Subject | Russian | English |
Makarov. | вы возвращались пешком? – Больше ничего не оставалось делать | you walked back? – There was nothing else for it |
gen. | другого ничего не остаётся | it's the only thing to do (linton) |
gen. | ей не оставалось ничего другого, кроме как пойти туда | she had no choice but to go there |
gen. | ей ничего не оставалось, как обратиться в суд | her one recourse was the law |
Makarov. | ей ничего не оставалось, как уйти | she had no choice but to go |
Makarov. | им ничего не оставалось, как продолжить работу, которую он начал | they did but carry on the work which he had begun |
gen. | мне больше ничего не оставалось делать, как ждать | there was nothing left for me to do but wait |
inf. | мне не оставалось ничего другого как | So I had nothing to do but (Soulbringer) |
gen. | мне не оставалось ничего другого как | I had no other choice but (TranslationHelp) |
gen. | мне не остаётся ничего другого, как согласиться | I cannot choose but agree |
gen. | мне ничего другого не остаётся, как | I have no choice but to |
idiom. | мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с ним | I couldn't but agree with him (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне ничего не остаётся, как | nothing remains for me but |
gen. | мне ничего не остаётся, как... | nothing remains for me but... |
gen. | мне ничего не остаётся, кроме как | I cannot choose but |
gen. | мне ничего не остаётся, кроме как идти | nothing is left to me but to go |
Makarov. | нам не оставалось ничего другого, как подчиниться | we had no choice but to obey |
gen. | нам не оставалось ничего другого, как подчиниться | there was nothing else for us to do but obey |
gen. | нам не остаётся ничего другого, как... | we have no choice but to... |
gen. | не оставалось ничего другого, как пойти | there was nothing else to do but to go |
gen. | не оставалось ничего другого, как пойти | there was nothing else to do but to go |
gen. | не оставалось ничего другого, как согласиться | there was nothing else to do but to agree |
scient. | не остается ничего иного, как ... | there is nothing left to do but to |
quot.aph. | не остаётся ничего, кроме как | have no choice but (+ inf.; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ничего другого не оставалось, как согласиться с ним | there was no alternative but to agree with him |
gen. | ничего другого не остается, как | there is nothing for it but |
gen. | ничего другого не остаётся | there is nothing for it but |
gen. | ничего другого не остаётся, кроме как | have no choice but to do (sth, сделать что-л.) |
gen. | ничего другого не остаётся, кроме как | no choice but to do (sth., сделать что-л.) |
gen. | ничего другого не остаётся, кроме как | no choice but to (сделать что-л.) |
gen. | ничего другого не остаётся, кроме как | have no choice but to (сделать что-л.) |
gen. | ничего не оставалось, как заплатить | there was nothing for it but to pay up |
idiom. | ничего не оставалось, кроме как | couldn't but (do something; e.g., I couldn’t but agree with him. – Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с ним. Alex_Odeychuk) |
gen. | ничего не остается как | might as well (englishenthusiast1408) |
gen. | ничего не остаётся | there is nothing for it (как... Anglophile) |
gen. | ничего не остаётся | nothing left (Ыртыр-Пыртыр) |
gen. | Ничего не остаётся | nothing for it (NumiTorum) |
formal | ничего не остаётся делать, кроме как | there is no recourse but to. (Marina Smirnova) |
gen. | ничего не остаётся, как | be desperate to (sergeidorogan) |
gen. | ничего не остаётся как | might as well (englishenthusiast1408) |
gen. | ничего не остаётся, кроме как | can't but do something (Alex_Odeychuk) |
gen. | ничего не остаётся, только | little choice but to (пример: little choice but to listen – ничего не остается, только слушать Ivan Pisarev) |
gen. | ничто не остаётся неизменным | nothing is ever in perpetuity |
Makarov. | ничто не остаётся неизменным | thing is ever in perpetuity |
Makarov. | я полагаю, что не остаётся ничего иного, как покинуть бриг | I regard the abandonment of the brig as inevitable |