DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Те | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
consult.Анализ "Те же компании"Same companies analysis (Hay Group)
antenn.антенная решётка из параллельных пластин, между которыми распространяется ТЕ-волнаTE parallel plate array
antenn.антенная решётка из параллельных пластин, между которыми распространяется ТЕ-волнаTE parallel plate antenna array
media.аппаратура обычно процессор, которая может выполнять те же функции, что и её предшествующие версииbackwards compatible
gen.бессмысленное повторение одной и той же реакцииperseveration
proverbбольше те люди шутят, у которых сердце ноетall are not merry that dance lightly (дословно: Не всяк весел, кто резво пляшет)
scient.большинство учёных обычно разделяет те же убеждения ...most of the scientists usually share the same beliefs
biochem.буфер ТЕTE buffer (Название буфера является аббревиатурой от его компонентов буферного вещества Трис и ЭДТА Baldrian)
progr.быть те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1follow the rules of PL/I
media.в Windows 98 — интерактивная сетевая служба только для членов, предоставляющая примерно те же услуги, что и America OnlineMicrosoft Network
gen.в романе она использовала те же материалы, которые собрала для учебника историиthe novel is a spin-off from the research she did for her history textbook
gen.в те времена умению вести беседу обучали как искусствуconversation was cultivated as an art in those days
gen.в те годыin those years (SavTat)
gen.в те дни новости распространялись медленноnews travelled slowly in those days
Makarov.в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторовin the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week
gen.вернуться той же дорогойretrace steps
sec.sys.вновь доказать, что те, кто строят планы как причинить нам вред, не находятся для нас вне пределов досягаемостиonce again prove that those who seek to do us harm are not beyond our reach (Alex_Odeychuk)
tech.волна ТЕ с осевой симметриейcircular electric wave
phys.волна типа ТЕH-wave
phys.волна типа ТЕTE wave
phys.волна типа ТЕTE mode
phys.волна типа ТЕtransverse electric wave
phys.волна типа ТЕH mode
antenn.волны типа ТЕTE-type modes
gen.вообще тот, кто покровительствует какому-нибудь делу, начинаниюMaecenas (rafaeldo)
Makarov.вот те, кто составляют, отменяют и интерпретируют английские законыthey are the makers, repealers, and interpreters of the English laws
gen.вот те на!dog it
Игорь Мигвот те на!yikes!
gen.вот те на!dog my cats!
gen.вот те на!my aunt!
gen.вот те разof all things!
gen.вот те раз.there's a twist
Gruzovik, obs.вот те ХристосI swear
Gruzovik, obs.вот те Христосupon my honour
Gruzovik, obs.вот те Христосupon my honor
Игорь Мигвсе те, кому за 65all over-65s
scient.все те различия во мнениях сводятся к одному вопросу ...those differences of opinion tend to revolve around the question of
Makarov.все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домовall retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns
gen.Вселяет оптимизм и тот факт, чтоOptimism is also buoyed by the fact that (CafeNoir)
Makarov.вы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились всеyou boys have been horsing around again, getting yourselves dirty
Makarov.вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутриyou are like children who poke a hole in a drum to see what it is
gen.говорят, всего добиваются те, кто умеет ждатьthey say that everything comes to those who wait
idiom.давно канули в лету те дни, когда мы моглиgone are the days we could (VLZ_58)
gen.давно миновали те времена, когдаlong gone are the days when (q3mi4)
gen.дайте им некоторую свободу, не лишайте их возможности на практике испытать, к чему приведут те или иные их действия!give them some space to risk, practice and learn! (bigmaxus)
gen.дайте мне все те книги, какие у вас естьgive me what books you have
gen.дайте мне все те книги, которые у вас естьgive me what books you have
Makarov.деньги пойдут в те области, где их больше всего не хватаетthe money will go to those areas where need is greatest
progr.для двух структурных значений соответствующими элементами являются те элементы, которые имеют один и тот же идентификатор элементовfor two record values, matching elements are those that have the same element identifier (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
busin.другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуday-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
busin.другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуdaylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
Makarov.его идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позжеhis idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since
Makarov.если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назадif B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago
Makarov.жестокие хозяева обычно подрезали птицам крылья, чтобы те не могли улететьthe cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flying
Makarov.жестокие хозяева обычно связывали птицам крылья, чтобы те не могли улететьthe cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flying
gen.за произвольный выбор пола ребёнка ратуют те, кто видит в ребёнке не личность, а бездушный товарsex selection treats a child like a commodity rather than an individual
media.звуковой сигнал для выравнивания всех измерителей волюма в системе, чтобы считывались одни и те же уровниline-up tone (их показания давали бы одинаковые уровни)
Makarov.знаете ли вы, кто такие критики? Те, кто сами не имели успеха в литературе и искусствеyou know who the critics are? The men who have failed in literature and art
