DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Джон | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а оно не взорвётся? – Джон думает, что нетwill it explode? – John figures not
namesАдамс ДжонAdams John (1735 — 1826, 2-й през. США (1797 — 1801). Участник войны за независимость, один из авторов Декларации независимости, дипломат)
namesАдамс Джон КуинсиAdams John Quincy (1767 — 1848, 6-й през. США (1825 — 29), сын Адама Джонса, 2го президента США. Столкнулся с серьёзной оппозицией Э. Джексона)
Makarov.английский экономист Джон Милл среди прочего предложил т.н. теорию фонда заработной платыthe British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages-fund theory
gen.английский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платыthe British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theory
gen.арендатор по имени Джон Джонсa tenant, John Jones by name
namesАртур Джон ЭвансArthur John Evans (1851 — 1941, англ. археолог. Открыл памятники минойской {Minoan} культуры на о. Крит)
namesАрчер Джон Портер МартинArcher John Porter Martin (р. 1910, англ. биохимик. Лауреат Нобелевской премии (1952))
Makarov.аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать ценуthe auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out
busin.аэропорт им. Джона Ф. КеннедиJFK (Labutina Marina)
gen.баллистическая ракета "онест джон"honest John (Honest John)
relig.Библия в переводе Джона УиклифаWyclif's Bible
gen.благодарите Джона за этоyou have got John to thank for it
immunol.болезнь ДжонаJohne's disease
med.больница Джона ГопкинсаJohns Hopkins Hospital
Makarov.браво, Джон!good old John!
amer.быть названным в честь Джона Кеннедиbe named for John Kennedy
Makarov.в прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнетьJohn finished growing taller last year, and now he's fleshing out
gen.в театре "Гаррик" идёт классическая драма Джона Бойнтона Пристлиthere's J. В. Priestley's classic drama showing at the Garrick theatre
gen.вам некого винить, кроме Джонаyou have got John to thank for it
gen.ваше имя навсегда связано с именем Джонаyour name will always remain twinned with John's
agric.вид растворимого минерального удобрения по рецепту института Джона ИннесаJohn Innes "L"
namesВиктор Александер Джон ХоупVictor Alexander John Hope (1887 — 1951, англ. воен. и гос. деятель, вице-король {Vice-Roy} Индии (1936 — 43))
med.вирус Джона КаннингемаJohn Cunningham virus (Volha13)
med.вирус Джона КаннингемаJC virus (серотип полиомавирусов; вызывает мультифокальную лейкоэнцефалопатию inspirado)
med.вирус Джона КаннингхэмаJohn Cunningham virus (транслитерация по правилам на основе youtube.com amatsyuk)
med.вирус Джона КаннингхэмаJC virus (транслитерация по правилам на основе youtube.com amatsyuk)
gen.во время тренировки Билл и Джон дурачились, пока тренер не прогнал ихBill and John carried on during the warm up until the coach ordered them out
gen.во всём этом виноват Джонyou have got John to thank for it
gen.веди вперёд, Джон!lead on, John!
gen.вперёд, Джон, вперёд!on, John, on!
gen.все девушки называли Джона героем дня, и он с удовольствием внимал их похвалеall the girls told John was a day hero and he ate up their praise
gen.все отправились, кроме Джонаeverybody went except John
gen.вспомнят Джона – вспомнят и васyour name will always remain twinned with John's
energ.ind.Вычислительный центр для научных расчётов Джона фон НейманаJohn von Newman Center for Scientific Computing (США)
gen.Гвен ДжонGwen John (англ. художница)
namesГерберт Джон Клиффорд ГрирсонHerbert John Clifford Grierson (1866 — 1960, англ. литературовед и историк)
gen.говорит Джонit's John here (в телефонном разговоре)
gen.говорить о Джоне, как о «капитане»refer to John as “captain”
Makarov.голубой джонderbystone (разновидность флюорита, Дербишир, Англия)
med.госпиталь Джона ГопкинсаJohns Hopkins Hospital
health.Госпиталь Джона РэдклиффаJohn Radcliffe Hospital (Oxford, UK ННатальЯ)
gen.граф Джон Уилморт РочестерJohn Wilmot Rochester (2nd Earl of; англ. поэт)
gen.дело по обвинению Джона Доуthe case of the People versus John Doe
Makarov.Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатраJane and John were cuddling in the back row of the cinema
gen.Джон АпдайкJohn Updike (амер. писатель)
gen.Джон АрбетнотJohn Arbuthnot (шотл. сатирик и врач)
gen.Джон АрденJohn Arden (англ. драматург)
gen.Джон БакенJohn Buchen (шотл. литератор и политик)
gen.Джон БанистерJohn Banister (англ. скрипач, композитор 17 в.)
