Subject | Russian | English |
gen. | ваше лицо мне знакомо | you look familiar (ART Vancouver) |
Makarov. | должно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомо | he must have seen you somewhere, your face is very familiar to him |
Makarov. | должно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомо | I must have seen you somewhere, your face is very familiar to me |
gen. | его лицо знакомо мне | his face is familiar to me |
gen. | его лицо мне знакомо | his face is familiar |
Makarov. | её лицо показалось мне знакомым | her face seemed familiar to me |
Makarov. | заметить в толпе знакомое лицо | glance a familiar face in the crowd |
Makarov. | заметить в толпе знакомое лицо | glimpse a familiar face in the crowd |
lit. | "Знакомое лицо" | The Face Is Familiar (1940, книга для детей Огдена Нэша) |
gen. | знакомое лицо | familiar face |
gen. | знакомые все лица | regulars (Ivan Pisarev) |
gen. | знакомые все лица | scapegoat (Ivan Pisarev) |
gen. | изнасилование, совершенное лицом, знакомым жертве | acquaintance rape (Taras) |
gen. | изнасилование, совершенное лицом, знакомым жертве | date rape (Taras) |
gen. | мне знакомо ваше лицо, но я не могу вспомнить, как вас зовут | I know your face, but I cannot remember your name |
gen. | мне знакомо его лицо, но я не знаю его имени | I know his face but I cannot name him |
gen. | мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел | I know his face but I cannot place him (кто он такой и т. п.) |
Makarov. | мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, кто он такой | I know his face but I cannot place him |
gen. | мне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались | I know that man's face but I can't place him |
Makarov. | мой взгляд упал на знакомое лицо в толпе | my eye lighted on a familiar face among the crowd |
gen. | неожиданно натолкнуться в толпе на знакомое лицо | his eyes lighted on a familiar face in the crowd on |
Makarov. | неожиданно он увидел знакомое лицо в толпе | his eyes lighted on a familiar face in the crowd |
gen. | он увидел в толпе знакомое лицо | his eyes lighted on a familiar face in the crowd on |
gen. | он увидел знакомое лицо в толпе | his eyes lighted on a familiar face in the crowd |