Subject | Russian | English |
progr. | в объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
progr. | в объектно-ориентированном программировании класс это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
Игорь Миг | в точном значении этого слова | in a strict sense |
gen. | в этой книге можно найти точные сведения | this book may be turned to for accurate information (for answers, for clues, etc., и т.д.) |
mech.eng., obs. | верхняя плоскость кронштейна находится точно на уровне этой риски | this line is split by the top surface of the knee |
media. | возможность точной установки уровня нижних частот, не нарушая при этом баланса средней части рабочего диапазона | active bass contour (в акустической системе VR-960 фирмы Boston Acoustics) |
Makarov. | вот эта последняя фраза очень точно характеризует его | I think this last sentence pictures him exactly |
cliche. | вот это точно | you got that right (Leonid Dzhepko) |
gen. | вы об этом не имеете точного понятия | you have no just notion of it |
inf. | вы это очень точно подметили | I think you're bang on |
gen. | вы это очень точно подметили | you hit the nail on the head (You hit the nail on the head when you said that real estate prices are set by market conditions. If homes are selling, it's because someone is buying.) |
Makarov. | его учитель красавчик, это уж точно! | his teacher is handsome, strictly! |
gen. | 'Извини, я не слушал'-"То, что ты не слушал, это уж точно" | I'm sorry, I wasn't listening You bet you weren't listening |
media. | лентопротяжный механизм видеомагнитофона с быстрой реакцией после загрузки видеокассеты в режиме «стоп» направляющие стойки не возвращаются, как обычно, в исходное положение, а лишь немного отводят магнитную ленту от блока головок и прижимной ролик также немного отходит от ведущего вала, что позволяет быстро перевести ВМ в рабочее состояние, система super drive обеспечивает точное и сверхбыстрое управление видеомагнитофонами фирмы Panasonic, преимущество этой системы особенно заметно при перемотке видеокассеты, на эту операцию уходит в 2,5 раза меньше времени, чем обычно | super drive |
Makarov. | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся | the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash |
gen. | могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке? | could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English |
lit. | могу удержаться от замечания, что в паре Фарадей-Максвелл есть серьёзное внутреннее сходство с парой Галилей-Ньютон: первый в каждой из этих пар постигал закономерности интуитивно, а второй давал им точные формулировки и воплощал в количественные соотношения. | I cannot suppress the remark that the pair Faraday-Maxwell has a most remarkable inner similarity with the pair Galileo-Newton — the former of each pair grasping the relations intuitively, and the second one formulating those relations exactly and applying them quantitatively. A. Einstein He |
gen. | надо это точно взвесить | let it be exactly weighed |
progr. | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно | nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
scient. | но даже это более точное определение не удовлетворяет | but even this more precise definition does not satisfy |
gen. | но это не точно | but this is not certain (Andy) |
media. | обозначение элемента управления магнитофоном, служащего для точной установки величины тока подмагничивания, магнитные ленты предъявляют различные требования к величине тока подмагничивания, правильная установка величины тока подмагничивания обеспечивает минимальный уровень искажений и широкий частотный диапазон с линейной частотной характеристикой, высокочастотное подмагничивание — это сигнал ультразвуковой частоты, который добавляется к звуковому сигналу в процессе записи на магнитную ленту | bias adjust |
media. | обозначение элемента управления магнитофоном, служащего для точной установки величины тока подмагничивания, магнитные ленты предъявляют различные требования к величине тока подмагничивания, правильная установка величины тока подмагничивания обеспечивает минимальный уровень искажений и широкий частотный диапазон с линейной частотной характеристикой, высокочастотное подмагничивание — это сигнал ультразвуковой частоты, который добавляется к звуковому сигналу в процессе записи на магнитную ленту | bias fine |
media. | обозначение элемента управления магнитофоном, служащего для точной установки величины тока подмагничивания, магнитные ленты предъявляют различные требования к величине тока подмагничивания, правильная установка величины тока подмагничивания обеспечивает минимальный уровень искажений и широкий частотный диапазон с линейной частотной характеристикой, высокочастотное подмагничивание — это сигнал ультразвуковой частоты, который добавляется к звуковому сигналу в процессе записи на магнитную ленту | bias |
