DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Имеется возможность | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
IT, inf.атрибуты, посредством которых для иллюстрации вы имеете возможность создать поверхностьtexture
amer.быть в затруднительном положении, иметь последнюю оставшуюся возможностьhave two strikes against you (Выражение из бейсбола With his age and lack of education, I'm afraid he has two strikes against him in his search for a job (The Random House Dictionary of the English Language) marina_aid)
Makarov.в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоитьсяin America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about
Игорь Мигв отношении которого имеется возможность рассмотрения и защиты в судебном порядкеjusticiable
Игорь Мигв отношении которого имеется возможность судебной защитыjusticiable
avia.в случае если обслуживающая компания имеет возможность самостоятельно отремонтировать такую вращающуюся детальif Service Provider has the in-house capability for repair of such Rotable Component (Your_Angel)
lawв той мере, в которой для этого имеется разумная возможностьthe extent reasonably possible (Евгений Тамарченко)
polit.возможности для устранения напряжённости имеютсяthere are possibilities for eliminating tensions (bigmaxus)
progr.возможности имеют чётко определённые границыcapabilities have clear boundaries (ssn)
slangвозможность иметь сексbone windows (mazurov)
st.exch.возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличииoverallotment (применяется в том случае, если есть вероятность, что некоторые заявки могут быть не обеспечены Димон)
st.exch.возможность продать ценных бумаг больше, чем имеется в наличииoverallotment option (Димон)
Makarov.Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умеретьSt. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end
gen.знание-безгранично, человеческие возможности имеют пределknowledge is boundless-human capacity is limited
Игорь Мигимеет все возможности дляis well positioned to
O&Gимеет хорошие возможностиwell-positioned (olga garkovik)
book.Имеется возможностьit is enabled to (e.g. It is enabled to measure not only DC values or AC values (ms) but also the maximum value and minimum value. – Имеется возможность измерить не только значения постоянного и переменного тока, но и максимальное и минимальное значение. Soulbringer)
math.имеется возможностьthe possibility exists (of developing the ...)
scient.имеется возможностьit is enabled to (e.g.: It is enabled to measure not only DC values or AC values (ms) but also the maximum value and minimum value. – Имеется возможность измерить не только значения постоянного и переменного тока, но и максимальное и минимальное значение. Soulbringer)
gen.имеется возможность?is there a chance? (Andrey Truhachev)
mech.eng., obs.имеется возможность регулировки конструкцияprovision is made for adjustment
progr.Имеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом местеthere are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concern
lawимеется объективная возможностьreasonably possible (4uzhoj)
gen.имеется хорошая возможность в том, чтоthere is a good chance that (Ivan Pisarev)
scient.имеется широкий круг возможностей ...there is a wide range of possibilities
Makarov.иметь богатейшие возможности наблюдать природуhave abundant opportunities to observe nature
Makarov.иметь богатейшие возможности путешествоватьhave abundant opportunities to travel
Makarov.иметь богатейшие возможности учитьсяhave abundant opportunities to study
Makarov.иметь богатые возможности наблюдать природуhave ample opportunities to observe nature
Makarov.иметь богатые возможности путешествоватьhave ample opportunities to travel
Makarov.иметь богатые возможности учитьсяhave ample opportunities to study
gen.иметь больше возможностейbe in a better position (to = для Alexander Demidov)
math.иметь большие возможностиhave considerable opportunity
gen.иметь большие возможностиhave great possibilities
Makarov.иметь большие возможности применить этот методhave greater opportunities for the application of this method
Makarov.иметь большие возможности улучшить условия жизниhave greater opportunities for improvement of living conditions
gen.иметь возможности для управленияexercise control (Ivan Pisarev)
gen.иметь возможности для управленияexert control (Ivan Pisarev)
gen.иметь возможностьhave the opportunity to
busin.иметь возможностьhave an opportunity
gen.иметь возможностьcan
gen.иметь возможностьbe in a position to
gen.иметь возможностьhave a show
gen.иметь возможностьget the chance to (Visitors will also get the chance to try on uniforms = у посетителей будет возможность (они смогут) померить униформу pivoine)
gen.иметь возможностьbe apt to (be apt to do something – иметь возможность что-либо сделать Александр_10)
gen.иметь возможностьhave an opportunity (to + inf.)
gen.иметь возможностьhave the opportunity (+ inf. |: I will have the opportunity to go to the conference next year Alex_Odeychuk)
gen.иметь возможностьmay
Makarov., inf., austral.иметь возможностьbe in the race
Makarov.иметь возможностьstand a show
Makarov.иметь возможностьhave a chance
gen.иметь возможностьafford
book.иметь возможностьbe allowed to do something (сделать что-либо A.Rezvov)
fig.иметь возможностьbe up to (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky)
lawиметь возможностьhave the possibility of (Alexander Demidov)
amer.иметь возможностьget to (RiverJ)
math.иметь возможностьbe in a position
gen.иметь возможностьstand a chance of (sth, для чего-л.)