media.зона, в которой земная станция и наземные станции используют одни и те же частотные диапазоны, их работа должна быть скоординирована с целью устранения взаимных помех, превышающих допустимый уровеньcoordination contour (в спутниковой связи)
media.зона, в которой земная станция и наземные станции используют одни и те же частотные диапазоны, их работа должна быть скоординирована с целью устранения взаимных помех, превышающих допустимый уровеньcoordination area (в спутниковой связи)
gen.избиратели, постоянно поддерживающие ту или иную партиюparty constituency
scient.изменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ...the changes can be considered in two categories: those coming from and those which are
fig.of.sp.иметь те же возможностиkiss the blarny stone (Interex)
Makarov.инвесторам становится всё труднее и труднее выделить из общей массы новых фирм те, у которых есть реальный потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
gen.интерес подогревает тот фактintriguingly (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигисповедывающий те же принципыlikeminded
busin.использовать те качества, с которыми вы родилисьuse what you're born with
scient.используя те же рассуждения, N. оспаривает ...using the same reasoning, N. argued that
math.используя те же самые рассуждения, мы находим ... using precisely the same reasoning, we find
gen.испытывать одни и те же патриотические чувстваunite in patriotic sentiment
gen.каждая четвёртая ведущая корпорация раскассировала определённый процент своих служащих за то, что те использовали электронное оборудование не по назначениюan estimated quarter of all major corporations have released employees for inappropriately using electronic office equipment
lawкаждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3
phys.квази-ТЕ волнаquasi-TE wave
gen.Кири Джаннет Те КанаваKiri Janette Te Kanawa (оперная певица из Новой Зеландии)
gen.Кири Джаннетт Те КанаваKiri Janette Te Kanawa (новозеландская певица)
relig.Ли Те-гуайLi T'ieh-huai (One of the Eight Immortals of Taoism. In art he is depicted as an old man with an iron crutch, a gourd often slung over his shoulder or held in his hand)
gen.любое цивилизованное государство придерживалось бы той точки зрения, чтоany civilized nation would say that
Makarov.мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждаетсяand those who want it the most always like it the least (Lord Chesterfield)
Makarov.мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждаетсяadvice is seldom welcome
gen.мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелищаI ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too (Taras)
Makarov.мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелищаI ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too
gen.можно легко увидеть, что это уравнение имеет ту же форму, что и уравнениеthis equation is readily seen to be of the same form as Eq (14)
econ.монополия, сбывающая одни и те же товары по разным ценамdiscriminating monopoly
media.монтаж в режиме вставки в те места программы, где оканчивается вставляемый материал и снова начинается оригинальная программаout edit
ironic.на манеже всё те жеtraditional suspect (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеprime suspect (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеaverage suspect (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеobvious suspect (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеusual ones (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеfrequent guy (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеtypical stuff (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеregulars (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеregular guy (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеcommon cast member (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеsame old things (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеscapegoat (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеsame old faces (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеcommon suspect (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеusual suspect (Ivan Pisarev)
gen.на манеже те жеregular suspect (Ivan Pisarev)
scient.надёжность проверяется тогда, когда те же результаты получены ...reliability is tested when the same results are yielded
idiom.наступить на те же граблиstep on the same rake again (MichaelBurov)
gen.наступить на те же граблиwalk twice into the same water (broadly speaking, these two depict the same state (if you do walk twice into the same water, it would mean the same as the RU sentence though the latter has negative connotations. Was keyed in for brevity reasons starkside)
gen.находящийся по ту сторону лондонских мостовtranspontine
gen.находящийся по ту сторону рекиtransfluvial
chess.term.Наша команда просто обязана победить те команды, которые она должна бы побеждатьOur team simply needs to beat the teams it's supposed to beat
proverbне все те воры, на кого собаки лаютall are not thieves that dogs bark at
proverbне все те повара, что с длинными ножами ходятall are not thieves that dogs bark at
gen.не все те повара, что с ножами ходятall are not thieves that dogs bark at (alex)
Makarov.не просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был боленnot only did the whole repudiate the physician, but also those who were sick
gen.нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый деньthere is not any argument so absurd, which is daily received
proverbнет людей более глухих, чем те, кто и не собирается слушатьthere are none so deaf as those who won't hear. (дословно)