scient. | одно объяснение в том, что это точно определено ... | one explanation is that it is precisely defined |
gen. | он весьма точно изобразил это событие | he described the event quite accurately |
gen. | он весьма точно описал это событие | he described the event quite accurately |
Makarov. | он объяснил точное значение этого слова | he explained the force of the word |
gen. | он совершенно точно формулирует своё мнение по этому вопросу | he is quite explicit on the point |
gen. | он это точно измерил | he measured it exactly |
Makarov. | определить точное значение этого глагола нелегко | it is difficult to pin down the exact meaning of this verb |
Makarov. | определить точное значение этого глагола сложно | it is difficult to nail down the exact meaning of this verb |
gen. | перепишите это, только, пожалуйста, точно | copy this, please, but do it accurately |
Makarov. | попытайся найти в пару к этой карте точно такую же в другой колоде | try to pair this card with one exactly the same from the other pack |
media. | радиосистема данных, внедрённая в УКВ-радиовещание с конца 80-х годов, она облегчает поиск интересующей пользователя программы в условиях, когда в УКВ ЧМ диапазоне работают одновременно десятки различных радиостанций, оснащённый этой системой радиоприёмник анализирует информацию, которая незаметно для слушателя передаётся в излучаемом радиостанцией сигнале, затем эта информация представляется на специальном дисплее, существует несколько разновидностей такой информации, им соответствуют различные функции RDS: альтернативные частоты AF, функции сетей EON, сообщения об обстановке на дорогах ТА, тип программы РТУ, точное время СТ, также прогноз погоды, курс доллара и др. | Radio Data System |
el. | Синхронным называется сигнал, имеющий точно такую же частоту, как и локальный тактовый сигнал, и сохраняющий известную фиксированную разность фаз с этим сигналом | A synchronous signal is one that has the exact same frequency, and a known fixed phase offset with respect to the local clock (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | сложно передать точное значение этого глагола | it is difficult to nail down the exact meaning of this verb |
gen. | смотрите, точно следуйте этим указаниям | be sure to follow these instructions exactly |
Makarov. | современный двигатель – это точный механизм | present-day engine is precision mechanism |
Makarov. | современный двигатель – это точный механизм | modern engine is precision mechanism |
scient. | точно в этот момент | at that precise moment |
quot.aph. | точно так же, как это делалось ранее | just like it used to be done in the past (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | точно так же, как это не один раз делалось раньше | just as we have done a number of times already (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | точное значение этого слова | the strict meaning of the word |
Makarov. | точный ответ на этот вопрос дать нельзя | a valid answer to this question cannot be given |
dermat. | точный термин дать не могу. В литературе используется этот термин. это вены, которые выглядят как будто солнце выглядывает из-за туч, лучами своего рода | sunburst veins |
Makarov. | у него воспаление лёгких, это уж точно | he has pneumonia all right |
gen. | у него воспаление лёгких, это уж точно | he has pneumonia alright |
gen. | уж это-то точно | this much is certain |
gen. | успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целом | these activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus) |
gen. | хотя он точно не знает, но он думает, что это так | although he doesn't know exactly, he thinks that's so |
media. | центральный громкоговоритель, который располагается перед слушателем как можно ближе к экрану телевизора, чтобы получить оптимальное воспроизведение речи, голоса, при этом звучат точно из тех мест, из которых ожидает телезритель | centre speaker |
gen. | что его уволят – это уж точно | it's a sure thing that he'll get fired |
Makarov. | что его уволят-это уж точно | it's a sure thing that he'll get fired |
Makarov. | что точно, так это то, что мне удалось два раза перепихнуться | all I know is I got laid, twice |
inf. | что это он сегодня точно с цепи сорвался? | what's he all worked up today about? |
scient. | чтобы более точно поставить этот вопрос, мы сформулируем следующее ... | make this question more precise, we formulate the following |
gen. | это был успех, но точно так же это могло закончиться провалом | it was a success, but it could easily have failed, just the same |