O&G, sakh.иметь возможностьbe empowered
progr.иметь возможностьbe able (ssn)
product.иметь возможностьget chance (Yeldar Azanbayev)
product.иметь возможностьhave option (Yeldar Azanbayev)
bus.styl.иметь возможностьbe at liberty to
O&G, sakh.иметь возможностьbe designed
O&G, sakh.иметь возможностьcater for (контекстуальный перевод Bauirjan)
gen.иметь возможностьstand to do (sth., для чего-л.)
gen.иметь возможностьbe in a position (to)
gen.иметь возможностьin the position to (Marinade)
Gruzovikиметь возможностьhave a chance to
gen.иметь возможностьbe able to (Johnny Bravo)
gen.иметь возможностьenjoy the power (to + inf. Alex_Odeychuk)
Gruzovikиметь возможностьbe in a position to
gen.иметь возможностьbeing able to (suburbian)
gen.иметь возможностьhave a chance (to)
gen.иметь возможностьstand a chance
busin.иметь возможность быть избраннымhave electoral capacity
gen.иметь возможность влиятьmaster (на)
gen.иметь возможность влиять наmaster (I. Havkin)
gen.иметь возможность влиять наhave the ear of (someone – кого-то Paradox)
gen.иметь возможность влиять на ситуациюhave one's thumb on the scale (Evgeny Shamlidi)
lawиметь возможность воспользоватьсяbe eligible (предложением, льготами и т. п.: you are not eligible for our offer sankozh)
gen.иметь возможность выбиратьget to choose (Баян)
econ.иметь возможность выбораhave an option of (ч-либо)
econ.иметь возможность выбора политикиhave an option of policy (о монополистических фирмах)
account.иметь возможность выбора чего-либоhave an option of
idiom.иметь возможность высказатьсяhave a good run (У вас уже была возможность высказаться... – You had a good run, now let me finish my thought. ART Vancouver)
gen.иметь возможность дляhave a possibility to (чего-либо Johnny Bravo)
Makarov.иметь возможность запугиватьwalk heavy (и т. п.)
avia.иметь возможность и готовностьbe able and willing (оказать помощь экипажу и другим пассажирам sankozh)
gen.иметь возможность и желаниеbe able and willing
metrol.иметь возможность использовать частоты эталонного генератораhave access to a requency standard
gen.иметь возможность контролировать, направлять чьи-либо действияhave a hold on (someone AsIs)
gen.иметь возможность конфигурирования пользователемbe user-configurable (Alexander Demidov)
Игорь Мигиметь возможность купитьfind for purchase
gen.иметь возможность лучше другихbe in the best position to (делать что-либо Stas-Soleil)
idiom., austral., inf.иметь возможность наbe in the race (что-либо; употребляется с отрицательным оттенком)
busin.иметь возможность наблюдатьhave an opportunity to see
commer.иметь возможность обеспечить поставкиbe in a position to procure supplies of (Soulbringer)
commer.иметь возможность обеспечить поставкиbe in a position to procure the supplies of (Soulbringer)
commer.иметь возможность обеспечить поставкуbe in a position to procure supply of (Soulbringer)
commer.иметь возможность обеспечить поставкуbe in a position to procure the supply of (Soulbringer)
O&G, casp.иметь возможность обслуживать импортируемые товарыhandle import (Yeldar Azanbayev)
idiom.иметь возможность объяснить свои действияhave your day in court (после критики joyand)
Игорь Мигиметь возможность оказывать влияние/давление наhave leverage over
Игорь Мигиметь возможность повлиять наhave a clout with
gen.иметь возможность подключения кbe interoperable with (Alexander Demidov)
inf.иметь возможность пожить нормальноhave a chance to belong (как обычные, нормальные люди, а не как изгои общества Taras)
gen.иметь возможность пойти различными путямиhave many irons in fire
slangиметь возможность поспать ночьюdig oneself a nod
busin.иметь возможность прибегнуть кhave recourse to
gen.иметь возможность прийти к кому-либо в любое времяhave a standing invitation from (без особого приглашения)
Makarov.иметь возможность прийти к кому-либо без особого приглашенияhave a standing invitation from (someone)
Makarov.иметь возможность прийти к кому-либо в любое времяhave a standing invitation from (someone)
Makarov.иметь возможность приказыватьwalk heavy (и т. п.)