proverbнет людей более слепых, чем те, кто не собирается смотреть, и более глухих, чем те, кто не собирается слушатьthere are none so blind as those who won't see and there are none so deaf as those who won't hear
gen.ни те, ни другиеneither
proverbникто не приносит большего вреда, чем те, кто стремится делать доброno people do so much harm as those who go about doing good
proverbникто так не глух, как те, которые не желают слышатьnone so deaf as those that won't hear
proverbникто так не глух, как те, что не желают слышатьnone is so deaf as those who won't hear
gen.но те, кто против использования слов мужского рода по отношению к женщинам, предпочитают словосочетание alumni and alumnae или вариант alumnae / icoeducational institutions usually use alumni for graduates of both sexes
gen.обеспечить доступ к те-2510а-е и PDIT-2510 с лестниц и площадок обслуживанияmake te-2510a-e and PDIT-2510 accessible from ladders and platforms (eternalduck)
gen.обратный билет на тот же деньday return
media.общее излучение, когда сигналы имеют одни и те же значения во всех каналах в цветном ТВequal-signal white
Makarov.объездив весь город, я в конце концов нашёл те ботинки, которые искалscouting around all over the town, I at last found the boots that I was looking for
gen.один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствииcoming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation
gen.он не может одеваться на те деньги, которые получаетon a certain sum of money he can't dress himself on the money he gets
gen.он оставил за собой право принять для своих книг те иллюстрации, которые он посчитает нужнымиhe reserved the right to approve the illustrations for his books
Makarov.он просто повторяет те мысли, которые услышал от других людейhe is just warming over ideas he is heard from other people
gen.он просто повторяет те мысли, которые услышал от других людейhe is just warming over ideas he is heard from other people
Makarov.он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят се6я в жертвуhe believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying
Makarov.она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламеshe scanned the advertisement pages of the newspaper
gen.она отобрала те травы, которые надо было высушитьshe picked over the herbs that were to be dried
Makarov.она преследовала совсем другие цели, а не те, о которых заявлялаher ambition did not set in the direction indicated
Makarov.она сильно бранила детей за то, что те играли у дорогиshe gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road
gen.она сильно бранила детей за то, что те играли у дорогиhe gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road
gen.она шьёт себе точно такие же платья, как те, которые видит в киноshe copies the clothes she sees in the films
gen.они хорошо обращались со своими слугами, но всегда полагали, что те своё место знаютthey treated their servants well but expected them always to know their place
idiom.опять наступить на те же граблиtrigger the same backlash again (MichaelBurov)
quot.aph.остались в прошлом те дни, когда мы моглиgone are the days we could (CNN Alex_Odeychuk)
progr.Переменные состояния – это те переменные, которые определяют будущее поведение системы, если известно её текущее состояние и все внешние воздействияthe state variables are those variables that determine the future behavior of a system when the present state of the system and the excitation signals are known (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
progr.Переменные состояния — это те переменные, которые определяют будущее поведение системы, если известно её текущее состояние и все внешние воздействияthe state variables are those variables that determine the future behavior of a system when the present state of the system and the excitation signals are known (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
gen.пойти не той дорогойmistake the road
gen.пойти не той дорогойmistake way
Makarov.полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он взял их с поличнымthe policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed
gen.попасть не в те рукиget into the wrong hands (gov.uk Alex_Odeychuk)
libr.построение классификационной таблицы, при котором те же подразделения повторяются в нескольких классах отделахsheduled mnemonic (Ранганатан)
amer.потеря на продаже акций, которая для целей федерального налогообложения не может быть признана, если те же акции были куплены в 30-дневный период до или после продажиwash sale
hi-fiпоявившийся в 1996 году оптический диск имеет те же самые размеры что и CD, но значительно большую ёмкостьDigital Versatile Disc (DVD-диск, в зависимости от конструкции, может хранить информации в 4-28 раз больше)
progr.Правила преобразования данных не были точно определёны в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982)
Makarov.праздники, отмечаемые в одни и те же дниimmovable feasts
gen.претендент на тот или иной постapplicant for a position
gen.произведение, развивающее сюжет предшествующих произведений на ту же темуmidquel (Anglophile)
gen.произведение той же эпохиcontemporary (что и другое)
gen.проклинать тот день, когдаrue the day when
gen.проклинать тот день когдаrue the day when
gen.проклинать тот час, когдаrue the hour when
gen.просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконноvisa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus)
kayak.психологическое давление на участника группы, вынуждающее его идти те пороги, которые он предпочёл бы обнестиpeer pressure
gen.работник, который возвращается на тот же самый пост своей предыдущей работыboomerang worker (an employee which left a company and then returned to it at a later date 30STMania)