gen.Джон БарбироллиSir John Barbirolli (англ. дирижёр)
gen.Джон БарбурJohn Barbour (отец шотл. поэзии)
gen.Джон БартJohn Barth (амер. писатель)
gen.Джон БартонJohn Barton (англ. театр, режиссёр)
gen.Джон БаскервилJohn Baskerville (англ. книгопечатник и издатель; л)
gen.Джон БелушиJohn Belushi (амер. комедийный актёр)
gen.Джон БеньянJohn Bunyan (англ. писатель-пуританин)
gen.Джон БергерJohn Berger (англ. писатель и критик левого направления)
gen.Джон БергойнJohn Burgoyne (англ. генерал и драматург; фигурирует в пьесе Дж.Б. Шоу "Ученик дьявола")
gen.Джон БеррименJohn Berryman (амер. поэт-лирик)
namesДжон БерчJohn Birch (?- 1945, амер. разведчик (погиб в Китае). Считается одним из первых героев "холодной войны")
gen.Джон БетджеманJohn Betjeman (англ. поэт и эссеист)
gen.Джон БлоуJohn Blow (англ. композитор и органист)
gen.Джон БойделлJohn Boydell (англ. гравёр и печатник; в 1740-х нажил состояние, издавая гравюры с видами Англии и Уэллса, которые делал сам по своим же собственным рисункам)
gen.Джон Бойнтон ПристлиJohn Boynton Priestley (англ. писатель, драматург и критик)
gen.Джон Бойнтон ПристлиJ.B. Priestley (англ. писатель, драматург и критик)
media.Джон Бон ДжовиJon Bon Jovi
gen.Джон Браун старший отец – в отличие от сына был занятым человекомJohn Brown Senior was a busy man
gen.Джон Брэдли СторрсJohn Bradley Storrs (амер. скульптор)
gen.Джон БрэтбиJohn Bratby (англ. художник и писатель)
gen.Джон БуллJohn Bull (англ. композитор, органист, верджинист)
gen.Джон БулльJohn Bull (прозвище типичного англичанина)
gen.Джон БульJohn Bull (прозвище типичного англичанина)
gen.Джон БурменJohn Boorman (англо-амер. кинорежиссёр)
Makarov.Джон был лучшим футболистомJohn was the best player on the park
Makarov.Джон был обижен судьбой, поэтому ему нужно было быть теперь особенно стойкимJohn has been pollarded by Destiny, so he was now to grow up straight
Makarov.Джон в больнице с тех пор, как его изувечил ПолJohn's been in hospital since Paul did that job on him
gen.Джон ВанбруJohn Vanbrugh (англ. архитектор и драматург)
gen.Джон ВандерлинJohn Vanderlyn (амер. художник, пейзажист и портретист)
gen.Джон ВарлейJohn Varley (англ. живописец)
Makarov.Джон вдребезги разбил свою машинуJohn cracked up the car for good in the accident
relig.Джон ВиклифGospel Doctor
relig.Джон ВиклифEvangelical Doctor
Makarov.Джон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овецJohn spent all night looking for three of his sheep that had gone astray
Makarov.Джон выбрал себе в жены МериJim chose Mary as his wife
Makarov.Джон выпил не сходя с места целый литр пиваJohn drank off a whole litre of beer all at once
gen.Джон ГаллианоJohn Galliano (англ. модельер)
cloth.Джон ГальяноJohn Galliano (главный дизайнер дома моды Dior bakanov.org Leonid Dzhepko)
gen.Джон Гамильтон МортимерJohn Hamilton Mortimer (англ. живописец 18 в.)
gen.Джон ГарднерJohn Gardner (англ. композитор)
gen.Джон ГауэрJohn Gower (англ. поэт 14 в.)
gen.Джон ГвареJohn Guare (амер. драматург)
gen.Джон ГейJohn Gay (англ. поэт и драматург)
amer., folk.Джон ГенриJohn Henry
gen.Джон ГенриJohn Henry (герой многочисленных песен и легенд, чернокожий силач-молотобоец)
gen.Джон Генри ТуактманJohn Henry Twachtman (амер. художник-импрессионист)
gen.Джон ГибсонJohn Gibson (англ. скульптор)
gen.Джон Гибсон ЛоккартJohn Gibson Lockhart (шотл. писатель, поэт и лит. биограф)
gen.Артур Джон ГилгудArthur John Gielgud (англ. актёр и режиссёр театра, тлв. и кино)
Makarov.Джон Гилпин был человек известный и с добрым именемJohn Gilpin was a citizen of credit and renown
gen.Джон говорит, что три года не играл в теннисJohn said that he had not played tennis in three years
gen.Джон, говорят, очень умёнJohn's as clever as they come
gen.Джон ГолсуорсиJohn Galsworthy (англ. романист и драматург; нобелевский лауреат 1932)
gen.Джон ГолтJohn Gait (шотл. романист)
gen.'Джон гордится своей дочкой.' – "Разумеется это естественно"John is very proud of his daughter.' – 'I should just think so!
