Subject | Russian | English |
gen. | больше интересоваться жизнью общества | take a broader interest in society (A.Rezvov) |
gen. | больше он ничем не интересуется | that's all he cares about |
Makarov. | большинство граждан не интересуются местными событиями | most citizens do not get caught up in local events |
Makarov. | в какой степени это его интересует? | what degree is he interested? |
gen. | в частности нас интересовало | in particular we were interested in |
gen. | вне работы его ничего не интересует | he has no interests outside his work |
Makarov. | вопрос, интересующий общественность | matter of public concernment |
Makarov. | вопрос, интересующий общественность | a matter of public concernment |
goldmin. | вся интересующая площадь | entire focus area (Leonid Dzhepko) |
slang | всё в порядке, если это вас интересует | whatever turns you on (Interex) |
gen. | вы ведь знаете, как меня интересует всё, что вы делаете | you know how interested I am in everything you do |
Makarov. | вы интересуетесь футболом? | are you interested in football? |
Makarov. | вы их нисколько не интересуете | they are not in the least interested in you |
gen. | главным образом интересоваться | mainly interested in (чем-л.) |
gen. | главным образом интересоваться | be mainly interested in (чем-л.) |
gen. | глубоко и т.д. интересовать | interest smb. profoundly (keenly, very much, particularly, genuinely, moderately, etc., кого́-л.) |
gen. | глубоко и т.д. интересоваться | be deeply greatly, strongly, immediately, academically, passionately, etc. interested in (smth., чем-л.) |
media. | группа в пределах большого клуба, которая интересуется специальными аспектами программного и аппаратного обеспечения | special interest group |
gen. | данная книга предназначена для всех, кто интересуется моделированием и решением реальных проблем | this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problems |
slang | девчонка-подросток, которая интересуется модой и поп-музыкой | bopper (тж. teenybopper, teeny-bopper Rus_) |
gen. | детали меня не интересуют | spare me the details (Taras) |
Makarov. | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало | the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested |
gen. | его больше всего интересуют вопросы экономики | his chief interest is in economics |
Makarov. | его давно интересовала биография Джона Поля Джонса | a life of John Paul Jones had long interested him |
Makarov. | его интересовала служба, а не обогащение | he was interested in service, not self-aggrandizement |
Makarov. | его интересует только та часть предложений, которая относится к местным проблемам | he is only interested in the parts of the proposals that pertain to local issues |
Makarov. | его не интересует, гду ты возьмёшь деньги на это | he doesn't care where you will get the money for it |
Makarov. | его не интересует качество, только деньги | he is not interested in quality, all he cares about is making money |
gen. | его не интересует, одобряете вы это или нет | he is not interested in whether you approve of it or not |
gen. | его не интересуют подачки правительства | he is not interested in government handouts |
Makarov. | его не очень интересует телевидение как таковое, хотя изредка он и смотрит некоторые программы | he has little interest in television qua television, though he does watch the occasional programme |
gen. | его ничто не интересует, кроме фактов | he is a whale for facts |
gen. | его это нисколько не интересует | he is not even vaguely interested in it |
psychol. | если люди ближе познакомятся с вами, их будет больше интересовать то, что вы захотите им предложить | people will be more interested in what you have to say when they feel like they know you (financial-engineer) |
gen. | ею все интересуются | everybody is inquiring about her |
gen. | её интересует всё, что касается истории | she is interested in anything that has to do with history (with stamps, with languages, etc., и т.д.) |
gen. | её история интересовала меня постольку-поскольку | I was mildly interested in her story |
gen. | её история не очень интересовала меня | I was mildly interested in her story |
Makarov. | её мало интересуют занятия спортом | she has little relish for sports |
Makarov. | её не интересует, где я живу | she is not interested in where I live |
Makarov. | женщины всё ещё интересовались им | women still gave him the look |
gen. | живо интересоваться | take a lively interest in (MargeWebley) |
gen. | живо интересоваться | be exercised about (чем-либо Игорь Primo) |
gen. | живо интересоваться | take a keen interest in (Himmler's diary, which he kept intermittently from the age of 10, shows that he took a keen interest in current events, dueling, and "the serious discussion of religion and sex". 4uzhoj) |
gen. | живо интересоваться | be nearly interested in something (чем-либо) |