lawразделение голосов те время голосованияdivision
gen.с возможным отклонением в год в ту сторонуgive a year or so either way
gen.с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот светwe had a hair-raising brush with death today
gen.с отклонениями в год в ту или иную сторонуgive a year or so either way
gen.с той же лёгкостьюwith equal ease
gen.с той же скоростьюat the same pace (Scooper)
gen.с той же степенью вероятностиjust as likely (Trident)
gen.с той же степенью детальности, что иin the same detail as (vbadalov)
gen.с той же фамилиейcognominal
gen.с той лишь оговоркой, чтоsubject to the caveat that (The Task Force urges, therefore, that this financial incentive be expanded to cover a six-month trial return to work, subject to the caveat that employment earnings would not exceed total CPP benefits aldrignedigen)
gen.с той лишь разницейthe only difference being (Briciola25)
gen.с той лишь разницей, чтоthe only difference is that (Technical)
gen.с той порыever since (Anglophile)
gen.с той порыfrom then onwards (From then onwards, everything between them changed. george serebryakov)
gen.с той порыsince then
gen.с той порыfrom then onward (Anglophile)
gen.с той порыfrom then (Stas-Soleil)
gen.с той порыfrom then on (She had a car accident a year ago and suffered from back pain from then on. george serebryakov)
gen.с той поры, как я помню себяsince I was small (Супру)
gen.с той поры он здесь так и осталсяhe has been here ever since
gen.с той разницейexcept (в отдельных контекстах: Except, of course, the price of failure was rather worse than that Pickman)
gen.с той разницей, чтоexcept that (I. Havkin)
gen.с той разницей, чтоwith the difference that
gen.с той стороны, откуда дует ветерupwind
gen.с той стороны стеклаon the other side of the glass (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко)
gen.с той целью чтобыto the end that
gen.с той целью чтобы ...the end that
gen.самые глухие те, кто не хочет слышатьthere's none so deaf as they that will not hear
Makarov.сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссиюhere we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate
cook.сигара "Те Амо"Te Amo cigar (мексиканская сигара, производится в долине San Andres; Те Amo с испанского – "Я люблю тебя!")
Makarov.солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольноthe soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up
Makarov.солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй волеthe soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up
media.стандарт морской спутниковой связи, обеспечивающий те же услуги, что и стандарт А, однако более эффективно используются излучаемая спутником мощность и частотный ресурс, передача речи и данных осуществляется со скоростью 24 кбит/с с использованием модуляции типа QPSK четырёхпозиционная фазовая манипуляция, в коммерческую эксплуатацию введена в 1994 г.Inmarsat-B
gen.стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствиеtry to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great (bigmaxus)
gen.та-а-акой жизнерадостныйbloody cheerful (Lyubov_Zubritskaya)
Игорь Мигта большая любовь к музыке, которую он пронёс через всю свою жизньlifelong music lover
gen.та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подругаshe whom you saw is my best friend
gen.так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страныthe federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the country
gen.тараканы заползают внутрь электроприборов, таких как магнитофоны и компьютеры, от чего те портятсяcockroaches crawl inside machinery such as tape recorders and computers and gum up the works
geogr.оз. Те-АнауTe Anau Lake (о. Южный, Новая Зеландия)
gen.те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальностьthe tricks and bits that give a room personality
rel., budd.те-виджаte-vijja (вовлечённый в трёхступенчатое, высшее знание)
phys.ТЕ-волнаTE wave
phys.ТЕ-волнаtransverse electric wave
phys.ТЕ-волнаH wave
gen.те времена прошлиthose days are gone (bookworm)
geogr.Те-Вудлендсthe Woodlands (wikipedia.org)
relig."Те Деум"Te Deum (laudamus) (Latin hymn to God the Father and Christ the Son, traditionally sung on occasions of public rejoicing)
gen.те дефекты решётки, которые встречаются вsuch lattice defects as occur in
gen.те дниthose days
gen.те же людиthose same people (Alex_Odeychuk)
scient.те же принципы применимы к использованию ...the same principles are applied to the use of
gen.те же самые людиthose same people (Alex_Odeychuk)
relig.Те ИгитурTe Igitur (In the Roman Catholic Church, the first words of the old form of the canon of the mass, and consequently the name for the first section of the canon)
cliche.те из вас, ктоthose of you that (Alex_Odeychuk)
gen.те из вас, ктоthose of you
gen.те или иныеsome or other of (It is enough if some or other of these and further appropriate occurrences have taken place Maria Klavdieva)
gen.те или иныеany (4uzhoj)
lawте или иные акцииany particular shares (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.те или иные действияvarious courses of action (mascot)
gen.те или иные формыthose that forms (контекстный перевод, именно в таком варианте встречен в иностранном тексте, подразумевает именно такой перевод и никаких "те, которые формируют" Тимошейко)
Игорь Мигте, к советам которых он прислушиваетсяthose that have his ear
amp.Те КаугатаTe Kauwhata (классификационный индекс сорта винограда в Новой Зеландии)
amp.Те КаугатаTK reference (классификационный индекс сорта винограда в Новой Зеландии)
amp.Те КаугатаMass Selected reference number (классификационный индекс сорта винограда в Новой Зеландии)
