.актёр, который прославилсяan actor who has arrived
gen.актёр, который смешит отсутствием выражения на лицеdead-pan face
gen.актёр легкого комедийного жанраlight comedian
gen.актёр-любительthespian (играющий в любительских спектаклях mika1713)
gen.актёр массовой сценыextra player
gen.актёр-мимmime (Lily Snape)
gen.актёр, музыкант, певец годаall-American (определяется путём опроса)
gen.актёр на второстепенных роляхunderpart
gen.актёр на вторые ролиfeeder
gen.актёр на вторых роляхwalking gentleman (амплуа)
gen.актёр на вторых роляхunderactor
gen.актёр на выходных роляхutility (man)
gen.актёр на маленьких роляхutility (man)
Makarov.актёр на первые ролиleading man
Makarov.актёр на первые ролиleading male
Makarov.актёр на первых роляхfeatured actor
gen.актёр на полной ставкеa full-time actor
gen.актёр на роли отрицательных героевthe villain of the piece
gen.актёр на характерных роляхcharacter actor
gen.актёр на эпизодических роляхextra player
gen.актёр на эпизодических роляхbit player
gen.актёр напыщенно декламировалthe actor mouthed his words
gen.актёр, не ограниченный амплуаversatile artist
gen.актёр, не снимающийся в кино или не работающий на телевиденииoffscreen actor
Makarov.актёр нетвёрдо знал рольthe actor was not sure of his lines
Makarov.актёр нетвёрдо знал рольactor was not sure of his lines
gen.актёр-неудачникfailed actor
gen.актёр озвучивания, актёр озвучания, актёр дубляжаvoice talent (anjou)
gen.актёр озвучкиvoice actor (актриса о. Artjaazz)
gen.актёр пантомимыmime artist
gen.актёр пантомимыpantomimist
gen.актёр первого планаkey actor
Makarov.актёр перепутал репликиthe actor muffed his lines
gen.актёр пил настоящее вино на сценеthe actor drank real wine on the stage
gen.актёр повернулся к камере в профильthe actor presented his profile to the camera
gen.актёр, подающий реплики из залаstooge
gen.актёр подписал контракт на съёмки нового фильмаthe actor signed up for a new film production
gen.актёр показал в пантомиме полёт птицыthe actor was miming the movements of a bird
gen.актёр получил роль в новом фильмеthe actor signed on for a new film production
gen.актёр, пользующийся большой популярностью у женщинmatinee idol
gen.актёр, пользующийся популярностью у заядлых театралокa matinee idol
Makarov.актёр почти весь спектакль не сходил со сценыthe actor was on the stage for most of the play
Makarov.актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмокthe actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting
gen.актёр, произносящий прологprologue
gen.актёр, произносящий прологprolog
Makarov.актёр прошествовал по сцене в королевской мантииthe actor strutted across the stage in a royal mantel
Makarov.актёр, работающий по системе Станиславскогоa Method actor
Makarov.актёр, работающий по системе СтаниславскогоMethod actor
gen.актёр, работающий по системе Станиславскогоthe M actor
gen.актёр раскрывает образ в пьесеan actor interprets a character in a play
gen.актёр, снявшийся в самых разных роляхactor of considerable versatility
gen.актёр странствующей труппыmummer
gen.актёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмахa male lead in over 60 plays and films
gen.актёр театра и киноfilm and theatre actor
gen.актёр театра и киноactor of stage and screen
gen.актёр театра куколwire puller
gen.актёр театра куколwire-puller
Makarov.актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойнаan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
gen.актёр-трагикtragedian
gen.актёр трагического планаan actor of a tragic mould
gen.актёр-трансформаторquick-change artist
gen.актёр-трансформаторa quick-change artist
gen.актёр, участвующий в качестве интервьюируемого гостя телепрограммыguest star
gen.актёр характерныйfeature player
gen.актёр хорошо подаёт текст ролиthe actor speaks his part well
gen.актёр, читающий прологprologue
gen.актёр, читающий прологprolog
gen.актёр, читающий текст от автораnarrator
gen.актёр-экспериментаторfringe actor
gen.актёру громко аплодировалиthe actor was cheered loudly
gen.актёру громко аплодировалиthere was loud applause for the actor
Makarov.актёры всегда хотят играть глубокие ролиactors always look for meaty roles
gen.актёры знали роль назубокthe actors were word-perfect
gen.Актёры и артисты АмерикиActors and Artistes of America (профсоюз)
Makarov.актёры играли без подъёмаthe actors put no life in their performance
Makarov.актёры играли отвратительноthe acting was icky
gen.актёры играли убедительноthe actors played with conviction
gen.актёры, играющие в очередь одну рольalternates
Makarov.актёры-импровизаторыextemporaneous actors
gen.актёры массовкиthe atmosphere (Bullfinch)
Makarov.актёры, преданные своей профессииactors devoted to their craft
gen.актёры спасли пьесуthe actors pepped up the play
Makarov.актёры усталиthe performers were exhausted
Makarov.актёры шлифовали свои ролиthe cast were polishing up their lines
gen.аплодировать актёруapplaud an actor (a singer, a dancer, a speaker, smb.'s recital, the speech, etc., и т.д.)