math. | живо интересоваться | researchers began to take an active interest in |
fig. | живо интересоваться | be fascinated (by – чем-либо: Award-winning space journalist Leonard David has been reporting on space activities for over 50 years and is the co-author of Buzz Aldrin's "Mission to Mars." (...) While astronaut Aldrin had not spoken much to David about UFOs, he did say he was fascinated by a "monolith"-like feature on the surface of the Martian moon, Phobos. Japan is planning to launch a mission to Phobos in the next few years, David reported, and he is hopeful they will get a clear picture of this mysterious object. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | живо интересоваться | be nearly interested in (чем-либо) |
gen. | заботиться о чём-либо интересоваться | have at heart (чем-либо) |
econ. | запрос по интересующему вопросу и его степени готовности | Solicitation of Interest and Qualification (qwarty) |
scient. | здесь нас интересует информация о | here we are interested in information about |
Makarov. | им интересовались на работе | be was inquired for at the office |
gen. | им интересовались на работе | he was inquired for at the office |
gen. | им интересовались на работе | he was enquired for at the office |
Makarov. | им интересуется полиция | the police are checking up on him |
gen. | интересовать зрителей | interest the audience (the pupils, everybody who heard it, etc., и т.д.) |
gen. | Интересовать кого-то | Turn one's crank (Oldbore) |
math. | интересовать нас главным образом | our prime interest is in |
gen. | интересоваться чьим-л. благополучием | be concerned with smb.'s welfare (with the fate of this book, etc., и т.д.) |
gen. | интересоваться вещами больше, чем людьми | be more interested in things than in human beings |
Makarov. | интересоваться чьими-либо делами | take an interest in someone's affairs |
inf. | интересоваться делами посторонних | nose in (Yeldar Azanbayev) |
gen. | интересоваться его планами | wonder about his plans (about her whereabouts, about their future, etc., и т.д.) |
gen. | интересоваться чем-либо изучать | verse (что-либо) |
gen. | интересоваться изучением данного вопроса | be concerned with the question (with the moral side of education, with smb.'s movements, with the laws of light, with the problem of heredity, etc., и т.д.) |
Makarov. | интересоваться испытанием | concern oneself with test |
Makarov. | интересоваться кем-либо. | have interest in someone, something (чем-либо) |
Makarov. | интересоваться кем-либо. | have an interest in someone, something (чем-либо) |
busin. | интересоваться конъюнктурой и объёмом рынка | check the market |
Makarov. | интересоваться литературой | concern oneself with literature |
gen. | интересоваться литературой | concern oneself with literature (with politics, with public work, with new methods, with new theories, etc., и т.д.) |
gen. | интересоваться мнением | solicit one's views (The United States and its allies can start by soliciting Ukraine’s views on the subjects of communicating with the other side during the fighting. – Foreign Affairs diyaroschuk) |
idiom. | интересоваться чьим-либо мнением | pick someone's brain (Баян) |
gen. | интересоваться чьим-либо мнением | ask for feedback (SirReal) |
Makarov. | интересоваться музыкой | care for music |
gen. | интересоваться музыкой | be interested in music (in painting, in the subject, in botanical studies, in old maps, in my family, etc., и т.д.) |
slang, euph. | интересоваться отношениями со своим полом | bat for the other side ((возможны варианты) also: bat for the other team, play for the other team: euphemism To be attracted to or have sexual relations with people of the same sex; to be homosexual.: I asked Simone out on a date, but it turns out that she bats for the other side. Рустем Галеев) |
Makarov. | интересоваться политикой | take an interest in politics |
Makarov. | интересоваться политикой | concern oneself with politics |
gen. | интересоваться политикой | take an interest in politics (in one's work, in one's neighbours, etc., и т.д.) |
gen. | интересоваться политикой | be interested in politics |
gen. | интересоваться кем-либо, чем-либо проявлять интерес | have interest in (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | интересоваться кем-либо, чем-либо проявлять интерес | feel interest in (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | интересоваться пустяками | mind trifles |
progr. | интересоваться реакцией только в моменты квантования | be only interest in the at-sample response (ssn) |
polit. | интересоваться реальными проблемами, беспокоящими людей | find out about the real problems that people have (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | интересоваться русской живописью | be interested in Russian painting |
gen. | интересоваться слишком большим количеством вещей | spread one's interests over too many subjects |