amp.Те КаугатаMS reference (классификационный индекс сорта винограда в Новой Зеландии)
busin.те, кого плохо обслужилиthose treated badly
Игорь Мигте, кому был поставлен диагноз ВИЧpeople living with HIV
Игорь Мигте, кому двадцать с небольшим20-somethings
Игорь Мигте, кому за 50the over-50s
Игорь Мигте, кому за 3030-somethings
gen.те, кому за восемьдесятthe over-eighties (возрастная группа denghu)
gen.те, кому за двадцатьthe over-twenties (возрастная группа denghu)
gen.те, кому за девяностоthe over-nineties (возрастная группа denghu)
gen.те, кому за 40 / за 50people in their forties / fifties (ART Vancouver)
gen.те, кому за пятьдесятthe over-fifties (возрастная группа denghu)
gen.те, кому за семьдесятthe over-seventies (возрастная группа denghu)
gen.те, кому за сорокthe over-forties (возрастная группа denghu)
gen.те, кому за тридцатьthirtysomethings (VLZ_58)
gen.те, кому за тридцатьthe over-thirties (возрастная группа denghu)
gen.те, кому за шестьдесятthe over-sixties (возрастная группа denghu)
Игорь Мигте, кому перевалило за 60the over-60s
Игорь Мигте, кому 40 с небольшим40-somethings
Игорь Мигте, кому слегка за сорок40-something individuals
Makarov.те, кому угрожает опасность в мореthose in peril on the sea
Игорь Мигте, кому чуть за 4040-somethings
gen.те, которыеthey that
gen.те ... которыеsuch... as
gen.те, которыеthey who
gen.те, которыеsuch as
gen.те, которые верятthey who believe
gen.те, которые знали егоsuch men as knew him
gen.те, которые предлагают войнуthey who move war
gen.те, которые пьют за здоровье друг другаpledger
gen.те, которые требуют войнуthey who move war
gen.те, ктоthat
gen.те, ктоthey who
gen.те, ктоthose who
gen.те, ктоthose of you
chess.term.Те, кто в шахматах ничего не достиг, часто становятся их страстными любителямиNonachievers often become avid chess fans
gen.те, кто верят в первичность мыслей по отношению к словамthose who believe in the antecedency of ideas to words
gen.те, кто возглавляют всё предприятиеthose at the head of the whole business
gen.те, кто действительно совершил преступление, состряпали против него ложное обвинениеhe was framed by the real criminals
gen.Те, кто делают всю черновую работуfoot soldiers (Дословно – пехота. В литературном языке сюда относят, образно, "муравьев", кто готовы растащить кучу всего за секунды. mazurov)
gen.те, кто желает идти...those wishing to go
gen.те, кто желает идти...those who wish to go
saying.те, кто много говорят, ничего не знаютthose who speak a lot know nothing (Alex_Odeychuk)
gen.те, кто находятся по другую сторону границыthose across the border (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.те, кто не смог войти из-за отсутствия мест, слушали митинг по радиоthere was an overflow meeting for those who were crowded out (в друго́й ко́мнате)
rhetor.те, кто обладают основательными знаниямиthose who are firmly grounded in knowledge (Alex_Odeychuk)
Makarov.те, кто отказались давать деньги под проценты, были принуждены служить в армииthose who refused to lend were pressed into the army
scient.те, кто пренебрегают этим, найдут сложным ...those who neglect this will find it difficult to
amer.те, кто принимает решенияthe powers that be (all now depend on the powers-that-be Val_Ships)
gen.те, кто против произвольного выбора пола своего будущего ребёнка, заявляют, чтоthose against sex selection argue that
Makarov.те, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годовthose who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960's
gen.те, кто руководят всем предприятиемthose at the head of the whole business
gen.Те, кто с беззаботной невнимательностью читают их.Those who read them with careless facility
Makarov.Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительствомthe witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government
afr."те, кто уважает табу"people of the taboo
Makarov.те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очковthose who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points
gen.те места, куда мы сейчас едемthe places to which we are going
gen.те мои чувства мои глаза обманули меняmy senses my eyes deceived
gen.те, на кого уже упала смертная теньthose upon whom the shadow of death has already fallen
gen.те, на кого уходят ваши налогиtax dollars at work (эвфемизм полиции и разного рода правительственных ведомств sever_korrespondent)
Makarov.те немногие книги, какие у меня естьthe few books that I have
gen.те немногие радости, которые ещё доступны старикуthe few pleasures that remain to an old man
Makarov.те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нациейthe Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty
Makarov.те немцы, которые поддерживали Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нациейthe Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty
phys.ТЕ-подобная модаTE-like mode (вовка)
prop.nameТе Ранги ХироаTe Rangi Hiroa
prop.nameТе РангихаеатаTe Rangihaeata
context.те самыеthe ones (MichaelBurov)
gen.те смутные временаthose distempered times
geogr.прол. Те-Солентthe Solent (между о-вами Великобритания и Уайт)
Игорь Мигте, у кого был обнаруженthose that test positive for (о заболевании)
gen.те, у кого дочери уже невестыthose who have marriageable daughters
gen.те, у кого есть взрослые дочериthose who have marriageable daughters
gen.те, у кого есть деньги, приходят сюда тратить ихthose who have come here to spend
demogr.те, у кого есть детиthose with children (You could include keeping an eye on network traffic, rebooting, or even turning off the internet entirely — perhaps an appealing prospect for those with children who don't want to mess with a typical router's configuration.)