gen.бездарный актёрpoor actor
gen.блеск и элегантность актёра-профессионалаthe polish of a professional actor
gen.Британская ассоциация актёровthe British Actors Equity Association
gen.бродячий актёрitinerant actor
gen.бродячий актёрbarnstormer
gen.бродячий актёрbusker
gen.быть актёромbe on the boards
gen.быть актёромwalk the boards
gen.быть актёромplay act
gen.быть актёромtread the stage
gen.быть актёромbe on the stage
Makarov.быть актёромbe on the boards
Makarov., derog.быть актёромplay-act (часто)
gen.быть актёромbelong to the dramatic medical, etc. profession (и т.д.)
gen.быть актёромtread the boards
gen.быть актёромbe on the stage
gen.быть актёром эстрадыbe in vaudeville
gen.в профессии актёра очень многое зависит от случаяacting is a chancy profession
gen.в профессии актёра очень много зависит от случаяacting is a chancey profession
gen.ведущий актёрlead actor
gen.ведущий актёрtop banana (особ. комедийный)
Makarov.ведущий актёрthe leading man
gen.ведущий актёрprincipal
gen.ведущий актёрchief
gen.ведущий актёрstar
gen.ведущий актёрleader
gen.ведущий актёрprincipal actor
gen.ведущий актёрleading man
gen.ведущий актёр или актрисаstar
gen.встречать актёра и т.д. аплодисментамиapplaud an actor (a singer, a dancer, a speaker, smb.'s recital, the speech, etc.)
gen.встречать актёра громкими аплодисментамиgreet the actor with loud applause (with roars of laughter, with a chilly silence, etc., и т.д.)
Makarov.вызвать актёраcall for an actor
gen.вызов актёраcurtain call (на сцену)
gen.вызывать актёраgive an actor a recall
gen.вызывать актёраcall out an actor (на сцену)
gen.вызывать актёраgive an actor a recall (на бис)
gen.вызывать актёраcall for an actor (на сцену)
gen.вызывать актёраrecall (на сцену)
gen.вызывать актёраcall an actor before the curtain (на сцену)
gen.выход актёра на сценуthe entrance of an actor upon the stage
gen.выход актёра на сценуentry
gen.гастролирующий актёрactor on tour
gen.гастролирующий актёрguest actor
gen.главный трагический актёр труппыtragedy king
Makarov.говорят, он хороший актёрhe is said to be a good actor
gen.давать актёру неподходящую рольmiscast
gen.давать актёру рольgive an actor a role (him a job, etc., и т.д.)
gen.давать роли актёрамcast parts to actors
gen.давать роли актёрамcast actors for parts
gen.дать актёру рольgive a part to an actor
Makarov.дебютировать в спектакле в качестве актёраmake one's debut as an actor
gen.добавочный расход, возлагаемый режиссёром на актёра в день его бенефисаsaddle
gen.драматический актёрthespian (Даниил84)
gen.драматический актёрdramatic actor
gen.дружба с сыном актёра обеспечила ему доступ в театральный мирhis friendship with an actor's son was his entrée into the theatrical world
gen.дублирующий звук актёрdubbing speaker
gen.думали, что он будет актёромhe was meant to be an actor (a barrister, a soldier, a pianist, etc., и т.д.)
