Subject | Russian | English |
vulg. | был сексуально пробуждён | getting the horn |
gen. | в его сердце пробудилась жалость | pity stirred in his heart |
gen. | ваша любовь пробудит то доброе, что в нём есть | your love will bring out what is good in him |
slang | внезапно пробудиться | jolt up (Баян) |
gen. | внезапно пробудиться | become suddenly wide awake (Andrey Truhachev) |
gen. | вновь пробудить | reawaken (Ремедиос_П) |
gen. | его поведение пробудило моё любопытство | his behaviour woke my curiosity |
Makarov. | ей удалось пробудить любознательность среди своих студентов | she managed to arouse curiosity of her students |
IT | если пробуждённый компьютер обменивается данными через Wi-Fi, дополнительный стандарт, который называется Wake on Wireless LAN WoWLAN, должен быть использован | if the computer being awakened is communicating via Wi-Fi, a supplementary standard called Wake on Wireless LAN WoWLAN must be employed (wikipedia.org Goplisum) |
Makarov. | её мольба пробудила в нём жалость | her plea stirred him to pity |
gen. | как можно пробудить в нём совесть? | how is his conscience to be reached? |
Makarov. | как она ни напрягала воображение, но пробудить прежнее упоение ей не удавалось | by no effort of imagination could she recapture the ecstasy |
gen. | как пробудить в нём совесть? | how is his conscience to be reached? (Юрий Гомон) |
gen. | неожиданно пробудить | jolt (память plushkina) |
gen. | он пробудил мой интерес к этому предмету | he aroused my interest in the subject |
Makarov. | он пробудил у нас большие надежды | he led us to expect much |
gen. | он пытался пробудить во мне интерес к футболу | he tried to interest me in football |
gen. | он пытался пробудить увлечь меня футболом | he tried to interest me in football |
gen. | оставайтесь пробуждёнными | stay woke (политический лозунг, призывающий осознать существование социального неравенства, расовых предрассудков, дискриминации и бороться за социальное, расовое, гендерное, этническое равенство, социальную справедливость, терпимость, политкорректность, равное представительство социальных меньшинств. Первоначально это – призыв к чёрным гражданам мира стать социально и политически более сознательными, быть бдительными к социальной и расовой дискриминации. Лозунг популярен у леворадикальных групп и социальных меньшинств. Woke – грамматически неправильный афроамериканизм, употребляемый вместо грамматически правильного woken.: I been sleeping all my life. And now that Mr. Garvey done woke me up, I'm gon' stay woke. And I'm gon help him wake up other black folk.
wikipedia.org Марчихин) |
Makarov. | письмо пробудило воспоминания о прошлом | the letter woke memories of the past |
gen. | полностью пробуждённый | fully awake (Abysslooker) |
gen. | попросите проводника пробудить вас | ask the porter to wake you up |
gen. | природа пробудилась | nature awoke |
Игорь Миг | пробудившийся интерес | new interest |
gen. | пробудить в ком-либо зверя | rouse the animal in |
gen. | пробудить в ком-либо интерес | awake interest in |
idiom. | пробудить в к.-либо сознание долга | awake someone. to one's sense of duty (baiburin) |
gen. | пробудить в памяти | jog |
Makarov. | пробудить в ком-либо рвение | set someone upon his mettle |
Makarov. | пробудить в ком-либо рвение | set someone to his mettle |
Makarov. | пробудить в ком-либо рвение | set someone on his mettle |
Makarov. | пробудить в ком-либо рвение | put someone upon his mettle |
Makarov. | пробудить в ком-либо рвение | put someone to his mettle |
gen. | пробудить в ком-либо рвение | put on his mettle |
Makarov. | пробудить в ком-либо сознание долга | awake someone to a sense of duty |
gen. | пробудить в ком-либо сознание долга | awake someone to the sense of duty (ssn) |
gen. | пробудить в ком-либо чувство долга | recall to a sense of his responsibilities |
gen. | пробудить в ком-либо чувство долга | reclaim to a sense of duty |
Makarov. | пробудить в ком-либо чувство долга | awake someone to a sense of duty |
Makarov. | пробудить в ком-либо чувство долга | reclaim someone to a sense of duty |
Makarov. | пробудить в ком-либо чувство долга | recall someone to a sense of his duties |
gen. | пробудить в ком-либо чувство долга | awake to a sense of duty |
Makarov. | пробудить в ком-либо чувство ответственности | recall someone to a sense of his responsibilities |
gen. | пробудить в ком-либо чувство ответственности | recall to a sense of his responsibilities |
fig.of.sp. | пробудить воображение | spark imagination (Victorian) |
gen. | "пробудить" воображение | make an imaginative leap (capricolya) |
gen. | пробудить воспоминания | recall memories (sankozh) |
Makarov. | пробудить воспоминания | wake the memories of the past |
gen. | пробудить воспоминания | wake memories |
gen. | пробудить воспоминания | hit a chord (КГА) |
gen. | пробудить воспоминания | bring back recollections (bookworm) |
gen. | пробудить воспоминания | stir memories (bookworm) |
gen. | пробудить воспоминания | bring back memories (bookworm) |
gen. | пробудить воспоминания | raise memories |