gen.те, у кого нет технической подготовки...those who are not technically trained...
gen.те условия, на которых две независимые стороны согласны сотрудничатьarm's length price
gen.те характеры, которые он изображал на сценеthe characters he represented on the stage
archit.те части дверной рамы, которые лежат горизонтальноimpages
nautic.те части поверхности судна, которые случайно оказались непокрытыми краской или другим препаратомholiday
rel., budd.те-чиварикангаte-civarik’anga (практика трёх разбойников, одно из аскетических средств очищения (dhutanga))
gen.те, что борются с пятой колоннойsixth column
gen.того же самого мненияof the same mind (без изменений)
gen.той же монетойin specie (in the same or like form or kind ready to return insult in specie. MWC Alexander Demidov)
Игорь Мигтой же идеологической направленностиlikeminded
Игорь Мигтой же ориентацииlikeminded (полит.)
gen.той же профессииof the same cloth
gen.той же степениcoordinate
gen.той ночьюthat night (Remember what happened here that night Andrey Truhachev)
Gruzovikтой поройat that time
Gruzovikтой поройmeanwhile
gen.тот год показался мне вечностьюthat year whiled for me
gen.тот городthat city
gen.тот деньthat day
Игорь Мигтот, для кого русский не является родным языкомnon-native speaker of Russian
Игорь Мигтот, для кого русский является неродным языкомnon-native speaker of Russian
gen.тот дом за рекойthat house beyond the river
gen.тот дом за рекойthat house beyond the river -
gen.тот ещёone hack of (Bartek2001)
gen.тот ещёsomething else (Bartek2001)
gen.тот жеidem
gen.тот жеsame
gen.тот жеditto
gen.тот жеidentical (об одном предмете; самый)
gen.тот жеvera
gen.тот жеthe same
gen.тот жеidentic (об одном предмете; самый)
gen.тот жеthat same (that same opportunity = те же возможности pivoine)
gen.тот жеone and the same (4uzhoj)
gen.тот жеvery
gen.тот же порядокstatus quo
gen.тот же размерsame size
gen.тот же самыйthe very same
gen.тот же самыйsame
gen.тот же самыйselfsame (Cue Google's efforts to launch a global campaign involving internet users. "A free and open world depends on a free and open internet" declares the front page of the campaign website. Which is true, and the fact that Google's prosperity likewise depends on that selfsame net doesn't undermine its veracity. TG Alexander Demidov)
gen.тот же самыйone and the same
gen.тот же самыйidentic (об одном и том же предмете)
gen.тот же самыйidentical (об одном и том же предмете)
gen.в сложных словах с греч. корнями тот же самыйtaut-
gen.в сложных словах имеет значение тот же самыйtauto (с греч. корнями)
gen.тот же самыйthe same
gen.тот же самыйidentical
gen.тот же самый приёмthe same device of (A.Rezvov)
gen.тот же самый трюкthe same device of (A.Rezvov)
gen.тот же цвет более светлого оттенкаmaterial in all shades of blue
gen.тот же, чтоas ... as (he is as tall as you are – он того же роста, что и вы)
gen.тот же, что иthe same as (Should immigrants have the same rights as citizens? Stas-Soleil)
gen.тот, за кем нельзя проследитьuntraceable (Secretary)
gen.тот, за кем подсматриваютpeepee (в соответствующем контексте можно сказать "жертва" 4uzhoj)
Игорь Мигтот, за кем последнее словоtie breaker
gen.тот, за кем последнее словоdecision-maker (Artjaazz)
gen.тот, за кем трудно угнатьсяtough act to follow (Ремедиос_П)
gen.тот, за которого молилисьprayed for
gen.тот, за которого просилиprayed for
gen.тот или другойone or other
gen.тот или другойthis and that
gen.тот или другойeither (either of the two boys may go – один из двух мальчиков может пойти)
gen.тот или инойcertain
gen.тот или инойgiven (...which (conditions) enable a given ship to sail safety in a specific area. BorisKap)