gen. | интересоваться театром | be interested in the theater |
gen. | интересоваться театром | be interested in the theatre |
vulg. | интересоваться тёмнокожими женщинами с точки зрения секса | deal in coal |
Makarov. | интересоваться чем-либо | be interested in |
econ. | интересоваться чем-либо | concern oneself with something |
gen. | интересоваться чем-либо | concern with (В.Д. Аракин odyvan) |
gen. | интересоваться, что происходит | inquire what is happening (what he wants, where to wait, what time the train would start, if she had any literature on the subject, whether he had to look after the luggage, etc., и т.д.) |
Makarov. | интересоваться чужим мнением | consult someone's pleasure |
scottish | интересоваться чьим-либо здоровьем | ask for (КГА) |
econ. | интересоваться чём-либо | concern oneself with something |
gen. | интересоваться широким кругом тем | have a wide variety of interests (Yan, 43, who worked as a planner for Bing Thom Architects before taking his current role as the director of the City Program at Simon Fraser University in 2016, has a wide variety of urban interests, with a sense of social justice permeating his work. -- его интересует широкий круг тем/вопросов городского развития thetyee.ca ART Vancouver) |
gen. | интересоваться этим делом | inquire about the matter (about trains to London, about rooms, about the thing, about the battle, about his welfare, about his doings, about him, etc., и т.д.) |
gen. | интересующая информация | information of interest (Pickman) |
math. | интересующая нас задача | the problem we are interested in is |
opt. | интересующая область поля зрения | FOV ROI (FOV field of view, ROI region of interest danylok) |
O&G. tech. | интересующая площадь | focus area (Bauirjan) |
comp., MS | интересующая функция | interesting function (A function is "interesting" if APM has been configured to collect it. Operations Manager comes with a predefined list of well known functions; additional methods can be added to customize monitoring) |
med. | интересующее лицо | person of interest (необязательно в юридическом смысле; напр., это может быть пожилой человек, который страдает склерозом и в отношении которого требуется постоянное наблюдения за его местонахождением с помощью носимого на себе сигнального устройства. Мирослав9999) |
math. | интересующие точки | the points of interest |
math. | интересующий нас вопрос | a point of interest |
law | интересующий коллекционеров | collectible |
math. | интересующий нас | be of interest to us |
sec.sys. | интересующий объект | interest target (translator911) |
gen. | интересующий объект | object of interest (Uncrowned king) |
gen. | интересующий ценовый диапазон | target price range (Alexander Demidov) |
gen. | информация об интересующей работе или вакансии | job lead (A job lead is information telling you that a person or company is hiring – what person or company, what position they're trying to fill, what job skills and/or education are required, etc yulia_mikh) |
Makarov. | как писателя, меня интересовало искусство создания литературных образов | as a writer I am interested in characterization |
inf. | кого это интересует | who cares (Val_Ships) |
gen. | кого это интересует? | who cares? |
Игорь Миг | которого особо не интересуют | unconcerned by |
math. | которыми мы интересуемся | the solutions of (2.10) of interest to us (are obtained by ...) |
gen. | крикетом в Соединённых Штатах интересуются немногие | cricket is a minority interest in the US |
gen. | кроме работы его ничего не интересует | he has no interests outside his work |
busin. | лично интересоваться служащими | take a personal interest in employees |
scient. | любому, кто интересуется ... данными по ..., следует проконсультироваться ... | anyone interested in data on should consult |
gen. | мало интересовать | be of little interest to (кого-либо A.Rezvov) |
Makarov. | мало интересоваться | take little interest in someone, something (кем-либо, чём-либо) |
Makarov. | мало интересоваться | have little interest in someone, something (кем-либо, чём-либо) |
Игорь Миг | мало интересоваться мнением других | turn a deaf ear |
math. | меньше интересует | of less concern to |
gen. | меня всегда интересовало | I have always wondered (I have always wondered why such a large swath of public beach is closed off to the actual public. This is a relatively recent thing. Growing up here, in the 1970s/80s, the public could use the whole beach. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | меня крайне интересует | I'm dying to know (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | меня не интересует | I can't be bothered with |
gen. | меня не интересует | i am not bothered about (о предпочтениях напр., "I'm not really bothered about the beach or the nightlife" – "Я спокойно отношусь (я равнодушен) к пляжам или ночной жизни" Akinshina) |
gen. | меня не интересует мнение г-жи такой-то или г-жи такой-то | I don't want the opinion of Mrs. This or Mrs. That |