Makarov.его дружба с сыном актёра обеспечила ему доступ в театральный мирhis friendship with an actor's son was his entree into the theatrical world
gen.его прочили в актёрыhe was meant to be an actor (a barrister, a soldier, a pianist, etc., и т.д.)
Makarov.жена актёра снова подала на разводthe actor's wife has filed for divorce again
gen.жесты, мимика и прочие атрибуты игры актёраbusiness
gen.загримировать актёраmake up an actor
Makarov.загримировать молодого актёра старикомmake a young actor up as an old man
gen.загримировать молодого актёра старикомmake-up up a young man actor as an old man
gen.заключительные слова актёраtag
gen.заставить актёров повторять свои партииrun the actors through their parts
gen.заставить актёров повторять свои ролиrun the actors through their parts
gen.затмить всех остальных актёровsteal the show
gen.затмить остальных актёровhold the stage
Игорь Мигзнаменитый актёрcelebrity actor
gen.знаменитый актёрstar
gen.знаменитый комический актёрbigtime comedian
Makarov.зрители всегда довольно снисходительны к актёру-дебютантуthe spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor
Makarov.зрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актёруthe spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor
Makarov.зрители трижды аплодировали актёруthe theatre thrice clapped the actor (т. е. Трижды вызывали актёра на аплодисменты после окончания представления)
Makarov.зрители трижды вызывали актёра аплодисментамиthe theatre thrice clapped the actor
gen.игра актёровacting (triumfov)
gen.игра актёров еле-еле спасает пьесуthe acting barely redeems the play
gen.играли второстепенные актёрыno great talents were playing
gen.играть в кино так, как актёр в театреplay for the back row (fulgidezza)
gen.играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актёромplay opposite
gen.играть главную женскую или мужскую роль в паре с другим актёромco-star
gen.имеется мало киноактёров, которые могли бы сравняться с этим актёром в чувстве юмораthere are few film artists who can equal this man for sense of humour
gen.интерпретация роли актёромan actor's reading of a part
gen.исполняющий роли молодых людей актёрjuvenile
Makarov.использование актёра в однотипных роляхtype-casting (кино)
gen.использование актёра в однотипных роляхtype casting
Makarov.как актёр он, несомненно, не имеет себе равныхas an actor he certainly leads
gen.как актёр я добился признанияI got juice as an actor
gen.как вы нашли игру этого молодого актёра?how did you find the acting of this young actor?
gen.какое амплуа у этого актёра?what kind of parts does that actor play?
gen.кассовый актёрcrowd puller (Есть также такие понятия, как "кассовый музыкант", "кассовый певец", "кассовая группа", "кассовый альбом", "кассовый спортсмен". VLZ_58)
gen.кинопроба будущего актёраfilm test
Makarov.кинопроба будущего актёра или актрисыfilm test
gen.когда выход великого актёра?when does the great actor come on?
gen.комедийный актёрcomedy actor
gen.комедийный актёрcomic actor
gen.комедийный актёрcomedian
gen.комический актёрcomic actor
gen.комический актёрbuffo (в опере, на эстраде)
gen.комический актёр разговорного жанраstand-up artist (VLZ_58)
gen.комический актёр разговорного жанраstand-up comedian
gen.контора посредническая по найму актёровcasting office
Makarov.концерт будет вести актёр Роджер Мурthe concert will be emceed by the actor Roger Moore
gen.концерт одного актёраone-man performance
gen.критики расхвалили его как актёра с большим будущимthe critics wrote him up as an actor of promise
Makarov.литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актёров прославляют под именем "игра"they give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business"
gen.лицо актёра было загримированоbe made up the actor's face was made up
gen.лицо, отвечающее за подбор актёровcasting director (должностьрежиссёра или ассистента режиссёра)
gen.Лучший актёрBest Actor (номинация Американской академии кинематографических искусств и наук)
gen.лучший актёр года в СШАall-American (определяется путём опроса)
gen.мальчик-актёрplayboy
gen.мальчик-актёрboy actor
gen.мальчик, вызывавший актёров на сценуcallboy
Makarov.маска актёра античного театраpersona
gen.мастерство актёраmastery of the actor (в терминологии К.С. Станиславского ad_notam)
gen.мастерство актёраactor training (ad_notam)