gen.тот или инойwhichever (VeraV)
gen.тот или инойthis and that
gen.тот или инойthis or other (something/sb DUPLESSIS)
gen.тот или инойparticular (goroshko)
gen.тот или инойany given (Alexander Matytsin)
gen.тот или инойsome ... or other
gen.тот или инойsomeone or other
gen.тот или инойone or another
gen.тот или иной человекsomebody or other
gen.тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради сексаbooty call (wiktionary.org masizonenko)
gen.тот, к которому даётся отсылкаreferenced
gen.тот, кому вносится залогguarantee
gen.тот, кому все разрешаетсяa chartered libertine
gen.тот кому дарятgiftee (If buying as a gift, please sign up with your email and a password of your choice with the giftee's name and address. Then after purchase send the giftee the email and password. If they already have a user account, please contact us and we can process manually – by William Chase (UK) Tamerlane)
Игорь Мигтот, кому закон не писанlawless
gen.тотта, кому назначено свидание-парой провести выпускнойprom date (Татьян)
gen.тот, кому что-либо описываютdescribee
gen.тот, кому подчиняютсяhumoured
gen.тот, кому подчиняютсяhumored
gen.тот, кому посвящается произведениеdedicatee
gen.тот, кому раздробили головуbrained
gen.тот, кому что-либо рассказываютdescribee
gen.тот, кому угождаютhumoured
gen.тот, кому угождаютhumored
gen.тот, кому что-л. уступаетсяresignee
gen.тот, которого можно подавитьsuppressible (сдержать, запретить, угнетать)
gen.тот, которыйone that (An empty rectangle is one that has no area; that is, the coordinate of the right side is less than or equal to the coordinate of the left side, or the coordinate of the bottom side is less than or equal to the coordinate of the top side. Alex_Odeychuk)
gen.тот из нескольких, которыйwhichever (promasterden)
gen.тот, которыйthe one (та, которая; то, которое MichaelBurov)
gen.тот, которыйsuch as (he will have no books but such as I'll let him have – он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять)
gen.тот, который был вчераfrom yesterday (аналогично образуются и фразы с другими словами: Are you talking about the guy from Friday? – Ты о том, который был в пятницу? 4uzhoj)
gen.тот, который возможно показатьrelatable (q3mi4)
gen.тот, который лежит на столеthe one which is lying on the table
gen.тот, который лежит на столеthe one that is lying on the table
gen.тот, который можно заказать / забронировать заранееBookable
gen.тот, который можно заказать заранееbookable
gen.тот, который можно опровергнутьrefragable
gen.тот, который можно привести к балансуbalancable
gen.тот, который можно пропеть, напетьsingable (напр., о стихотворении, положенном на музыку, об эквиритмическом переводе текста иностранной песни и т. п.: The making of singable translations of songs is a complex task, chiefly because the target text must be compatible with the pre‐existing music. I. Havkin)
gen.тот, который можно скрытьconcealable (Баян)
gen.тот, который можно схватитьprehensible
gen.тот, который нужноproper (Here is the proper attachment. Sorry about that! ART Vancouver)
gen.тот, ктоwhoever (с оттенком смысла "кто бы ни": Whoever robbed your place wasn't looking for cash or jewelry.)
gen.тот, ктоwho (относительное местоимение)
gen.тот, ктоthe person who (The ministry said authorities are still searching for the person who filmed the attack. 4uzhoj)
gen.тот, ктоcooling card (или то, что) действует угнетающее (расхолаживающе, отбивает охоту Bobrovska)
gen.тот, ктоthe one who (D. Zolottsev)
gen.тот, ктоwhoe'er
gen.тот, ктоhe who (He who laughs at crooked men should walk very straight.)