gen.Джон ДанстейблJohn Dunstable (первый англ. композитор нач. 15 в., муз. теоретик и ученый)
gen.Джон ДанстейблJohn Dumstable (первый англ. композитор нач. 15 в., муз. теоретик и ученый)
gen.Джон ДаулендJohn Dowland (англ. композитор, лютнист и певец)
gen.Джон ДаунменJohn Downman (англ. художник-портретист)
gen.Джон Джеймс ОдюбонJohn James Audubon (франц. живописец и рисовальщик птиц)
gen.Джон Джерард БрейнJohn Gerard Braine (англ. писатель)
Makarov.Джон Джонс и компанияJohn Jones and Company (в названиях фирм)
amer."Джон Дир"John Deere (Товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники производства компании "Дир энд Ко." (Deere and Co.), широко используемой фермерами и в приусадебных хозяйствах. Характерные "фирменные" цвета – желтый и зеленый, на логотипе изображен бегущий олень. Рекламный лозунг: "Nothing runs like a Deere" Taras)
amer."Джон Дир"John Deere (Товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники производства компании "Дир энд Ко." (Deere and Co.), широко используемой фермерами и в приусадебных хозяйствах. Характерные "фирменные" цвета – желтый и зеленый, на логотипе изображен бегущий олень. Рекламный лозунг: "Nothing runs like a Deere".; тж. см. john deer Taras)
Makarov.Джон докучал своим родителям вопросамиJohn pestered his parents with questions
namesДжон ДоннJohn Donne (1572- 1631, англ. поэт и проповедник, родоначальник "метафизической" поэзии)
gen.Джон ДоннJohn Donne (англ. религ. поэт и священник)
gen.Джон Родриго Дос ПассосJohn Roderigo Dos Passos (амер. прозаик, поэт, драматург и эссеист)
law, obs.Джон ДоуJohn Doe (нарицательное обозначение стороны в судебном процессе)
adv.Джон ДоуJohn Doe (нарицательное наименование лица мужского пола, чьё имя неизвестно или по тем или иным причинам не оглашается)
namesДжон ДоуJohn Doe (в англ. юридическом делопроизводстве сторона, имя к-рой неизвестно)
arch."Джон Доу"John Doe (нарицательное обозначение стороны в судебном процессе)
gen.Джон ДрайденJohn Dryden (англ. поэт, драматург-классицист, критик и переводчик)
Makarov.Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал егоJohn thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it
Makarov.Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдалJohn thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through
gen.Джон Дункан ФергюссонJohn Duncan Fergusson (шотл. живописец, самый проспавленный из шотл. колористов)
namesДжон ДьюиJohn Dewey (1859 — 1952, амер. педагог и философ-прагматик)
gen.Джон ДэнквортJohn Dankworth (англ. музыкант-джазист, композитор, руководитель ансамбля)
Makarov.Джон заметил, что стало темнетьJohn remarked that it was getting late
Makarov.Джон заявил, что это пагубная теорияJohn pronounced it to be a pestilential doctrine
Makarov.Джон и Йоко: стиль жизни, всё более вызывающийJohn and Yoko: a life-style that's getting funkier all the time
gen.Джон и Мери встречаются тайкомJohn and Mary court in secret
gen.Джон и Мери объявили о своей помолвкеJohn and Mary have announced their engagement
Makarov.Джон и Мери сразу понравились друг другуJohn and Mary clicked with each other straight away
gen.Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолгоJohn and Mary often argue but it does not take them long to come around
gen.Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолгоJohn and Mary often argue but it does not take them long to come round
gen.Джон и Мэри – традиционные имена в нашей семьеJohn and Mary are our family name names
gen.Джон ИвлинJohn Evelyn (англ. писатель)
gen.Джон ИрвингJohn Irving (амер. писатель)
relig.Джон КальвинPope of Geneva
gen.Джон КандерJohn Kander (амер. композитор)
gen.Джон КарпентерJohn Carpenter (амер. режиссёр фильмов ужасов и фантастических фильмов)
gen.Джон КейлJohn Cale (англ. музыкант, мультиинструменталист)
Gruzovik, econ.Джон Кеннет ГэлбрейтJKG (John Kenneth Galbraith; американский экономист)
gen.Джон Кеннет ГэлбрейтJohn Kenneth Galbraith (американский экономист)
gen.Джон КиблJohn Keble (англ. религ. поэт)
gen.Джон КитеJohn Keats (англ. поэт-романист)
gen.Джон КлиландJohn Cleland (англ. писатель)
gen.Джон КлэрJohn Clare (англ. поэт)
gen.Джон Колкотт ХорслиJohn Calcott Horsley (англ. живописец)
amer., Makarov.Джон КоллинзJohn Collins (смешанный напиток из джина апельсинового или лимонного сока и содовой воды со льдом)