Makarov. | пробудить дремлющие силы | arouse the dormant faculties |
Makarov. | пробудить дремлющие способности | arouse the dormant faculties |
gen. | пробудить в ком-л. желание заниматься | encourage smb. to study (to work harder, to go ahead and do better, etc., и т.д.) |
Makarov. | пробудить желание что-либо сделать | awaken desire to do something |
gen. | пробудить кого-л. из мёртвых | wake smb. from the dead |
Makarov. | пробудить чей-либо интерес | awake someone's interest |
Makarov. | пробудить чей-либо интерес | excite someone's interest |
fig. | пробудить чей-л. интерес | spark one's interest (His story involving an unknown/paranormal creature had definitely sparked my interest. I know someone back in Wisconsin who once called me so shaken after a similar experience. ART Vancouver) |
gen. | пробудить интерес | spark interest (Anglophile) |
Makarov. | пробудить чей-либо интерес | awake someone's interest |
gen. | пробудить интерес | spark the interest of someone in something (tarantula) |
gen. | пробудить интерес | stir interest (Anglophile) |
Makarov. | пробудить чей-либо интерес | arouse someone's interest |
Makarov. | пробудить интерес к | stir up an interest in something (чему-либо) |
gen. | пробудить кого-либо к активности | waken to activity (жизни) |
gen. | пробудить к активности | waken to activity |
gen. | пробудить кого-либо к деятельности | waken to activity |
Игорь Миг | пробудить к жизни | revitalize |
Makarov. | пробудить кого-либо к жизни | waken someone to liveliness |
gen. | пробудить что-л. к жизни | call smth. into being |
gen. | пробудить что-л. к жизни | call smth. into existence |
gen. | пробудить кого-либо к жизни | waken to activity |
gen. | пробудить любопытство | arouse curiosity (SirReal) |
Makarov. | пробудить надежду | stir up hope |
gen. | пробудить надежду | engender hope |
Makarov. | пробудить общий интерес | awake common interest |
Makarov. | пробудить общий интерес | excite common interest |
Makarov. | пробудить общий интерес | arouse common interest |
Makarov. | пробудить от | start out of (чего-либо) |
Игорь Миг | пробудить от спячки | invigorate |
gen. | пробудить от чего-либо | start (out of) |
Makarov. | пробудить проблеск надежды в кл. | inspire someone with a glimmer of hope |
gen. | пробудить проблеск надежды в к-либо | inspire sb with a glimmer of hope (lulic) |
gen. | пробудить, пробуждать | invoke (энергию Olga A) |
gen. | пробудить рвение | put on his mettle |
gen. | пробудить рвение в | put on his mettle (ком-либо) |
fig. | пробудить совесть | churn the conscience (Ремедиос_П) |
Makarov. | пробудить чью-либо совесть | appeal to someone's conscience |
gen. | пробудить сострадание | awaken compassion |
gen. | пробудить спящие силы | evoke sleeping energies |
gen. | пробудить чью-либо страсть | stir passions |
gen. | пробудить в ком-л. чувство ответственности | awake smb. to a sense of responsibility |
idiom. | пробудиться к жизни | button oneself into life (We take off our dream shoes and button ourselves into our lives. kirobite) |
Makarov. | пробудиться от крепкого сна | awake from a sound sleep |
gen. | пробудиться от сна | waken from sleep |
gen. | пробудиться ото сна | awaken from having a dream (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | out of sleep пробудиться ото сна | awake from |
gen. | пробудиться ото сна | awake out of sleep (ssn) |
gen. | пробудиться ото сна | awake from sleep (ssn) |
Makarov. | пробудиться после наркоза | recover from anesthesia |
tib. | пробуждённое состояние ума | byang chub kyi sems |
construct. | "пробуждённый" бетон | awakened concrete (бетон, обработанный бегунами) |
construct. | пробуждённый раствор | reactivated mortar |
construct. | пробуждённый цемент | awakened cement |
rel., budd. | пробуждённый человек | awakened man (D. Zolottsev) |
gen. | революция "пробуждённых" | woke revolution (ИВГ) |
Makarov. | смерть отца пробудила в нём чувство ответственности | his father's death awakened him to a sense of responsibility |
gen. | снова пробудить надежды | to re-edify hopes |
gen. | снова пробудить какое-либо чувство | recall a feeling |
Makarov. | страна должна пробудиться и перестать бездельничать | the nation must be aroused from its unwillingness to work |
Makarov. | страна должна пробудиться от своего нежелания работать | the nation must arouse from its unwillingness to work |
gen. | трудно было пробудить у учащихся интерес к предмету | it's been real hard to switch the students on |
Makarov. | у него пробудился интерес | his interest was aroused |
Makarov. | учитель пробудил во мне любовь к литературе | the teacher piqued my interest in literature |
gen. | чрезвычайные обстоятельства пробудили его скрытые таланты | the emergency called out his hidden talents |
gen. | эта книга пробудила во мне кое-какие мысли | that book has given me several ideas |
gen. | это зрелище пробудило воспоминания | the sight raised memories |
gen. | это пробудило в нас жалость | this won our compassion |
gen. | это пробудило моё любопытство | it piqued my curiosity (Taras) |