gen.тот, кто веритhe who believes
gen.тот, кто веритhe that believes
gen.тот, кто верит в прогрессprogressionist
gen.тот, кто встаетriser
gen.тот, кто встаётriser
gen.тот, кто вторгается в чужие владенияpoacher
gen.тот, кто входитentrant
gen.тот, кто говоритhe who says
gen.тот, кто говоритsayer (Taras)
gen.тот, кто говоритthe sayer (Taras)
gen.тот, кто говоритspeaker
gen.тот, кто легко пасует перед трудностямиquitter
gen.тот, кто легко поддаётсяfickle minded (Djemma)
gen.тот, кто любит брать взаймы, не любит отдаватьhe who likes borrowing dislikes paying
gen.тот, кто любит давить на газ до упораgearjammer
gen.тот, кто осуждаетreprover
gen.тот, кто повсюду следуетtagalong (за кем-либо)
gen.тот, кто подписывает декларациюdeclarer
gen.тот, кто пришелcomer
gen.тот, кто пришёл последним к финишуbooby
gen.тот, кто разливаетpourer
gen.тот, кто разливает или наливаетpourer
gen.тот, кто украдкой уходит из пьяной компанииflincher
gen.тот, кто усердно расследуетmuck-raker
gen.тот, кто чиститdefecator
gen.тот, на кого можно расчитыватьgo-to person (Anglophile)
gen.тот, на которого легко повлиятьfickle minded (Djemma)
gen.тот, на который даётся ссылкаreferenced
gen.тот неловкий моментthat awkward moment when... (когда... arturmoz)
gen.тот необычный костюм, который ему очень нравилсяthat peculiar costume that he affected
gen.тот, о ком вы говорите, мой лучший другhe of whom you speak is my best friend
gen.тот, о ком не будут плакатьunlamented (wuller)
gen.тот, о котором идёт речьconcerned (См. пример в статье "данный". I. Havkin)
gen.тот, от кого зависят другиеthe man
gen.тот, по ком верёвка плачетhempstring
gen.тот подсмеивается над шрамами, кто никогда не был раненhe jests at scars, that never felt a wound (Шекспир)
gen.тот последний сет в теннисе вымотал меняthat last set of tennis did me
gen.тот, пускает слюниslobber-chops
gen.тот, с кем говорит водительgood neighbor (пассажир или собеседник по радио)
gen.тот, с кем легко налаживать отношенияeasy to get along with (Johnny Bravo)
gen.тот, с кем они могут быть самими собойsomeone with whom they can just be themselves (Alex_Odeychuk)
gen.тот, с кем трудно выдержать сравнениеtough act to follow (Ремедиос_П)
gen.тот самыйthe one
gen.после the, this, that и притяжательных местоимений тот самыйvera
gen.тот самыйsubsequent (sergeidorogan)
gen.тот самыйjust the
gen.тот самыйsame
gen.тот самыйthe (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ)
gen.тот самыйthe very (sb., sth, кто-то, что-то sergeidorogan)
gen.тот самый... that we all know sometimes works (Tanya Gesse)
gen.тот самыйMr. Right (о мужчине)
gen.тот самыйthe already familiar (sankozh)
gen.тот самыйvery
gen.тот самыйthe very same
gen.тот самый человекjust the person for the job (Sounds like you're just the person for the job Taras)
gen.тот самый человекperson for the job (для какой-либо работы: And honestly, I don't know why I'm the person for the job Taras)
gen.тот самый человек, которого я виделthe very man I saw
gen.тот самый человек, который мне нуженthe very man I want
gen.тот светthe other side (NikitaKozlov)
gen.тот светnetherworld (Inna Oslon)
gen.тот светthe beyond (Andrey Truhachev)
gen.тот светthe other realm (Рина Грант)
gen.тот светKingdom come
gen.тот, у кого что-либо естьhave-something
gen.тот, у кого ничего нетhave-nothing
gen.тот фильм, который мы видели вчераthe film which we saw yesterday
gen.тот человекthat man
gen.тот человек, о котором мы говорим, уже здесьthat man we are speaking of has come
gen.тот человек, о котором мы говорим, уже пришёлthat man we are speaking of has come
gen.тот человек со шрамом на лицеhe with the scar on his face
gen.тот, чьим именем названо что-либоeponymous (о человеке collinsdictionary.com A.Rezvov)
gen.тот, чью привязанность удалось завоеватьconquest
gen.тот, чьё имя бессмертноimmortals
gen.тот, чьё имя бессмертноone of the immortals
gen.туaрегиtuareg (Phyloneer)
Makarov.у него что-то постоянно одни и те же чувстваhis sentiments have very much the air of fixtures
Makarov.хозяин выселил из дома семью, когда те не смогли заплатить ему арендную платуthe owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent
Makarov.церковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делатьthe Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to make
media.частицы с равномерным распределением ионов кобальта по объёму, пригодными для магнитных носителей являются только те частицы, у которых ионы кобальта располагаются на поверхности, такие частицы называются surface-doped, cobalt-adsorbed или epitaxial в отличие от cobalt-dopedcobalt-doped
gen.что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя?is it nothing to you, all that pass by?
gen.чёрт-те гдеoff-world (Artjaazz)
rudeчёрт-те гдеin the middle of nowhere (Artjaazz)
gen.чёрт-те гдеnowhereland (Artjaazz)
emph.чёрт-те какойdamn (MichaelBurov)
emph.чёрт-те чтоdamn (Damn what's happening! – Чёрт-те что творится! Чёрт знает что! MichaelBurov)
Makarov.эта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позжеthis idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since
scient.эти области представляют собой те пространства, где трудно ...these regions are areas where it is difficult to
gen.этим должны пользоваться те, кто умеетit must be handled by those who know how
gen.это были не те деньги, которые она хотела получитьit wasn't the money she wanted (Lyubov_Zubritskaya)
gen.я заезжал в те несколько городов, которые расположены на побережьеI touched on the several towns that lie on its coasts
Makarov.я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловкиI make no doubt every one has practised similar stratagems
Showing first 500 phrases