gen.Джон КолтрейнJohn Coltrane (амер. саксофонист-джазист)
gen.Джон КонстеблJohn Constable (англ. пейзажист и портретист)
gen.Джон КоперариоJohn Coperario (англ. композитор)
gen.Джон КранкоJohn Cranko (англ. хореограф)
gen.Джон КромJohn Crome (англ. пейзажист и гравёр)
gen.Джон КроулиJohn Crowley (амер. писатель)
gen.Джон КугарJohn Cougar (амер. певец и композитор)
gen.Джон Куинси АдамсJohn Quincy Adams (6-й президент США)
gen.Джон Кулидж АдамсJohn Coolidge Adams (амер. композитор и дирижёр)
gen.Джон Кью ПабликJohn Q Public (прозвище среднего американца)
gen.Джон ЛафаржJohn La Farge (амер. художник-монументалист франц. происхождения)
media.Джон Ле КарреJohn Le Carre
gen.Джон Ле КарреJohn Le Carre (англ. писатель; автор остросюжетных полит, детективных романов)
gen.Джон ЛеннонJohn Lennon (англ. певец и композитор, один из основателей ансамбля "Битлз")
gen.Джон Ли ХукерJohn Lee Hooker (амер. гитарист в стиле блюз, певец, автор песен)
gen.Джон ЛилиJohn Lyly (англ. писатель и драматург)
gen.Джон ЛиллJohn Lill (англ. пианист)
gen.Джон ЛиннеллJohn Linnell (англ. живописец)
gen.Джон Липтрот ХэттонJohn Liptrot Hatton (англ. певец, музыкант, дирижёр и композитор)
philos.Джон ЛоккJohn Locke (grafleonov)
gen.Джон ЛордJohn Lord (англ. клавишник, композитор, аранжировщик, входил в состав нескольких популярных рок-групп)
gen.Джон ЛьюисJohn Lewis (амер. джазовый пианист, композитор)
gen.Джон Майкл РисбракJohn Michael Rysbrack (фламанд. скульптор, живший в Англии)
gen.Джон Мак-ГейернJohn Mcgahern (ирланд. писатель)
gen.Джон Мак-КейбJohn Mccabe (англ. пианист и композитор)
gen.Джон Максвелл КутсиеJohn Maxwell Coetzee (южноафриканск. писатель; нобелевский лауреат 2003)
gen.Джон МалышPeewee John (прозвище)
gen.Джон МарстонJohn Marston (англ. драматург и сатирик)
gen.Джон МартинJohn Martin (англ. художник-романтик и гравёр)
gen.Джон МейоллJohn Mayall (англ. гитарист, певец, композитор)
gen.Джон МейсфилдJohn Masefield (англ. писатель и поэт)
gen.Джон Миллингтон СингJohn Millington Synge (ирланд. поэт и драматург)
gen.Джон МиллсJohn Mills (англ. актёр разностороннего дарования)
gen.Джон Милтон КейджJohn Milton Cage (амер. композитор-экспериментатор, публицист)
gen.Джон МильтонJohn Milton (англ. поэт и полит, деятель; автор эпической поэмы "Потерянный рай")
Makarov.Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда КларендонаJohn Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord Clarendon
gen.Джон, Мэри и Джордж получили соответственно первую, вторую и третью премииthe first, second and third prizes went to John, Mary and George respectively
gen.Джон МэрииJohn Marin (амер. живописец и акварелист)
Makarov.Джон мягко высвободился из объятий рыдающей сестрыJohn gently disengaged himself from his sister's tearful embrace
Makarov.Джон начинал с трагедииJohn started off in heavy drama
Makarov.Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боитсяJohn did not feel fear, he was just acting it
gen.Джон Николсон АйрлендJohn Nicholson Ireland (англ. композитор)
namesДжон НоксJohn Knox (1505? — 72, шотл. священник, основатель пресвитерианской церкви. Противник Марии Стюарт)
gen.Джон НэшJohn Nash (англ. архитектор)
namesДжон ОбриJohn Aubrey (1626 — 97, англ. коллекционер и биограф)
namesДжон ОбриJohn Aubrey (Englsh writer MichaelBurov)
Makarov.Джон Обри был современником МильтонаJohn Aubrey was a contemporary of Milton
gen.Джон ОгдонJohn Ogdon (англ. пианист и композитор)
gen.Джон ОпиJohn Opie (англ. художник)
gen.Джон Джеймс ОсборнJohn James Osborne (англ. драматург)
Makarov.Джон оставил свою шляпу в холлеJohn parked his hat in the hall
Makarov.Джон остановил велосипед напротив фонарного столба и запер егоJohn parked his cycle against a lamp post and padlocked it (на замок)
Makarov.Джон оторвал от книжки обложкуJim ripped the cover from the book
gen.Джон О'ХараJohn Henry O'Hara (амер. писатель; Генри)
gen.Джон ПайперJohn Piper (англ. живописец, гравёр и дизайнер)
gen.Джон ПейнJohn Paine (амер. композитор, органист, пианист, педагог)
Makarov.Джон повернул на следующую улицу и припарковалсяJohn turned into the next street and parked
gen.Джон поднял рукуJohn held up his hand (чтобы задать вопрос преподавателю)
Makarov.Джон помял машину в дорожно-транспортном происшествииJohn dented up the car in the accident