Makarov. | меня не интересует, одобряете вы это или нет | I am not interested in whether you approve of it or not |
gen. | меня не интересует, одобряете вы это или нет | I am not interested in whether you approve or not |
gen. | меня не интересует, что вы делаете | I don't mind what you do (how you do it, whether you do it, etc., и т.д.) |
Makarov. | меня не интересуют подачки правительства | I am not interested in government handouts |
fin. | Меня не очень интересуют | I'm not so excited about (dimock) |
gen. | меня также интересует | I also wonder if |
gen. | меня это абсолютно не интересует | I couldn't care less |
gen. | меня это всегда интересовало | I have always wondered about that (какой-л. вопрос ART Vancouver) |
Makarov. | меня это не интересует! | who cares? |
inf. | Меня это не интересует | I'm not into that stuff (ART Vancouver) |
Makarov. | Меня это не интересует! | what do I care? |
Makarov. | меня это не интересует! | who cares a rap? |
Makarov. | меня это не интересует! | as if I cared! |
gen. | меня это не интересует! | who cares a rap? |
gen. | меня это не интересует, мне на это наплевать | I do not care a sixpence about it |
gen. | меня это совершенно не интересует | I care nothing about it |
Makarov. | мнение других его не интересует | he has no regard for the opinion of others |
Makarov. | мы интересуемся ими и их близкими | we are interested in them and in theirs |
gen. | мы интересуемся тем, что имеет отношение к нам самим | we are interested in what relates to ourselves |
Игорь Миг | мы не интересуемся | we can't be bothered with |
formal | Нас в основном интересует | Our main concern is (Lanita2) |
math. | нас, в основном, интересует | our main interest is |
math. | нас в основном интересует | our main interest is |
scient. | нас гораздо меньше интересует | we are far less concerned with |
scient. | нас здесь не интересует ... | we are not concerned here with |
formal | Нас интересует | we are concerned with (Lanita2) |
math. | нас интересует только | our concern is only with |
math. | нас интересует только | our concern is only with |
scient. | нас особенно интересует, как ... | we are particularly interested in how |
formal | Нас прежде всего интересует | Our primary concern is (Lanita2) |
Игорь Миг | не интересовать | not to care a jot about |
inf. | не интересовать | care nothing for (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I care little...no, I care nothing for what others say about me. – Меня не интересует... 4uzhoj) |
gen. | не интересовать | hold no interest (Гевар) |
Makarov. | не интересоваться | let things go hang |
inf. | не интересоваться | not to give a toasted fart (Morning93) |
Makarov. | не интересоваться | have no interest in someone, something (кем-либо, чём-либо) |
gen. | не интересоваться | take no interest (My husband takes no interest in my social life. ART Vancouver) |
idiom. | не интересоваться | not be on one's radar (It's not really on my radar. -- Я этим не интересуюсь. / Меня это не интересует. ART Vancouver) |
gen. | не интересоваться | show no interest in (At school he showed no interest in religion. | Though Mussolini had conventional antisemitic views, he showed no interest in the Nazi racial laws and even had a Jewish mistress, Margherita Sarfatti. Alexander Demidov) |
gen. | не интересоваться | cool |
gen. | не интересоваться | let things slide (абсолютно безразлично) |
gen. | не интересоваться | let things go hang (чем-либо) |
gen. | не интересоваться | not to care a stitch |
Makarov. | не интересоваться | not to care a hill of beans |
Makarov. | не интересоваться | take no interest in someone, something (кем-либо, чём-либо) |
Makarov. | не интересоваться | not to care a rush |
Makarov. | не интересоваться | let things slide |
idiom. | не интересоваться | not to care a bean (Bobrovska) |
gen. | не интересоваться | disinterest |
Makarov. | не интересоваться вопросом | disinterest oneself in question |
gen. | не интересоваться этим вопросом | to disinterest oneself in question |
gen. | не интересоваться каким-либо делом | be unconcerned with a business |
Makarov. | не интересоваться каким-либо делом | be unconcerned with a business |
gen. | не интересоваться музыкой | not to care about music (about pictures, about the man, etc., и т.д.) |
gen. | не интересоваться новостями | keep away from the news (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | не интересоваться этим вопросом | disinterest oneself in question |
gen. | не интересует + сущ / .. (и)ли .. | not give a rip about+noun / if + verb (Баян) |
gen. | не показывайте вида, что это вас интересует | don't show that you're interested in it |
gen. | нейтронная бомба – это тема, постоянно интересующая средства массовой информации | neutron bomb is sexy for the media |
Makarov. | ни капельки не интересоваться | not to care a doit about (someone – кем-либо) |