gen.мастерство актёраstagecraft (не мастерство актера, но "законы сцены": Stagecraft is the technical aspect of theatrical, film, and video production. It includes constructing and rigging scenery, hanging and focusing of lighting, design and procurement of costumes, makeup, procurement of props, stage management, and recording and mixing of sound. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Stagecraft ad_notam)
gen.мастерство режиссёра или актёраstagecraft
Makarov.мать актёра пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больницеthe actor's mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospital
gen.место происхождения певцов и актёров, пользующихся огромной известностьюmegastardom (LarsTesla)
gen.механическое устройство для поднятия актёров над сценойfloat
gen.мимический актёрpanto
gen.мимический актёрpantomime
gen.мимический актёрmimic
gen.молодой актёрplayboy
Makarov.молодой актёр, выучивший рольunderstudy (в надежде заменить основного исполнителя в случае его болезни)
gen.на борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёрon board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor
gen.назначать актёров на определённые ролиcast actors for parts
gen.найти актёра на какую-либо рольsecure an actor for a part
Makarov.налево от актёраstage left (стоящего лицом к публике)
Makarov.налево от актёраleft stage (стоящего лицом к публике)
gen.налево от актёраstage left left stage
Makarov.написать за этого актёра его воспоминанияspook the reminiscences of the actor
gen.настоящие актёры умеют выразить чувства словамиgood actors know how to put emotion into their spoken words
gen.начинающий актёрnovice actor (bookworm)
gen.незабываемая игра актёровunforgettable actors' showcase (Ace Translations Group)
gen.нераскрученный актёрunheralded actor (Alexey Lebedev)
gen.несостоявшийся актёрfailed actor (также о художнике, писателе и т.п.: Failed actors/models, what's your story? • What do you do as a failed artist? • Being the Daughter of a Failed Artist. • You can no longer become a failed writer because you've failed at everything else. • Имени и фамилии несостоявшегося лицедея никто не помнил, но выяснить это было уже делом техники. (из рус. источника) ART Vancouver)
gen.несостоявшийся актёрfrustrated actor (Alex Lilo)
Makarov.никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованноan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
gen.номинальный чернокожий актёрtoken black character (Monochrome casting–that is, casting people of all the same race (typically white people), has been a problem in Hollywood for decades. However, television shows, especially starting in the '90s, attempted to rectify this issue by mixing in a few minorities here and there. By minorities we typically mean African-Americans. Thus, the token black character. andreon)
gen.обаяние популярного актёраcharism of a popular actor
gen.обаяние популярного актёраcharisma of a popular actor
gen.один из ведущих актёров-звезд Голливуда 1960-х и 1970-хone of Hollywood's leading male stars of the 1960s and 1970s
gen.он актёр очень неважныйhe is not much of an actor
gen.он был актёр что надо!he was something like an actor!
gen.он был замечательным актёромhe was a great success as an actor
Makarov.он был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностямиhe was the most experienced artist, a man of the very rarest executive ability
gen.он был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностямиhe was the most experienced actor, a man of the very rarest executive ability
Makarov.он был очень умный актёр с резко меняющимся настроением и поведениемhe was a very clever, volatile actor
gen.он в своём роде актёрhe is a kind of actor
Makarov.он видел этого актёра в роли фата в пьесе эпохи Реставрацииhe saw that actor playing the fop in a Restoration play
Makarov.он всегда придирался к игре актёровhe was always knocking the performance of the actors
Makarov.он вывел на сцену чересчур много актёровhe fussed up the stage with too many people
gen.он дублировал другого актёраhis voice was dubbed in
Makarov.он загримировал актёраhe made up the actor
gen.он заявил о себе как о талантливом актёреhe won a reputation as a talented actor
Makarov.он знает, что в жизни трудно определить, играет актёр-мим или нетhe knows that mimes cannot be utterly secerned from their life of mimicry
Makarov.он знал всех актёров, всех скандальных знаменитостей городаhe knew all the actors, all the "notorieties" of the town (W. M. Thackeray)
Makarov.он известен как актёрhe is famous as an actor
gen.он мечтает стать актёромhe has dreams of being an actor
gen.он написал за этого актёра его воспоминанияhe spooked the reminiscences of the actor