Makarov.Джон поранил колено, когда играл в крикетJohn banged up his knee playing cricket
Makarov.Джон пошёл с нами в киноJohn came along with us to the cinema
gen.Джон предложил пойти искупаться и мы согласилисьJohn suggested a swim and we all agreed
gen.Джон придёт навернякаJohn is definitely coming
Makarov.Джон приехал с юга навестить своего братаJohn came up to visit his brother
gen.Джон ПулJohn Poole (англ. драматург; автор комедий-фарсов)
gen.Джон Рассел ПоупJohn Russel Pope (амер. архитектор)
Makarov.Джон рассказал историю со свойственным ему блескомthe story is told with his usual brilliance by John
gen.Джон РескинJohn Ruskin (англ. писатель, акварелист, пейзажист, художест. критик, теоретик искусства)
gen.Джон РидJohn Reed (амер. журналист и писатель)
gen.Джон Роберт КозенсJohn Robert Cozens (англ. пейзажист, автор акварелей)
gen.Джон РоджерсJohn Rogers (амер. скульптор)
gen.Джон Роналд Руэл ТолкиенJohn Ronald Reuel Tolkien (англ. писатель)
gen.Джон Роналд Руэл ТолкиенJohn Ronald Reuel Tolkien
gen.Джон СаклингJohn Suckling (англ. поэт и драматург)
Makarov.Джон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествииJohn was making a long parenthetic remark about his travel
Makarov.Джон сделал довольно длинное "лирическое отступление" о своём путешествииJohn made a long parenthetical remark about his travel
gen.Джон Селл КотменJohn Cell Cotman (англ. живописец и гравёр)
gen.Джон сильно опаздывал на свиданияJohn was very slow in keeping an appointment (ssn)
gen.Джон Сингер СарджентJohn Singer Sargent (амер. портретист и живописец интерьеров)
gen.Джон Синглтон КоплиJohn Singleton Copley (амер. художник; с 1774 жил в Англии)
USAДжон Синглтон МосбиJohn Mosby (кавалерийский офицер армии Конфедерации во время гражданской войны в США. Muslimah)
gen.Джон СкелтонJohn Skelton (англ. поэт-сатирик)
gen.Джон Смит, известный под кличкой БэбиJohn Smith alias the Baby
Makarov.Джон Смит, известный также как Джордж БраунJohn Smith a.k.a. George Brown
gen.Джон Смит, известный также как Джордж БраунJohn Smith aka George Brown
gen.Джон Смит младшийJohn Smith junior
gen.Джон Смит отецJohn Smith senior
Makarov.Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей материJohn agreed to do it in order to please his mother
gen.Джон СоунSir John Soane (англ. архитектор, представитель неоклассицизма в "стиле Регентства")
Makarov.Джон ставил очень большие суммы на скачкахJohn gambled heavily on the horses
gen.Джон Стюарт КарриJohn Stuart Curry (амер. художник, писавший картины из жизни Среднего Запада)
gen.Джон ТавернерJohn Taverner (англ. композитор; автор духовной музыки)
gen.Джон Таунер УильямсJohn Towner Williams (амер. композитор и дирижёр)
Makarov.Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболуJohn is set on playing football for England
gen.Джон ТенниелJohn Tenniel (англ. живописец, график и карикатурист)
gen.Джон Томас ЭдсонJohn Thomas Edson (англ. автор популярных романов-вестернов)
gen.Джон Томас ЭдсонJ.T. Edson (англ. автор популярных романов-вестернов)
gen.Джон ТраволтаJohn Travolta (амер. танцовщик, актёр театра и кино)
gen.Джон ТрамбуллJohn Trumbull (амер. портретист, миниатюрист и истор. живописец классицизма)
gen.Джон УзинJohn Wain (англ. писатель и критик)
relig.Джон УиклифGospel Doctor
relig.Джон УиклифEvangelical Doctor
gen.Джон Кристофер УильямсJohn Christopher Williams (австрал. гитарист, с 1952 живёт в Лондоне)
namesДжон УэбстерJohn Webster (1580? — 1625?, англ. драматург. Представитель барокко)
gen.Джон УэбстерJohn Webster (англ. драматург)
gen.Джон Уэлборн РутJohn Wellborn Root (амер. архитектор)
gen.Джон ФаулсJohn Fowles (англ. писатель)
gen.Джон ФилдJohn Field (ирланд. композитор и пианист)
gen.Джон Филип КемблJohn Philip Kemble (англ. актёр-трагик)
gen.Джон Филип СузаJohn Philip Sousa (амер. композитор и дирижёр духового оркестра; автор 136 маршей)
gen.Джон Фитцджеральд КеннедиJohn Fitzgerald Kennedy (35-й президент США)
gen.Джон ФлаксманJohn Flaxman (англ. скульптор и рисовальщик)
gen.Джон ФлетчерJohn Fletcher (англ. драматург)
namesДжон фон НейманJohn von Neumann (1903 — 57, амер. математик (род. в Будапеште, с 1930 в США). Разрабатывал первые ЭВМ)
gen.Джон ФордJohn Ford (амер. кинорежиссёр)
gen.Джон Фредерик КенсеттJohn Frederick Kensett (амер. пейзажист)
