DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Заверяющая подпись | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawзаверять подлинность подписей на документахwitness signatures on documents (Alex_Odeychuk)
Makarov.заверять чью-либо Подписьwitness someone's signature
busin.заверять подписьwitness
econ.заверять подписьcertify a signature
econ.заверять подписьattest a signature
econ.заверять подписьauthenticate a signature
Gruzovikзаверять подписьwitness a signature
busin.заверять подпись на документеwitness a document
busin.заверять подпись на завещанииwitness to a will
econ.заверять подпись печатьюcertify a signature with a stamp
formalзаверять подписьюcertify by the signature (pelipejchenko)
offic.заверять подписьюsign (igisheva)
gen.заверять подписьюcertify with signature (AD Alexander Demidov)
logist.заверять подписью оправдательный документcountersign a voucher
gen.заверяться подписьюbe be authenticated by the signature of (кого-либо ROGER YOUNG)
gen.заверяться подписью должностного лицаbe certified by the signature of an official (ABelonogov)
gen.Заверяющая подписьApproval Signature (Atenza)
lawлицо, заверяющее подлинность подписиwitness to the signature
busin.лицо, заверяющее подлинность подписи на документеwitness to signature
gen.лицо, заверяющее чью-либо подписьwitness to a signature
dipl., lawлицо, заверяющее чью-либо подписьwitness to a signature (на завещании, обязательстве и т.п.)
Makarov.лицо, заверяющее чью-либо подписьattesting witness (на завещании обязательстве)
gen.лицо, заверяющее чью-либо подписьsubscribing witness
gen.лицо, заверяющее чью-либо подписьattesting witness, witness to a signature
notar.настоящий апостиль заверяет лишь подпись и полномочия должностного лица, подписавшего официальный документ, а также, при необходимости, печать или штамп на официальном документеthis Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears
notar.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документеthe purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp
gen.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документеthis Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears
gen.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документеthis certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears.
notar.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документеthis Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears
gen.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документеthis Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document
gen.подлинность подписи заверяюcertified true signature (Ася Кудрявцева)
mil.подпись главнокомандующего заверяюfor the commander-in-chief
mil.подпись главнокомандующего заверяюfor the commander
sec.sys.подпись, заверяющая документcountersign
mil.подпись командующего заверяюfor the commander-in-chief
mil.подпись командующего заверяюfor the commander
lawчто заверяется подписями сторон настоящего Договора в вышеупомянутый день и год.as witness the hands of the parties hereto the day and year written above (linkin64)