gen.он не принадлежит к числу великих актёровhe is not quite front-rank as an actor
gen.он неважный актёрhe is not much of an actor
gen.он неважный актёрhe is an indifferent actor
gen.он незаурядный актёрhe is not just an ordinary actor
gen.он никогда не был эстрадным актёромhe never acted in vaudeville
Makarov.он оказался прекрасным актёромhe turned out an excellent actor
gen.он подаёт большие надежды как актёрhe promises well as an actor
gen.он потомственный актёрhe comes from a long line of actors
gen.он прирождённый актёрhe is a born actor
gen.он прирождённый актёрhe was made to be an actor
gen.он пролез в актёрыhe wheedled his way onto the stage
gen.он сделал себе имя, прославившись как актёрhe made a name as a successful actor
gen.он считает себя актёромhe fancies himself as an actor
gen.он так себе актёрhe is not much of an actor
Makarov.он фантастический актёрhe is a fabulous actor
Makarov.он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожанияhe wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb
Makarov.она без памяти от этого актёраshe is mad about that actor
gen.она влюблена в этого актёраshe moons over actor
gen.она влюблена в этого актёраshe moons over this actor
Makarov.она суфлировала знаменитым актёрам и актрисам в течение длительного времениshe prompted famous actors and actresses for a long time
Makarov.они всего лишь актёры на общественном поприщеthey are just actors in the theatre of public life
Makarov.они всего лишь актёры на подмостках общественной деятельностиthey are just actors in the theatre of public life
gen.они заключили с этим актёром контракт на три годаthey signed that actor to a three-year contract
gen.они подписали с этим актёром контракт на три годаthey signed that actor to a three-year contract
Makarov.они предложили его кандидатуру на звание лучшего актёра годаthey nominated him for player of the year
gen.опытный актёрstager
gen.опытный актёрtrouper
Makarov.оратор был опытным актёромthe speaker was a veteran actor
gen.освистать актёраdrive a player off
gen.освистать актёраhiss an actor off the stage
gen.освистать актёраhiss an actor
gen.освистать актёраhiss an actor from the stage
Makarov.освистывать актёраcatcall an actor
gen.оставшийся на второй срок после истечения срока контракта актёрholdover
gen.очень популярный актёрdrawcard
gen.очень популярный актёрdrawing-card
gen.очень популярный актёрdrawing card
gen.очень популярный актёр или спектакльdrawing card
gen.ошибочный выход актёраfalse start (при киносъёмке)
Gruzovikошикать актёраhoot at an actor
gen.ошикать актёраhoot an actor
gen.ошикивать актёраhoot at an actor
gen.папка-досье с вырезками из газет и фотографиями актёраcomposite (модели и т. п.)
gen.первая обязанность актёра-перевоплотитьсяthe actor's first duty is to represent the personage
gen.первая обязанность актёра-перевоплотитьсяthe actor's first duty is to personate
Makarov.первая обязанность актёра – раскрыть образthe actor's first duty is to represent the personage
Makarov.первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотитьсяthe actor's first duty is to represent the personage, to personate
gen.первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотитьсяthe actor's first duty is to represent the personage
gen.первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотитьсяthe actor's first duty is to personate
gen.переиграть всех остальных актёровact someone off the screen (Даниил84)
gen.переиграть всех остальных актёровsteal the show
gen.переигрывающий актёрmugger
gen.плохой актёрham
gen.по лицам актёров пробегали причудливые тениthe lights played strangely over the faces of the actors
gen.подбор актёровcasting
Makarov.пойти в актёрыgo on the stage
Makarov.пойти в актёрыgo to the stage
Makarov.пойти в актёрыgo on the boards
gen.показывать актёра и т.д. в какой-л. пьесеpresent an actor characters, etc. in a play
Makarov.покрыть актёра красной краской, имитирующей кровьdaub mock blood on an actor
gen.популярность актёраactor's popularity
Игорь Мигпопулярный актёрcelebrity actor
gen.популярный актёрtop liner
gen.порнографический фильм, кончающийся настоящим убийством одного из актёровsnuff film (не обязательно порнографический Tiny Tony)
gen.поручать актёру неподходящую рольmiscast
gen.после спектакля актёры откланялись и покинули залthe actors bowed themselves out after the performance
gen.после спектакля актёры с поклоном покинули залthe actors bowed themselves out after the performance
gen.посредственный актёрbarnstormer
gen.предлагать актёру рольgive an actor a role (him a job, etc., и т.д.)