gen. | никого не интересует | no one cares (Александр_10) |
Makarov. | ничем не интересоваться, кроме своего дела | have no interests outside one's business |
gen. | ничто её не интересует | nothing interests her |
gen. | он больше ничем не интересуется | that's all he cares about |
Makarov. | он всегда интересовался медициной | he has always interested himself in medicine |
Makarov. | он заявляет, что интересуется архитектурой | he professes an interest in architecture |
gen. | он интересовался вашей работой | he inquired after your health |
Makarov. | он интересовался вашим здоровьем | he inquired about your health |
gen. | он интересовался вашим здоровьем | he inquired after your health |
Makarov. | он интересовался рисованием и коллекционированием марок | his interests were drawing and stamps collecting |
Makarov. | он интересуется главным образом искусством и историей | his chief interests are art and history |
gen. | он интересуется только наживой | he is only interested in gain |
Makarov. | он мало интересуется политикой | he has little concern with politics |
gen. | он меня не интересует | I don't care for him overmuch |
Makarov. | он не интересовался политикой | he was indifferent to politics |
gen. | он не интересуется балетом | he is disinterested in ballet |
Makarov. | он не интересуется историей | he is uninterested in history |
gen. | он очень интересуется техникой | he is greatly interested in technology |
gen. | он очень интересуется французской политикой | he follows French politics very carefully |
gen. | он по-настоящему интересуется искусством | he has a real interest in art |
Makarov. | он пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало | he tried to drive in his point of view, but the crowd were not interested |
gen. | он совсем не интересуется своей работой | he doesn't take any interest in his work |
gen. | он этим нисколько не интересуется | he isn't at all interested in it |
Makarov. | она в том возрасте, когда начинают интересоваться мальчиками | she is at that age where she is starting to get interested in boys |
gen. | она делает вид, что интересуется искусством | she makes a pretense of being interested in art |
gen. | она делает вид, что интересуется искусством | she makes a pretence of being interested in art |
gen. | она его не интересует | she is nothing to him |
Makarov. | она живо интересовалась проектом | she took a keen interest in the project |
Makarov. | она интересовалась этим предметом ничуть не меньше, чем её брат | she was no less eager in her interest in the subject than her brother |
Makarov. | она интересуется только вещами | she is interested only in things |
Makarov. | она не ест мяса и интересуется здоровой пищей | she doesn't eat meat now, she's really into health food |
gen. | она не ест мяса и интересуется здоровой пищей | she doesn't eat meat now, she's really into health food |
Makarov. | она не интересовалась никакими видами спорта, кроме тенниса | outside of tennis she had no interest in sports |
Makarov. | она не интересуется модой | she is not interested in fashion |
Makarov. | она очень хорошо делала вид, что её это интересует | she put on a very good show of being interested (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all
) |
gen. | она почувствовала, что ею интересуется полиция | she felt the police were checking up on her |
Makarov. | она стала интересоваться оккультизмом и магией | she became interested in the occult and magic |
Makarov. | опыт / разговор / результат заинтересовал меня | the experiment/conversation/result interested me |
progr. | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
math. | особенно интересовать инженеров | attract the particular attention of engineers |
math. | особенно интересовать инженеров | be the particular concern of engineers |
Makarov. | отметить вопросы, которые вас интересуют | mark the subjects you are interested in |
Makarov. | отметить вопросы, которые вас интересуют | classify the subjects you are interested in |
Makarov. | отметить темы, которые вас интересуют | mark the subjects you are interested in |
Makarov. | отметить темы, которые вас интересуют | classify the subjects you are interested in |
Makarov. | очень жаль, что этот случай очень мало связан с теми, кого он интересует больше всего | it is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interests |
Makarov. | очень интересоваться | be awfully interested |
inf. | перестать интересовать | drop off one's radar (VLZ_58) |
Makarov. | перестать интересоваться | be off |
Makarov. | перестать интересоваться происходящим | drop out of things |
gen. | печься о чём-либо интересоваться | have at heart (чем-либо) |
slang | писатель, которого интересует лишь коммерческий успех | hack (a writer who works on order; a writer who aims solely for commercial success ( www.merriam-webster.com) ART Vancouver) |