gen.иметь возможность приказыватьwalk heavy
busin.иметь возможность принимать другие мерыbe at liberty to make other arrangements
gen.иметь возможность принять данное предложениеbe free to accept the proposal
Игорь Мигиметь возможность приобрестиfind for purchase
media.иметь возможность приобрести товарыafford goods (bigmaxus)
progr.иметь возможность простого заполнения массивов тестовыми даннымиbe able to easily generate arrays filled with test data (ssn)
psychol.иметь возможность раскрыть весь свой потенциалhave the opportunity to realize his or her fullest potential (CNN Alex_Odeychuk)
gen.иметь возможность решатьget to decide (Баян)
gen.иметь возможность быть в состоянии сделатьbe in a position to do something (что-либо)
Makarov.иметь возможность сделатьbe in a position to do something (что-либо)
Makarov.иметь возможность что-либо сделатьhave an opportunity of doing something
Makarov.иметь возможность что-либо сделатьhave an opportunity to do something
Makarov.иметь возможность сделатьhave a possibility to do something (что-либо)
austral., slangиметь возможность сделатьhave the guns for (что-либо)
gen.иметь возможность сделатьbe in a position to do (что-либо)
gen.иметь возможность сделать выборhave choices to make (Alex_Odeychuk)
gen.иметь возможность судить лучше другихbe in the best position of any person to judge (Solidboss)
media.иметь возможность увидеть рекламное сообщениеhave an opportunity to see
gen.иметь все возможностиbe well-placed (для того , чтобы ... – for... Anglophile)
Игорь Мигиметь все возможности дляbe well positioned to
Игорь Мигиметь все возможности дляhave a free hand
Makarov.иметь все возможности что-либо сделатьhave every possibility of doing something
gen.иметь все необходимые возможности дляbe in a position (чего-либо sankozh)
Makarov.иметь две возможностиhave two strings to one's bow
gen.иметь для этого достаточно возможностейhave ample opportunity to do so (Alexander Demidov)
gen.иметь достаточно возможностейhave ample opportunity (Alexander Demidov)
busin.иметь достаточно возможностей участвовать в процессе принятия решенийget enough of a say in decisionmaking
Игорь Мигиметь достаточно сил и возможностейhave the juice to
Makarov.иметь достаточные возможности наблюдать природуhave sufficient opportunities to observe nature
Makarov.иметь достаточные возможности путешествоватьhave sufficient opportunities to travel
Makarov.иметь достаточные возможности учитьсяhave sufficient opportunities to study
gen.иметь достаточный опыт, квалификацию и возможностиhave sufficient experience, competence and facilities
Игорь Мигиметь идеи и возможностиhave the message and the cash
slangиметь какую-то возможность, хотя ещё пока не подтверждённуюhave a foot in the door (часто о приёме на работу – что, вероятно, возьмут на работу Gilbert)
Makarov.иметь лучшую возможностьstand a better chance
Makarov.иметь лучшую возможностьhave a better chance
gen.иметь мало возможностей для управленияexercise little control (Ivan Pisarev)
gen.иметь мало возможностей для управленияexert little control (Ivan Pisarev)
gen.иметь мало возможности читатьhave little leisure for reading
Makarov.иметь мало возможности читатьhave little leisure to read
gen.иметь мало почти не иметь возможности читатьhave little leisure for reading
Makarov.иметь много возможностейhave many chances
Makarov.иметь необычайные возможности наблюдать природуhave unusual opportunities to observe nature
Makarov.иметь необычайные возможности путешествоватьhave unusual opportunities to travel
Makarov.иметь необычайные возможности учитьсяhave unusual opportunities to study
ITиметь ограниченные возможности настройкиbe limited in customization (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигиметь ограниченные материальные возможностиbe on a budget
EBRDиметь ограниченный опыт и технические возможности для осуществления документарных операцийhave limited experience and technical ability to handle trade finance transactions (Alex_Odeychuk)
Makarov.иметь полные возможности применить этот методhave the fullest opportunities for the application of this method
Makarov.иметь полные возможности улучшить условия жизниhave the fullest opportunities for improvement of living conditions
gen.иметь почти не иметь возможности времени для чтенияhave little leisure for read
busin.иметь превосходные возможности для продажhave excellent sales opportunities
Makarov.иметь равные возможностиhave equal opportunities