gen.Джон Френч СлоунJohn French Sloan (амер. художник-импрессионист, карикатурист и иллюстратор)
gen.Джон Фрэнсис БентлиJohn Francis Bentley (англ. архитектор)
austral.Джон Фэрфакс лимитедJohn Fairfax Ltd (одна из ведущих компаний, владеющих средствами массовой информации; издаёт 5 газет в Сиднее, в том числе "Сидни морнинг геральд" ('Sydney Morning Herald'), "Сан" ('Sun'), "Сан геральд" ('Sun Herald') и общеавстралийские еженедельники "Острэлиан файненшл ревью" ('Australian Financial Review') и "Нэшнл таймз" ('National Times'))
gen.Джон ХартфилдJohn Heartfield (нем. график)
gen.Джон ХаусманJohn Houseman (амер. продюсер, театра, кино и тлв.)
Makarov.Джон Хемпден был оштрафован на двадцать шиллинговJohn Hampden was assessed twenty shillings
gen.Джон Хорн БернеJohn Home Burns (амер. писатель)
gen.Джон ХьюстонJohn Huston (амер. кинорежиссёр)
gen.Джон ЧиверJohn Cheever (амер. писатель)
gen.Джон ШлезингерJohn Schlesinger (англ. и амер. кинорежиссёр)
namesДжон Эмерих Эдуард ЭктонJohn Emerich Edward Dalberg-Acton (1834 — 1902, Далберг-Эктон, англ. историк)
namesДжон Эмерих Эдуард ЭктонJohn Emerich Edward Acton (1834 — 1902, Далберг-Эктон, англ. историк)
gen.Джон Эрнст СтейнбекJohn Ernst Steinbeck (амер. писатель; нобелевский лауреат 1962)
gen.Джон Ячменное ЗерноJohn Barleycorn
Makarov.Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директораJohn was pushed out to make way for the director's son
Makarov.Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сынаJohn was shoved out to make way for the director's son
Makarov.Джона нет дома, перезвоните после шестиJohn's not in, ring back after six
Makarov.Джону не хватило бы смелости ограбить банкJohn wouldn't dare to rip off a bank
Makarov.Джону скоро исполнится годикJohn will be one soon
gen.Доктор ДжонDr. John (наст. имя Малькольм ("Мэк") Ребеннэк; амер. гитарист, пианист, органист)
gen.долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предметаJohn's long absence excuses his poor knowledge of the subject
gen.долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предметаJohn's long absence excuses his poor knowledge of the subject
mil., jarg.Дорогой Джонdear John (письмо, полученное солдатом от жены или невесты с просьбой о разводе или с уведомлением о выходе замуж за другого)
gen.достопочтенный Джон Джонсthe H.John Jones
gen.достопочтенный Джон Джонсthe Honourable John Jones
gen.дружище Джонgood old John
Makarov.его давно интересовала биография Джона Поля Джонсаa life of John Paul Jones had long interested him
Makarov.его звали просто Джономhe was called plain John
Makarov.его зовут Джонhe is called John
gen.его зовут Джон Полhis front names are John Paul
gen.его имя Джон, но его обычно зовут Джекомhis name is John, but he is commonly known as Jack
gen.его назвали Джономhe received the name of John
gen.его назвали Джономhe was given the name of John
gen.его назвали Джоном. В честь отцаJohn. He was named so after his father
Makarov.его нарекли Джономhe was christened John
gen.его нарекли Джономhe received the name of John
Makarov.его нарекли Джоном, в честь Иоанна Крестителяhe was baptized John, in honour of St. John the Baptist
gen.его преподобие Джон Доуthe Reverend John Doe
gen.его преподобие Джон Смитthe Reverend John Smith
Makarov.ей при крещении дали имя Джонshe was christened John
gen.ему было дано имя Джонhe received the name of John
gen.ему дали имя Джонhe received the name of John
Makarov.если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдастif John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получитif John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдастif John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдастif John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдётif John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если у Джона есть мнение по какому-то вопросу, он становится непреклоннымif John has his opinions on a subject, he is immovable (его невозможно переубедить)
gen.есть способы узнать, что случилось с Джономthere are ways to find out what's with John
Makarov.её портрет Джона вызвал восторженную реакцию критиковher portrayal of John won the plaudits of the critics
lit."Забавная история Джона Гилпина"The Diverting History of John Gilpin (1782, поэма Уильяма Купера)
gen.зваться Джономbe called John (Mary, etc., и т.д.)