gen. | подробности меня не интересуют | I am not concerned with the details |
gen. | пока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют | I'm not interested in making money, so long as I can manage to rub along |
gen. | политика его не интересовала | he was uninterested in politics |
Makarov. | политика меня не интересует | politics doesn't interest me |
gen. | почему это тебя интересует? | what is that to you? |
gen. | продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересует | beat a dead horse |
amer. | проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучной темой | geek out (Lexeme) |
amer. | проявлять энтузиазм в отношении чего-то, что вас интересует и вы много об этом знаете, но остальные могут найти скучным | geek out (Lexeme) |
scient. | пусть никто не думает, что мы интересуемся только ... | let no one think that we are only interested in |
Makarov. | родителей мало интересовали мелкие домашние заботы | the parents had little interest in paltry domestic concerns |
gen. | с каких пор он стал интересоваться литературой? | since when has he become interested in literature? |
Makarov. | садоводство меня не интересует | I don't care for gardening |
gen. | садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время | she is not really interested in gardening, she is just filling in time |
math. | сейчас мы интересуемся устойчивостью | we are interested in the stability of traveling waves |
math. | сейчас мы интересуемся устойчивостью | we are interested in the stability of traveling waves |
Makarov. | сильно интересовать | interest someone greatly (кого-либо) |
gen. | сильно интересоваться | be deeply interested (in Andrey Truhachev) |
gen. | сильно интересоваться | be all about something (чем-либо; He is all about the ass = Его инересуют только задницы BAndreC1) |
Makarov. | слово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседей | curiosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighbours |
Makarov. | собственно, он никогда панками особенно не интересовался | he was never really into punk |
gen. | совершенно не интересовать | not to care a jack-straw |
gen. | совершенно не интересовать | not to give a crap |
gen. | совершенно не интересовать | not to give a damn for (sb., sth.) |
gen. | совершенно не интересовать | not to care a damn |
gen. | совершенно не интересовать | not to care a damn for (sb., sth) |
gen. | совершенно не интересовать | have no interest whatsoever (I have no interest whatsoever in what's going on on the stock market. – Меня совершенно не интересует ART Vancouver) |
amer. | совершенно не интересоваться | care a red cent |
amer. | совершенно не интересоваться | care a hill of beans |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a jackstraw |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a brass farthing |
Makarov. | совершенно не интересоваться | care a fiddlestick |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a rush |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to give a curse for something (чем-либо) |
gen. | совершенно не интересоваться | care a rush |
gen. | совершенно не интересоваться | care a snap |
gen. | совершенно не интересоваться | care a straw |
gen. | совершенно не интересоваться | care a tinker's curse |
gen. | совершенно не интересоваться | care a twopence |
gen. | совершенно не интересоваться | care a whoop |
gen. | совершенно не интересоваться | not to give a damn for (sb., sth.) |
gen. | совершенно не интересоваться | not to give a crap |
gen. | совершенно не интересоваться | care two hoots in hell |
gen. | совершенно не интересоваться | not to care a damn for (sb., sth) |
gen. | совершенно не интересоваться | care two straws |
gen. | совершенно не интересоваться | care two pins |
gen. | совершенно не интересоваться | care two hoots |
gen. | совершенно не интересоваться | care a twopenny |
gen. | совершенно не интересоваться | care a tinker's damn |
gen. | совершенно не интересоваться | care a thing |
gen. | совершенно не интересоваться | care a stiver |
gen. | совершенно не интересоваться | care a sixpence |
gen. | совершенно не интересоваться | care a rap |
gen. | совершенно не интересоваться | not to care a damn |
gen. | совершенно не интересоваться | care a bean for (sb., sth) |
gen. | совершенно не интересоваться | care a bit |
gen. | совершенно не интересоваться | care a brass farthing |
gen. | совершенно не интересоваться | care a curse |
gen. | совершенно не интересоваться | care a damn |
gen. | совершенно не интересоваться | care a darn |
gen. | совершенно не интересоваться | care a doit |
gen. | совершенно не интересоваться | care a farthing |
gen. | совершенно не интересоваться | care a fig |
gen. | совершенно не интересоваться | care a hang |
gen. | совершенно не интересоваться | care a hoot |
amer. | совершенно не интересоваться | care a continental |
