Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
containing
Меня выводят из себя
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
его снобизм выводит меня из себя
his snobbery gets in my hair
Makarov., inf.
её вечное нытьё выводит меня из себя
her constant hitching drugs me
Makarov.
её ревность выводит меня из себя
her jealousy exasperates me
gen.
их снобизм выводит меня из себя
their snobbery gets in my hair
Makarov.
меня всегда выводят из себя эти формальности
these formalities always annoy me
gen.
Меня выводят из себя
I have no patience with
(
ART Vancouver
)
gen.
невежливость выводит меня из себя
discourtesy galls me
gen.
он выводил меня из себя тем, что всё время фальшивил
he maddened me by playing out of tune
gen.
он меня из себя выводит
he drives me wild
Makarov.
она выводит меня из себя
she exasperates me
slang
она меня конкретно выводит из себя
I'm really hacked off with her
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя
she puts me out of temper with her love for making scenes
gen.
такое поведение по-настоящему выводит меня из себя
that sort of behaviour really gets me
Makarov.
шум выводит меня из себя
the noise is driving me frantic
amer.
эти идиотские базары выводят меня из себя
those stupid talks just gross me out
(
Yeldar Azanbayev
)
rhetor.
это выводит меня из себя
I go through the roof
(CNN; контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
gen.
это выводит меня из себя
it makes me mad
gen.
это неистовое веселье выводило меня из себя
this outrageous merriment grated my spirits
Get short URL