DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing аккуратно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
chess.term.аккуратная играaccurate play
Makarov.аккуратная комнатаorderly room
sew.аккуратная линия плечаcleanness of shoulder (верхней одежды)
Makarov.аккуратная маленькая кровать была занавешена чем-то зелёнымthe straight small bed was curtained greenly A. D. Wallace
Makarov.аккуратная маленькая кровать была занавешена чем-то зелёнымthe straight small bed was curtained greenly
gen.аккуратная причёскаclean-cut hair style (у мужчины)
IT, slangаккуратная программаcuspy program (надежно работающая у любых пользователей)
comp.аккуратная программаcuspy program
gen.аккуратная работаnice workmanship
gen.аккуратная работаcareful work
inf.аккуратнее обращатьсяtake it easy on (someone – с кем-либо Technical)
inf.аккуратнее относитьсяtake it easy on (someone – к кому-либо Technical)
gen.аккуратно, аккуратный, опрятно, опрятныйtrimly (Old Senior)
gen.аккуратно вмешатьfold through (lady_west)
gen.аккуратно выплачиватьbe exact in one's payments
lawаккуратно выплачиватьbe exact in one's payments
gen.аккуратно выполнять обязанностиbe precise about doing his duty
gen.аккуратно выполнять свои обязанностиbe punctual in the performance of one's duties
Makarov.аккуратно делать урокиdo homework carefully
Makarov.аккуратно завернутьwrap something up carefully (что-либо)
Makarov.аккуратно застеленные кроватиneat beds
Makarov.аккуратно зачеркни те слова, которые ты не хочешь показывать экзаменаторуrule out neatly any words which you do not wish the examiner to read
gen.аккуратно нанесённая краскаcarefully laid on paint
Makarov.аккуратно обращаться с вещамиhandle with things carefully
gen.аккуратно обсушить бумажным полотенцемpat dry with paper towels (Dude67)
Makarov.аккуратно одеватьсяdress neatly
gen.аккуратно одетыйtrimly clad (Old Senior)
gen.аккуратно одетьсяdress neatly (MichaelBurov)
Makarov.аккуратно писатьwrite ... neatly
gen.аккуратно платить налогиpay taxes religiously
Makarov.аккуратно подойти к этому вопросуhandle the subject delicately
gen.аккуратно подстриженная бородкаa beard of formal cut
gen.аккуратно подстриженная живая изгородьneatly trimmed hedge (A simple low wall and a neatly trimmed hedge show off this two-storey family home very nicely. ART Vancouver)
gen.аккуратно подстриженныйslick-haired (booksbooksbooks.ru owant)
Makarov.аккуратно положи яйца в корзинуset the eggs gently in the basket
Makarov.аккуратно прибранныйsmart
mech.eng., obs.аккуратно пригнанныйsnuggle
mech.eng., obs.аккуратно пригнанныйsnug
tech.аккуратно протолкнуть распредвал в осевом направленииpush camshaft center softly
gen.аккуратно расставитьmake things neat and tidy (ART Vancouver)
slangаккуратно сделанныйclean/clear as a whistle (mahavishnu)
gen.аккуратно складыватьpile smth. methodically (что-л.)
gen.аккуратно складывать в стопкуput sth. in a neat pile (Famed composer Andrew Lloyd Webber recently recalled an eerie experience wherein he was forced to enlist a priest to banish a poltergeist that was causing commotion in his home. "I did have a house in Eaton Square which had a poltergeist," he surprisingly revealed. According to Webber, the ghost was particularly mischievous as "it would do things like take theater scripts and put them in a neat pile in some obscure room." coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.аккуратно сложить простыниfold the sheets up carefully
gen.аккуратно спроситьask without asking directly (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигаккуратно сформулированныйcarefully-worded
gen.аккуратно сшитыйnatty
railw.аккуратно убранныйneat
gen.аккуратно и т.д. уложить волосыarrange one's hair carefully (properly, neatly, etc.)