Makarov.здесь Джон Уэлс не открывает Америк в драматическом искусствеJohn Wells breaks no new dramatic ground here
gen.здесь покоится прах Джона Смитаhere lies John Smith
gen.знакомьтесь, это Джонthis is John (Примечание. В этой же ситуации употр. гл. to meet, напр.: I’d tike you to meet my eldest brother Tom. Я хочу познакомить вас с моим старшим братом Томом/представить вам моего старшего брата Тома)
namesИвлин Артур Сент-Джон ВоEvelyn Arthur St. John Waugh (1903 — 66, англ. писатель. Автор произведений философско-сатирического характера)
el.игра "Жизнь" Джона Конуэя, простейшая модель клеточного автоматаLIFE
gen.иди и посмотри, как Джон сложил эту стенуcome and have a look at the way John has built this wall
gen.из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работыfrom what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer
gen.иметь имя Джонbear the name of John (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.)
gen.Институт садоводства Джона ИннесаJohn Innes Institute (Великобритания)
astronaut.Исследовательский центр имени Джона ГленнаGlenn Research Center (НАСА klabukov)
lit."История Джона Буля"The History of John Bull (1712, сб. памфлетов)
gen.к большому неудовольствию Джонаto John's great disgust
Makarov.к своему собственному удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на праваto his own surprise, John breezed through his driving test this time
Makarov.к своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские праваhis own surprise, John simply waltzed through his driving test this time
Makarov.к своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские праваhis own surprise, John breezed through his driving test this time
gen.как это получилось, что Джона пригласили на эту вечеринку?how did John come to be invited to this party?
namesКембл Джон МитчеллKemble John Mitchell (1807 — 57, англ. историк и филолог, сын Ч. Кембла)
namesКембл Джон ФилипKemble John Philip (1757 — 1823, англ. трагический актёр, брат С. Сиддонс и Ч. Кембла)
namesКеннеди Джон ФицджералдKennedy John Fitzgerald (1917 — 63, 35-й през. США (1961 — 63), от дем. партии. Убит в Далласе)
gen.когда Джон пересекал финишную линию, все кричали: "Давай!"as John ran over the finish line, everyone cried, "Way to go!"
gen.когда учитель появился рядом с ним, Джон очнулся от своих сладких грезthe appearance of the teacher at his side started John out of his happy daydreaming
gen.Компания "Джон Дир"John Deere (крупнейший производитель сельскохозяйственной и лесозаготовительной техники Serge1985)
gen.Компания "Джон Дир Уотер"John Deere Water (John Deere Water, a unit of Deere & Company, is now one of the largest irrigation companies in the world Serge1985)
agric.компост по рецепту института Джона ИннесаJohn Innes Potting Compost
lawКорона против Джона ДоуReg. v. John Doe
Makarov.крест поставленный вместо подписи Джона СмитаJohn Smith, his mark
gen.кто-то пустил слух, что Джон уезжаетsomeone rumoured it that John is leaving
gen.кто-то пустил слух, что Джон уходитsomeone rumored it that John is leaving
gen.кто-то пустил слух, что Джон уходитsomeone rumoured it that John is leaving
mil., avia.лаборатория прикладной физики университета им. Джона ГопкинсаJohns Hopkins University / Applied Physics Laboratory
mil., avia.лаборатория прикладной физики университета имени Джона ГопкинсаApplied Physics Laboratory, John Hopkins University
med.лечебные учреждения Джона ГопкинсаJohns Hopkins Medical Institutions
gen.Ливерпульский университет имени Джона МорисаLiverpool John Moores University (Dimpassy)
ichtyol.луциан Джонаblack-spotted snapper (Lutjanus johnii)
ichtyol.луциан ДжонаJohn's snapper (Lutjanus johnii)
namesМаленький ДжонLittle John (в англ. фольклоре рослый и сильный помощник Робин Гуда)
gen.полное назв. медаль Джона Ньюбериthe John Newbery Medal (ежегодная награда Американской библиотечной ассоциации)
avia.Международный аэропорт имени Джона Ф. КеннедиJohn F Kennedy International Airport (Supan4a)
Makarov.Мери встрепенулась, когда при ней заговорили про ДжонаMary perked up as soon as John's name was mentioned
Makarov.Мери не жаловалась на ДжонаMary did not round on John
Makarov.может создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее словоMary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decision
Makarov.на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с нейJohn circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her
gen.на сколько сантиметров Джон выше Джека?how many centimeters taller is John than Jack?