Makarov.иметь равные возможностиenjoy equal opportunities
fig.of.sp.иметь те же возможностиkiss the blarny stone (Interex)
Игорь Мигиметь хорошие возможности дляbe well positioned to
Makarov.иметь хорошую возможностьstand a good chance
Makarov.иметь хорошую возможностьhave a good chance
Makarov.иметь широкие возможности применить этот методhave wide opportunities for the application of this method
Makarov.иметь широкие возможности улучшить условия жизниhave wide opportunities for improvement of living conditions
mil.имею возможностьam in position
mil.имею возможностьam in position to
dipl.имеют возможность увеличить сборы чтобы как минимум достичь уровень услугhas the option to increase of the fees so that at least the cost level is reached (Your_Angel)
Игорь Мигимеются безграничные возможности дляthe sky is the limit for
gen.имеются возможностиthere is room for (olga garkovik)
math.имеются возможности для усовершенствованияthere is still room for improvement (in work ...)
media.интерактивная служба передачи видеоизображений, приём ведётся на домашний телевизор через специальный декодер, по сравнению с телетекстом имеет более широкие возможностиVideotext
avia.иным образом имеет возможность определять решенияotherwise have the possibility of shape decisions (Uchevatkina_Tina)
gen.к сожалению, не имею возможностиMuch Regret Unable
Makarov.к сожалению, я не имею возможности приехатьI am sorry to be unable to come
gen.когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection
gen.когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернетit was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection (bigmaxus)
avia.либо иным образом имеют возможность определять его действияor otherwise have the possibility to determine its actions (Uchevatkina_Tina)
gen.люди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповеданияeveryone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religion (bigmaxus)
inf.мне бы хотелось иметь возможность остатьсяI wish I could stay (Andrey Truhachev)
vulg.мужчина не имеющий возможности иметь половую связь на сторонеgrounded
busin.мы имели возможность увидеть вашу рекламуYour advertisement has come to our attention
gen.не быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариантkeep one's options open (Artemie)
gen.не иметь возможностиhave no chance
gen.не иметь возможностиnot any opportunity for something (что-либо)
econ.не иметь возможностиrule out (Zarin_a)
gen.не иметь возможностиbe unable (be unable to access your account – не иметь возможности войти в учётную запись Alex_Odeychuk)
busin.не иметь возможностиhave no case
math.не иметь возможностиwe have no way of proving that
gen.не иметь возможностиhave little (что-либо)
gen.не иметь возможности влиять наbe not in a position to influence (Alexander Demidov)
data.prot.не иметь возможности войти в учётную записьbe unable to access your account (Alex_Odeychuk)
Makarov.не иметь возможности выяснить правдуhave no opportunity to find out the truth
econ.не иметь возможности ознакомиться сhave no means of access to (литературой, теорией и т.п. A.Rezvov)
Makarov.не иметь возможности отделаться отbe stuck with something (чего-либо)
gen.не иметь возможности повлиять наhave no control over (Alexander Demidov)
gen.не иметь возможности попасть внутрьlock out of (lock out of a house ТаняМак)
gen.не иметь возможности сделатьbe out of one's power (что-либо deep in thought)
Makarov.не иметь возможности сделатьhave little opportunity for doing something (что-либо)
Makarov.не иметь возможности сделатьhave little opportunity to do something (что-либо)
Makarov.не иметь возможности сделатьhave no opportunity to do something (что-либо)
Makarov.не иметь возможности сделатьhave not any opportunity to do something (что-либо)
Makarov.не иметь возможности сделатьhave not any opportunity for doing something (что-либо)
gen.не иметь возможности что-л. сделатьno choice in the matter
gen.не иметь возможности сделатьhave no opportunity for doing
gen.не иметь возможности что-л. сделатьhave no choice in the matter
polit.не иметь возможности участвоватьbe unable to take part in
gen.не иметь возможность устоять передbe a sucker for sb/sth (чем-либо, кем-либо driven)
idiom.не иметь другой возможностиhave one's back to the wall (Interex)
Makarov.не иметь никаких возможностей сделатьhave no chance to do something (что-либо)
idiom.не иметь никакой возможностиnot to have a ghost of a chance (Taras)