gen.представитель актёраactor's agent
gen.предупреждение актёру о времени выходаact warning
gen.предупреждение актёру о времени выходаact-warning (на сцену)
gen.при нём все другие актёры на сцене меркнутhe defuses every other talent on stage
gen.привлечь внимание публики и т.д. к этому актёруbring the actor a book, a play, the question, the matter, etc. before the public (under smb.'s attention, under smb.'s notice, etc., и т.д.)
gen.приглашённый актёрguest actor
gen.приглашённый актёрactor on tour
gen.принять кого-либо за актёраset down for an actor
gen.прислужник на театральной сцене, созывающий актёровcallboy
gen.присудить приз как лучшему актёруname best actor (Ремедиос_П)
gen.проба актёров на исполнение ролейaudition (в кинофильме)
gen.прославленный актёрcelebrated actor
gen.прослушивать актёра, читающего рольthe play has been running for a year
gen.профессиональный актёрartiste
gen.профессиональный актёрtheatrical
gen.профессия актёраstage
Makarov.профессия актёраthe stage
gen.профессия актёраthe acting profession
Makarov., engl.Профсоюз актёров Великобританииthe British Actors' Equity Association (основан в 1930 группой лондонских актёров)
gen.профсоюз британских актёров ЭквитиBritish Actors' Equity Association
gen.псевдоним актёраstage name
gen.пьеса для одного актёраa one-man stage play
gen.пьеса для одного актёраa one-man play
gen.пьеса, написанная, чтобы показать особые способности, талант актёраvehicle
gen.работа актёраacting job (Taras)
Makarov.работа с актёрамиdirection
gen.раскрытие замысла трактовка, интерпретация пьесы актёрамиthe interpretation of a drama by the actors
gen.расположить на сцене группу актёровpose a group of actors
gen.расположить на сцене группу актёровposturize a group of actors
gen.распределить роли между актёрамиcast parts to actors
gen.распределять роли между актёрамиcast parts to actors
gen.расставлять актёровblock
gen.расстановка актёровblocking
gen.рекламная передача с участием актёровspot advertising
gen.род башмаков, носившихся древними актёрамиsock
gen.роли для актёра или актрисы с богатым гардеробомgenteel business
gen.роли для актёра с богатым гардеробомgenteel business
gen.роль с указанием имени актёра в титрахcredited role (Pediatrician)
gen.рукоплескать актёруapplaud an actor (a singer, a dancer, a speaker, smb.'s recital, the speech, etc., и т.д.)
Makarov.рядовых актёров натаскивает автор или режиссёрthe rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager
Makarov.рядовых актёров натаскивает автор или режиссёрrank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager
gen.ряженый актёрguiser
gen.с такими-то актёрами в главных роляхstarring
Makarov.самое смешное место в пьесе была импровизация актёраbest joke in the play was ad lib
Makarov.самое смешное место в пьесе была импровизация актёраthe best joke in the play was ad lib
gen.самое смешное место в пьесе была импровизация актёраthe best joke in the play was ad-lib
gen.самый востребованный актёр / режиссёр / дирижёрmost in-demand actor/producer/conductor
Makarov.самый знаменитый актёрthe most famous one that ever trod the boards
gen.сандалия актёраsock (в античной комедии)
gen.сбить с роли актёра во время представленияcorpse
gen.свистом прогнать актёра со сценыhiss an actor from the stage
gen.свистом прогнать актёра со сценыhiss an actor off the stage
gen.свистом согнать актёра со сценыjeer an actor off the stage
gen.сигнал актёрам о начале представленияact call
gen.сигнал актёрам о начале представленияact warning
gen."символический" чернокожий актёрtoken black character (Monochrome casting–that is, casting people of all the same race (typically white people), has been a problem in Hollywood for decades. However, television shows, especially starting in the '90s, attempted to rectify this issue by mixing in a few minorities here and there. By minorities we typically mean African-Americans. Thus, the token black character. andreon)
gen.синтетический актёрall-round actor
gen.сколько времени твой брат является актёромhow long has your brother had an actor (galaxy2@inbox.ru)
gen.слова, произносимые актёром в сторонуaside
Makarov.содержащий указания для актёровacting
Makarov.сорвать выступление актёраcrab a turn