cook.аккуратно упаковать сливыpack the plums carefully
gen.аккуратно упакуйте персики, чтобы они не помялисьpack the peaches carefully so that they don't bruise
gen.аккуратно хранить документguard a document carefully
gen.аккуратно и т.д. чиститьbrush smth. carefully (hastily, etc., что-л., щёткой)
slangаккуратное влагалищеinnie (в котором малые половые губы скрывают большие половые губы и клитор Featus)
transp.аккуратное вождение автомобиляdefensive driving
gen.аккуратное вождение автомобиляdriving carefully (sankozh)
textileаккуратное обращениеcareful handling
gen.Аккуратное обращениеCare in Handling (Juls!)
gen.аккуратное обращениеcareful treatment (с вещью millatce)
ITаккуратное программированиеaccurate programming
Makarov.аккуратные изгородиprim hedges
gen.аккуратный в высказыванияхdeliberate in articulating one's thoughts (SirReal)
austral., slangаккуратный во всёмanal
gen.аккуратный до педантизмаantiseptic
gen.аккуратный и опрятныйneat and tidy (Liliya Marsden)
slangаккуратный и подтянутый человекclean-cut (Interex)
econ.аккуратный платежpunctual payment
EBRDаккуратный плательщикprompt payer
busin.аккуратный плательщикpunctual payer
gen.аккуратный почеркneat handwriting
Makarov.аккуратный работникneat worker
tech.аккуратным почеркомin a neat handwriting
transp.безопасная и аккуратная очистка автомобилей с помощью оборудования для мойкиsafe and accurate cleaning of washing equipment
Makarov.будь аккуратнее с тем, как ты действуешьbe careful how you act
Makarov.будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на полbe careful with that brush, you're spattering paint all over the floor
gen.будьте аккуратныbe safe (Yeldar Azanbayev)
gen.будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибкуbe careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!
transp.быстрое и аккуратное восстановление рисунка протектора шины гравировкойfast and accurate regrooving of the tread
gen.быть аккуратен, как немецbe as meticulous as a German (Alexander Demidov)
gen.быть аккуратнееbe careful (kee46)
idiom.быть аккуратнымtread warily (Solidboss)
gen.быть аккуратнымmind
Игорь Мигбыть аккуратным сgo gently with (You've got to go gently with the zipper.)
tech.быть выполненным аккуратноbe spot on (Alex_Odeychuk)
inf.быть очень чистым / аккуратнымshine like a new pin (dj_formalin)
Makarov.в конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный маленький заборat the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fence
gen.Веди аккуратно!Drive safe! (maystay)
gen.вести машину аккуратноdrive carefully (аккуратное вождение sankozh)
idiom.выглядеть аккуратноnot have a hair out of place (to have a very neat appearance – a politician who never has a hair out of place VLZ_58)
gen.выплачивать что-л. аккуратноpay smth. promptly (partially, grudgingly, etc., и т.д.)
Makarov.грязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хужеdab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse
idiom.действовать аккуратноnot put a foot wrong (VLZ_58)
idiom.действовать аккуратноtake pains with (He really took pains with me to make sure I understood it all. VLZ_58)
gen.действовать по отношению к кому-л., чему-л. аккуратноgo easy with (sb., sth.)