idiom.не иметь никакой возможностиnot to have a dog's chance (Taras)
idiom.не иметь никакой возможностиnot to stand a dog's chance (Taras)
idiom.не иметь никакой возможностиnot to have half the ghost of a chance (Taras)
avia.Cannot comply, не имею возможностиCNTCO (ответ на получение ЦУ, изменения задачи в полете ROMAN-lieutenant)
vulg.о мужчине не имеющий возможность иметь половую связь на сторонеgrounded
fig.of.sp.не имея возможности расплатитьсяover someone's head (Leonid Dzhepko)
inf.не имея такой возможностиhaving no such a chance (Val_Ships)
Makarov.образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтенияthe intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings
Makarov.он не имеет возможности это сделатьhe cannot seem to do it
Makarov.он не имел возможности выбирать профессиюhe had no choice in the determination of his profession
gen.он не имел возможности учиться в колледжеhe was denied college opportunities
Makarov.он пожертвовал фигуру, чтобы иметь возможность атаковатьhe sacrificed a piece to be able to attack
gen.он уже имел возможность высказатьсяhe has had his say
gen.организовать свою деятельность так, чтобы иметь возможностьget its act together to (I suppose I should not be surprised that the Liberal government cannot get its act together to help others in need.)
notar.отношения с клиентом, в рамках которых он имеет возможность навязывать свои условияretainer relationship (Moonranger)
IT, inf.полоса сбоку или внизу рабочего окна, посредством бегунков которой вы имеете возможность прокручивать документscroll bar
Makarov.почти не иметь возможности читатьhave little leisure to read
Makarov.почти не иметь возможности читатьhave little leisure for reading
progr.при экспериментах с массивами и программами вообще полезно иметь возможность простого заполнения массивов тестовыми даннымиwhen experimenting with arrays, and with programs in general, it's helpful to be able to easily generate arrays filled with test data
fin.соглашение, при которым магазин оплачивает расходы на транспортировку поступающих товаров, но имеет возможность взимать с поставщика полную компенсацию за понесенные расходыfreight allowed
fin.соглашение, при которым магазин оплачивает расходы на транспортировку поступающих товаров, но имеет возможность взимать с поставщика частичную компенсацию за понесенные расходыfreight allowed
energ.ind.специальные дисконтные ставки, предлагаемые крупным пользователям, которые имеют потенциальные возможности для генерирования мощности на собственных установках комбинированной выработки электроэнергии с использованием пара, тепла или других видов энергииcogeneration deferral rates
media.структурная часть вычислительной системы, содержащая отдельную магистраль, которая может иметь в своём составе одну или несколько микроЭВМ и платы, расширяющие её возможности и подсоединяемые к магистралиsegment
Makarov.тяжёло снаряжённый, чтобы иметь возможность подавлять сопротивлениеheavily equipped in providing the wherewith to meet resistance
gen.у меня были деньги, и я имел возможность ей помочьas I had money I was able to help her
Makarov.через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акцииyou may cash in the shares at the end of five years
progr.чтобы иметь возможность добавлять лёгкие компоненты к тяжеловесному контейнерному объекту, контейнер должен использовать специальный метод getContentPaneadd lightweight components to a heavyweight container object, the container must use a special method getContentPane
inf.я бы хотел иметь возможность остатьсяI wish I could stay (Andrey Truhachev)
gen.я был бы рад иметь возможностьI would welcome the opportunity
gen.я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
gen.я имел возможность убедиться, чтоit has been my experience that
Makarov.я имел возможность убедиться на опыте, что :it has been my experience that :
gen.я имел возможность убедиться на опыте, чтоit has been my experience that
gen.я не имею возможности купить себе такую шляпуI can not afford to buy such a hat (to buy luxuries, to waste time, to lose a minute, to get discouraged, to have one's reputation hurt, etc., и т.д.)
gen.я не имею возможности покупать себе новые туалетыI can not afford new clothes (a motor car, such a trip, a holiday, the money, the expense, etc., и т.д.)
Makarov.я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этимI ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it