Subject | Russian | English |
gen. | вы понимаете, что я имею в виду? | do you understand what I mean? |
el. | "если вы понимаете, что я имею в виду" | if You know what I mean (акроним Internet) |
el. | "если вы понимаете, что я имею в виду, а я думаю, что вы понимаете" | if You know what I mean and I think You do (акроним Internet) |
Makarov. | он совсем не понимал, что я имел в виду | he didn't have the slightest notion of what I meant |
inf. | Понимаете, что я имею в виду | you know what I'm saying (vatnik) |
gen. | теперь я понимаю, что вы имели в виду | I see now what you meant |
gen. | ты понимаешь, что я имею в виду? | do you understand what I mean? (Andrey Truhachev) |
Makarov. | я не понимаю, что вы имеете в виду | I cannot imagine what you mean |
Makarov. | я не понимаю, что он имеет в виду | I have no conception of what he means |
Makarov. | я не совсем понимаю, что вы имеете в виду | I can't quite seize your meaning |
Makarov. | я полагал, что меня наконец "допустили", что я понимал, что она имеет в виду | I thought I really was in it at last, and knew what she meant |
gen. | я понимаю, что вы имеете в виду | I see your point |
gen. | я понимаю, что ты имеешь в виду | I see what you mean (что ты хочешь сказать) |
gen. | я совершенно не понимаю, что он имеет в виду | it's past me what he means! |