gen.делать аккуратные стежкиmake neat stitches
Makarov.деревья посажены аккуратными рядамиthe trees are planted in prudish rows
Makarov.его белая борода была аккуратно подстриженаhis white beard was neatly trimmed
Makarov.его двоюродная сестра всегда аккуратно одетаhis cousin is always neat in her dress
Makarov.заполните этот чек аккуратно, здесь дата не указанаplease complete this cheque properly, the date has been left out
gen.заполните этот чек аккуратно, пропущена датаplease complete this cheque properly, the date has been left out
transp.игольчатое приспособление для аккуратной прикатки ремонтных заплаток или поверхности протектора шиныneedle tread stitcher for smooth application of repair patches or rubber
gen.иди аккуратноwatch your step (TarasZ)
gen.иди аккуратноmind your step (TarasZ)
idiom.иметь безупречно аккуратную внешностьnever have a hair out of place (VLZ_58)
Makarov.каждый солдат должен быть приучен аккуратно обращаться с оружиемevery soldier has to be schooled in the care of his weapons
gen.книги были аккуратно упакованыthe books were carefully done up
gen.компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовComputerized Axial Tomography (Также CT Scan, CAT Scan, catscan klarisse)
gen.компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовcatscan (Также CT Scan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse)
libr.линёвка в старых рукописях, помогающая переписчику аккуратно писатьruled lines
libr.линёвка в старых рукописях, помогающая переписчику аккуратно писатьrule marks
Makarov.лошади, задерживающиеся перед препятствием, требуют очень аккуратного обращенияdwellers require very careful handling
Makarov.лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкойthe best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth
austral., slangкто-либо мелочно требовательный, чрезвычайно дотошный и сверх меры аккуратный во всёмanal retent
transp.моющие щётки аккуратно и безопасно следуют профилю современных автомобилейwashing brushes follow accurately and safely the contours of modern vehicles
polit.мы должны подходить к этому очень аккуратноwe must take a very careful approach (bigmaxus)
Makarov.настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировкеnothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training
Makarov.наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетамthe business might land up in failure unless more care is taken with the accounts
Makarov.не вышвыривай так кошку, это жестоко, подними и унеси её аккуратноdon't kick the cat out like that, it's cruel, lift him out gently
gen.не спеши! аккуратно!easy!
gen.обращаться с кем-л., с чем-л. аккуратноgo easy with (sb., sth.)
gen.одеваться аккуратно, со вкусомbe dressed to the nines (Alexander Kazantsev)
gen.одеть кого-либо аккуратно, со вкусомbe dressed to the nines (MichaelBurov)
gen.он аккуратен в работеhe is neat in his work
Makarov.он аккуратно высвободился из объятий рыдающей сестрыhe gently disengaged himself from his sister's tearful embrace
gen.он аккуратно обернул растения газетойhe folded the newspaper carefully around the plants
gen.он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделюhe regulary put by two shillings a week
gen.он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделюhe regularly put by two shillings a week
gen.он аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и угольhe has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grate
Makarov.он аккуратно положил сдачу в карманhe carefully pocketed his change
gen.он аккуратно расчёсывал волосы на прямой проборhis hair was parted exactly in the middle
Makarov.он аккуратно сложил дроваhe neatly piled the firewood
Makarov.он был аккуратной маленькой машиной, исполняющий обязанности дворецкогоhe was a neat little machine of a butler
gen.он всегда аккуратен в одеждеhe is always neat in his dress
gen.он всегда приходит аккуратноhe is always on time
Makarov.он исполнял обязанности дворецкого как аккуратный маленький роботhe was a neat little machine of a butler
gen.он не умеет аккуратно естьhe is a messy eater
Makarov.он очень аккуратен, хотя и лишён воображенияhe is very thorough if rather unimaginative
gen.он очень аккуратно выполнял свои обязанностиhe was very precise about doing his duty
Makarov.он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на местоhe wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
Makarov.он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
gen.он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
Makarov.она была в своём безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два симпатичных, соблазнительных кармашкаshe wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets
Makarov.она всегда одевалась очень аккуратноshe always dressed very tight
Makarov.она делает аккуратные стежкиshe makes neat stitches
Makarov.она купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезкиshe bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippings
Makarov.она очень аккуратна в одеждеshe is neat in her dress
Makarov.она сложила письма в три аккуратные стопкиshe put the letters in three orderly piles
gen.опрятно, аккуратно одетый человекneat dresser
idiom.опрятный, подлинный, аккуратный, настоящийthe real McCoy (Dominator_Salvator)
gen.отправлять что-л. аккуратно упакованнымsend smth. well-wrapped (labelled, directed to smb., addressed to smb., etc., и т.д.)
gen.отправлять что-л. в аккуратной упаковкеsend smth. well-wrapped (labelled, directed to smb., addressed to smb., etc., и т.д.)