gen.сорвать выступление другого актёраcrab the turn
gen.состав актёровcast
gen.спектакль одного актёраone-man performance
gen.список актёров и технического персонала, вызываемых на съёмкуcall sheet
gen.способный актёрable actor
gen.среди актёров он сразу бросается в глазаhe is a stickout among actors
gen.среди гостей были два актёраamong guests were two actors
Makarov.ставить пьесу с участием известных актёровto co-star (в главных ролях)
gen.ставший ведущим актёромstarred
gen.стать актёромtake to the stage
gen.стать актёромgo on the stage
gen.стать актёромgo on the boards
gen.стать актёромappear before the footlights
Makarov.стены его маленькой комнаты были обклеены портретами актёров и актрисthe walls of his tiny room were plastered with pictures of actors and actresses
gen.странствующий актёрbarn stormer
gen.странствующий актёрhoofer
gen.странствующий актёрstrolling actor
gen.странствующий актёрstrolling player
gen.странствующий актёрstroller
gen.странствующий актёр или музыкантstroller
Makarov.страстное желание стать актёромstage fever
gen.страстное желание стать актёромhankering for the stage
Makarov.сценарий плохой, актёры ужасныеthe script stinks, the casting stinks
gen.творческая деятельность актёраacting career
gen.творческая жизнь актёраacting career
gen.творческие возможности актёраacting score
gen.театр одного актёраone-man theater
gen.театр с живыми актёрамиan alive theatre
gen.театральная труппа со средним составом актёровstock company (без звёзд)
gen.театральный актёрthespian (Даниил84)
gen.типажный актёрcharacter actor (Victorinox77)
gen.трагикомический актёрtragicomedian
gen.трагический актёрtragical actor
gen.трагический актёрtragic actor
gen.трагический актёрtragedian
gen.трактовка пьесы актёрамиinterpretation of a drama by the actors
gen.труппа, состоящая из актёров-профессионалов и любителейprofessional and amateur company
gen.труппы актёров-профессионалов и любителейprofessional and amateur companies
gen.ты знаком с кем-нибудь из актёров?do you know any actors personally?
gen.у молодого актёра было только два выходаthe young actor made only two entrances
gen.у него все задатки актёраhe has all the makings of an actor
gen.уличный актёрstreet entertainer (sankozh)
gen.уличный актёрstreet performer (denghu)
Makarov.фильм был режиссёрским дебютом актёраthe film was the actor's directorial debut
Makarov.фильм обязан своим успехом главным образом блестящей игре актёровthe success of the film is due mostly to the brilliant acting of the cast
gen.характерный актёрcharacter actor
gen.хорошие актёры умеют выразить чувства словамиgood actors know how to put emotion into their spoken words
gen.хороший актёр может полностью войти в свою рольa good actor can project himself into a role
gen.художники или актёры, зависящие от одного агентаstable (george serebryakov)
vulg.человек в команде, снимающей порнофильм, который отвечает за "восстановление сил" актёра-мужчиныfluffer
gen.читка текста пьесы актёрамиreading rehearsal
Makarov.чёрные актёрыBlack actors
gen.чёрные актёрыBlack actors (относящиеся к афро-американцам)
gen.шиканьем прогнать актёра со сценыboo an actor off the stage
gen.шить костюмы для актёровdress actors
gen.это был неинтересный фильм, да и актёры в нём играли плохоit was a blah movie with lame acting
gen.этому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироватьсяthe actor will need at least an hour to make up
gen.этот актёр любимец публикиthat actor is a favourite with the public
gen.этот актёр любимец публикиthat actor is a favorite with the public
gen.этот актёр сбилсяthat player was out of his cue
gen.этот актёр сыграл неудачноthat player was out of his cue
gen.этот актёр уже много лет снимается в киноthis actor has been filming for many years
gen.этот фильм показывает в главных ролях двух моих любимых актёровthis film features two of my favourite actors
gen.эту пьесу даже самый плохой актёр не сможет испортитьthis play is actor-proof
gen.юбилей актёраstage jubilee
Makarov.я сделал себе имя как преуспевающий актёрI made a name as a successful artist
gen.яркая эпизодическая роль, сыгранная известным актёромcameo appearance (в театре, кино)
Showing first 500 phrases