scient. | это достаточно точный подсчёт количества ... | it is a fairly close estimate of an amount |
scient. | это достаточно точный подсчёт числа ... | it is a fairly close estimate of a number |
gen. | это ещё не точно | not in the bag (Rolling Stones may be coming to Port Coquitlam next year, but it's not in the bag. ART Vancouver) |
Makarov. | это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектора | the designer |
gen. | это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектора | the building is a great success, or rather a triumph, for the designer |
gen. | это здание-большой успех, а точнее, триумф архитектора | the building is a great success, or rather a triumph for the designer |
gen. | это не догадки, я это точно знаю | I am not guessing, I know |
progr. | это обеспечивает точное и всестороннее представление о предназначении устройства | that provides an unambiguous and universal representation of the design's intent (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004 ssn) |
gen. | это слово не поддаётся точному определению | the word is not susceptible of exact definition |
gen. | это точно | and no mistake (Anglophile) |
inf. | это точно | no kidding (agreement with the speaker ART Vancouver) |
inf. | это точно | oh, for sure (ART Vancouver) |
inf. | это точно! | fucking A (используется в ответах (взято из армейского fucking affirmative) Telecaster) |
inf. | Это точно! | I'll say! (ART Vancouver) |
inf. | это точно! | that's the genuine article! |
vulg. | это точно | you bet your ass (иногда сниженный регистр английского выражения в переводе лучше снять вовсе либо компенсировать другими средствами: "You're a cautious guy, Reacher." "You bet your ass I'm a cautious guy, Finlay," I said. "People are getting killed here. One of them was my only brother." • "You're not my dad." "You bet your ass I'm not. But I bet if he was here, he wouldn't let you talk to your mom like that." 4uzhoj) |
gen. | это точно | so true (So true, so true. – Да, это точно. ART Vancouver) |
gen. | это точно | I know I shall (в конце предл. linton) |
inf. | это точно! | you got that right! (ART Vancouver) |
inf. | это точно | you betcher (Yes, you betcher. ART Vancouver) |
inf. | это точно | you said it (Andy) |
quot.aph. | это точно | that's for sure (Alex_Odeychuk) |
idiom. | это точно | don't I know it (used to say that one agrees with what has just been said "It's freezing in here!" "Don't I know it." VLZ_58) |
slang | это точно! | I'll tell the cockeyed world |
amer. | это точно! | you can say that again! (ART Vancouver) |
excl. | это точно! | exactly! (Yeah, exactly! ART Vancouver) |
ironic. | это точно | very true (выражение согласия Abysslooker) |
gen. | это точно | there can be no mistake about it |
inf. | это точно пройдет | this will surely pass (ammeliette) |
Makarov. | это точно совпадает с тем, что сказали остальные | it tallies exactly with what the others have said |
gen. | это точно так же касается | exactly the same applies to (Clipsa) |
gen. | это точно такие же ботинки | these are exactly the same shoes |
scient. | это точное число | this is the precise amount |
cliche. | это ты точно подметил | you said it (ART Vancouver) |
cliche. | это ты точно сказал | you said it (ART Vancouver) |
gen. | это уж точно | isn't it just? (и иные варианты выражения полного согласия со словами собеседника LisLoki) |
gen. | это уж точно! | that's a given! (AntaresG) |
gen. | это уж точно | that's for sure (ART Vancouver) |
gen. | этот костюм вам точно впору | this suit fits you perfectly |
math. | этот результат даёт более точное необходимое условие для | this provides a sharper necessary condition for |
Makarov. | этот репортёр умеет точно и быстро описать увиденное | this reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is covering |
Makarov. | этот университет отдаёт предпочтение точным наукам | the university is biased towards the science |
gen. | этот человек точно знает, как добраться до города | that person there ought to know the directions to town |
mech.eng., obs. | этот шифр заводский точно определяет станок | this letter identifies the machine (т.е. указывает на тип, конструкцию, серию, размеры и пр.) |
gen. | это-то точно | this much is certain |
gen. | я бы это сделал точно так же | that's exactly how I would do it |
Makarov. | я знаю это совершенно точно | I know it for a fact |
gen. | я не могу точно припомнить это стихотворение | I forget how the poem goes |
Makarov. | я точно не помню, как это там сказано | I don't exactly remember how the words go |
gen. | я хочу, чтобы вы сделали точную копию этой модели | I want you to copy exactly from this model |
gen. | я этого точно наверняка не знаю | I don't know it for sure |