amer. | совершенно не интересоваться | care a cent |
gen. | совершенно не интересоваться | care a hoot in Hades |
gen. | совершенно не интересоваться | care a jack-straw |
gen. | совершенно не интересоваться | care a jot |
gen. | совершенно не интересоваться | care a pin |
gen. | совершенно не интересоваться | care a iota |
gen. | совершенно не интересоваться | care a groat |
gen. | совершенно не интересоваться | care a dern |
gen. | совершенно не интересоваться | care a button |
gen. | совершенно не интересоваться | care a bean |
gen. | совершенно не интересоваться | not to care a jack-straw |
gen. | совершенно не интересоваться | not give a damn |
gen. | совершенно не интересоваться | not to give a tinker's damn |
gen. | совершенно не интересоваться | not to care a straw |
gen. | совершенно не интересоваться | not to give damn |
gen. | совершенно не интересоваться | not to give a curse |
inf., engl. | совершенно не интересоваться | not to give a monkey's |
inf. | совершенно не интересоваться | not to care a monkey's fuck |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a bean |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a cent |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a curse |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a feather |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a hang |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a hoot |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a rap |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care two straws |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a whoop |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a fig |
Makarov. | совершенно не интересоваться | not to care a button |
gen. | совершенно не интересоваться | not to care a darn |
gen. | совершенно не интересоваться | not give a darn |
gen. | совершенно не интересоваться | not to care a fiddlestick |
gen. | совершенно не интересоваться | not to care a brass farthing |
idiom. | not совершенно не интересоваться, не беспокоиться, наплевать | care two hoots (vkhanin) |
gen. | совсем не интересоваться | not to care an iota |
idiom. | страстно интересоваться | student of the game (чем-либо; be a student of something (From Longman Dictionary of Contemporary English): to be very interested in a particular subject: A student of the game is the player who only wants to get better. The player who loves instruction and correction. The player with more heart than ego. The player who does not drudge the daily practice but revels in it. learningoflife.com Dominator_Salvator) |
Makarov. | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует | the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but soda |
Makarov. | такое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует | the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but bicarb of soda |
TV | темы, интересующие широкую аудиторию | human interest (bookworm) |
gen. | ты только притворяешься, что интересуешься боксом | you are on ly playing at boxing |
Игорь Миг | факты никого не интересуют | facts be damned |
inf. | хоть немного интересоваться | care two hoots in hell (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
amer. | хоть немного интересоваться | care a continental |
amer. | хоть немного интересоваться | care a hill of beans |
amer. | хоть немного интересоваться | care a red cent |
amer. | хоть немного интересоваться | care a cent |
inf. | хоть немного интересоваться | care a whoop (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care two pins (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
gen. | хоть немного интересоваться | care two hoots in hell |
gen. | хоть немного интересоваться | care two pins |
gen. | хоть немного интересоваться | care two straws |
gen. | хоть немного интересоваться | care two hoots |
gen. | хоть немного интересоваться | care a fig |
gen. | хоть немного интересоваться | care a groat |
gen. | хоть немного интересоваться | care a hang |
gen. | хоть немного интересоваться | care a hoot |
gen. | хоть немного интересоваться | care a hoot in Hades |
gen. | хоть немного интересоваться | care a jack-straw |
gen. | хоть немного интересоваться | care a jot |
gen. | хоть немного интересоваться | care a pin |
gen. | хоть немного интересоваться | care a rap |
gen. | хоть немного интересоваться | care a rush |