Игорь Мигочень аккуратноwith very great care
gen.очень аккуратно себя вестиtread on eggshells (ad_notam)
gen.очень аккуратныйjust so
gen.очень аккуратныйreligious
gen.педантично аккуратныйpoint device
Makarov.педантично аккуратныйantiseptic
gen.педантично аккуратныйpoint-device (особ. в одежде)
gen.писать аккуратноwrite very well (neatly, clearly, legibly, properly, very badly, small, etc., и т.д.)
econ.платить аккуратноpay promptly
gen.платить что-л. аккуратноpay smth. promptly (partially, grudgingly, etc., и т.д.)
cloth.плотно облегающие бедра брюки, штанины расширяются к щиколотке. это не клёш. Штанины немного расширены ниже колена, что бы аккуратно ложиться на обувьbootcut
gen.по аккуратным оценкамprudently estimated (Andrey Truhachev)
gen.по аккуратным оценкамaccording to careful estimates (Andrey Truhachev)
gen.по аккуратным оценкамconservatively estimated (Andrey Truhachev)
gen.по аккуратным оценкамcautiously estimated (Andrey Truhachev)
gen.по аккуратным оценкамcarefully estimated (Andrey Truhachev)
gen.по аккуратным оценкамwith a conservative estimate (Andrey Truhachev)
libr.полка с аккуратно расставленными книгамиtidy shelf
Makarov.посылка была аккуратно упакованаthe parcel was neatly made up
Makarov.посылка была аккуратно упакованаparcel was neatly made up
construct.при аккуратной укладкеby careful placement (Yeldar Azanbayev)
Makarov.приобретите почтовые марки и аккуратно наклейте их на конвертыobtain postage stamps, and affix them carefully to the letters
transp.приспособление для аккуратной прикатки ремонтных заплаток или поверхности протектора шиныtread stitcher for smooth application of repair patches or rubber
brit.просьба ставить машины аккуратноplease park prettily (табличка с надписью у гостиниц и т. п.)
obs.расходовать аккуратноmanage
inf.расходовать что-либо аккуратноgo easy
gen.рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовCT Scan (Также catscan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse)
gen.рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментовCAT Scan (Также CT Scan, catscan, Computerized Axial Tomography klarisse)
gen.с аккуратным маникюромwell-groomed (и т.п.)
Makarov.с этого фрукта надо очень аккуратно счищать кожу, мякоть очень нежнаяpare off the skin of this fruit very gently, as the flesh is delicate
construct.Складывайте брезент аккуратноFold the tarpaulin neatly
gen.складывать шарф аккуратноfold a scarf a piece of paper, a handkerchief, etc. neatly (slowly, absent-mindedly, etc., и т.д.)
Makarov.следует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узловcare should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks
gen.следует очень аккуратно наматывать эту проволоку, чтобы она ложилась ровно, плотно и без всяких перегибов и узловcare should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks
transp.содержать в чистоте и аккуратнымkeep clean and tidy (Yeldar Azanbayev)
gen.ступать аккуратноtread softly
Makarov.телевизор был прикрыт аккуратным покрываломthe television was sheathed in a snug coverlet
wood.трелевать и аккуратно штабелевать древесинуrank
Makarov.упаковывать что-либо аккуратноpack something neatly
gen.чистый, опрятный, аккуратныйspandy (alexstupnikov)
Makarov.этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратныthis watch will last you a lifetime if you don't misuse it
Makarov.это лекарство нужно аккуратно отмерятьthis medicine must be measured out exactly
gen.это лекарство нужно отмерять аккуратноthis medicine must be measured out exactly
gen.я аккуратно ходил на его занятияI regularly attended his classes
gen.я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратноI will lend you the book as long as you keep it clean
gen.я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с нейI will lend you the book as long as you keep it clean
Makarov.я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на местоI wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily
Makarov.я разделся, аккуратно сложил свои вещи в чемодан и приготовился отойти ко снуI undressed, bagged up my things in decent order, and prepared for rest
Makarov.я стал аккуратно выяснять, и оказалось, что я думал правильноI have sounded carefully, and happen to know that I am correct in my information