inf. | хоть немного интересоваться | care a dern (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить" Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a button (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить" Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a bit (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить" Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a curse (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить" Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a tinker's curse (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить" Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a tinker's damn (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". You suppose he cares a damn for that? – Неужели вы думаете, что он этим хоть капельку интересуется? Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a doit (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a farthing (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a groat (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a hang (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a hoot (in Hades; обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a iota (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a jot (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a rap (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". He doesn't care a rap. – Он и ухом не ведёт (или: ему и горя мало). Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a rush (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a sixpence (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a snap (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a stiver (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
idiom. | хоть немного интересоваться | care two hoots (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях vkhanin) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a jack-straw (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care two straws (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a twopence (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". And she, too, was pretending to flirt with Sir Charles – as if he would care twopence for her! / Б. Шоу " Не социальный социалист " Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a twopenny (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a thing (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a pin (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
inf. | хоть немного интересоваться | care a darn (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
gen. | хоть немного интересоваться | care a sixpence |
gen. | хоть немного интересоваться | care a snap |
gen. | хоть немного интересоваться | care a straw |
gen. | хоть немного интересоваться | care a thing |
gen. | хоть немного интересоваться | care a tinker's curse |
gen. | хоть немного интересоваться | care a tinker's damn |
gen. | хоть немного интересоваться | care a twopence |
gen. | хоть немного интересоваться | care a twopenny |
gen. | хоть немного интересоваться | care a whoop |
gen. | хоть немного интересоваться | care a stiver |
gen. | хоть немного интересоваться | care a iota |
gen. | хоть немного интересоваться | care a brass farthing |
gen. | хоть немного интересоваться | care a button |
gen. | хоть немного интересоваться | care a curse |
gen. | хоть немного интересоваться | care a damn |
gen. | хоть немного интересоваться | care a darn |
gen. | хоть немного интересоваться | care a dern |
gen. | хоть немного интересоваться | care a farthing |
gen. | хоть немного интересоваться | care a fiddlestick |
gen. | хоть немного интересоваться | care a doit |
gen. | хоть немного интересоваться | care a hill of beans (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
gen. | хоть немного интересоваться | care a bean |
gen. | хоть немного интересоваться | care a bean for (sb., sth) |
gen. | хоть немного интересоваться | care a bit |
gen. | хоть немного интересоваться | care a continental (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Continental – название обесцененных американских бумажных денег эпохи войны за независимость Bobrovska) |
gen. | хоть немного интересоваться | care a cent (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
Makarov. | чем он интересуется? | what is his line? |
Makarov. | честно сказать, политикой я не интересуюсь | I'm not really a political animal |
Makarov. | электроника как таковая меня не интересует | electronics proper doesn't interest me |
gen. | эта выставка меня мало интересует | the exhibition has very little attraction for me |
gen. | это вас интересует? | does this interest you? |
gen. | это вас совершенно не интересует? | have you any interest whatsoever? |
gen. | это вас совершенно не интересует? | have you any interest whatever? |
inf. | это его интересует, как прошлогодний снег | he hasn't the slightest interest in it |
gen. | это его не интересует | that is nothing to him |
gen. | это меня не интересует | this is of no interest to me |
gen. | это меня сильно интересует | it mainly concerns me |
gen. | этот вопрос его очень интересует | he is very much absorbed in the problem |
gen. | этот вопрос меня совершенно не интересует | it is a matter of perfect indifference to me |
gen. | я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь | I didn't quite realize you were interested in it |
Makarov. | я не знаю, да и не интересуюсь | I don't know, nor do I care |