gen.назад Джон примчался в страшной яростиback came John in rage and fury
Makarov.назад примчался в страшной ярости Джонback came John in rage and fury
mus.название песни Джона ЛеннонаInstant Karma! (1970 beatles.ru Lily Snape)
gen.назвать ребёнка Джономname a child John
gen.называть Джона «капитаном»refer to John as “captain”
gen.наконец Джон понял, что проблема серьёзнаяat last the real difficulty has come home to John
Makarov.наконец до нас дошёл анекдот Джона и мы рассмеялисьJohn's joke finally clicked, and we laughed
gen.наречь ребёнка Джономname a child John
USAНаследие мадам ДжонMadame John's Legacy (дом во Французском квартале Нового Орлеана; памятник креольской архитектуры igisheva)
geogr.Национальный парк Джона НэшаJohn Nash Nature Reserve (возле Йоханнесбурга в ЮАР Dober1977)
gen.некто Джон Смитone John Smit
gen.некто Джон Смитone John Smith
Makarov.ни Джон, ни я не были спортсменами в полном смысле этого словаneither John nor I were sportsmen in the proper acceptance of the word
gen.носить имя Джонbear the name of John (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.)
namesобщество Джона Берчаthe John Birch Society (праворадикальная амер. организация (основана Р. Уэлчем в 1958))
polit."Общество Джона Бёрча"John Birch Society (крайне реакционная, ультраправая организация lxu5)
gen.Общество имени Джона ДьюиJohn Dewey Society (США)
progr.Объект называемый также экземпляром класса – это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мериan object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's account (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn)
progr.Объект называемый также экземпляром класса — это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мериan object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's account (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn)
namesОгастес Эдвин ДжонAugustus Edwin John (1878 — 1961, англ. живописец, портретист)
gen.окрестить ребёнка Джономname a child John
Makarov.он выглядел иначе, но, несомненно, это был Джонhe looked different but it was indubitably John
Makarov.он дал согласие на её брак с Джономhe has agreed to her marrying John
Makarov.он занял место Джона в её сердцеhe displaced John in her affections
gen.он заспорил с Джоном о политикеhe quarrelled about politics with John
gen.он заспорил с Джоном о политикеhe quarrel led about politics with John
gen.он заставил Джона раскошелиться на долларhe touched John for a dollar
gen.он злобно нахмурился и выгнал Джонаhe scowled and told John to get out
gen.он и Джон пришлиhe came as well as John
gen.он известен под именем Джонhe goes by the name of John
Makarov.он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманомhe found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
gen.он не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийствеhe did not say that John would only be "done" for robbery and not murder
Makarov.он победил Джона на шестнадцатой лункеhe finished off John at the 16th hole
Makarov.он протестовал, однако Джон настаивалhe demurred, but John was insistent
gen.он сердито нахмурился и выгнал Джонаhe scowled and told John to get out
gen.он сразу же невзлюбил Джонаhe had taken an instant dislike to John
Makarov.она встрепенулась, как только заговорили про Джонаshe perked up as soon as John's name was mentioned
Makarov.она выступила в суде против Джонаshe appeared against John in court
Makarov.она откровенно стала вешаться Джону на шеюshe made a clear dead-set at poor John
Makarov.она сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всехshe said she would share the food equally, but as usual John got the most
Makarov.она споткнулась и упала прямо в объятия Джонаshe blundered, and fell sheer into the arms of John
mil.Онест ДжонHonest John (ракета)
gen.они договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появилсяthey agreed to meet at the gym, but John did not show up
gen.отец дал согласие на её брак с Джономfather has agreed to her marrying John
gen.отец отдал Мэри за Джонаher father married Mary off to John
gen.относящийся к Джону Мильтонуmiltonic
gen.относящийся к Джону МильтонуMiltonian
gen.первого места заслуживает Джонthe first place is due to John
inf.позвольте познакомить, это Джонmay I introduce John?
Makarov.пока я в больнице, я доверил ведение счетов ДжонуI have deputed the keeping of the accounts to John while I am in hospital
gen.покойный Джон СмитJohn Smith, deceased
austral., slangполиция сфабриковала дело против Джонаthe police dollied John
lit.полузакрытые глаза видели лицо Джона, обернувшееся к ней с порога вокзала. Свершение! Она, как Иаков, семь лет выслуживала свою любовь—семь долгих, долгих лет!... her half-closed eyes saw John's face turned round to her from the station door. Fulfilment! She, like Jacob, had served seven years —for the fulfilment of her love — seven long, long years! J. Galsworthy ... (Пер. М.Лорие)
Makarov.после многих испытаний Джона приняли в командуafter many tests, John was selected for the team
Makarov.после многочисленных испытаний Джона приняли в командуafter many tests, John was selected for the team
gen.после того несчастного дня Джон совсем расклеилсяJohn was broken up after that unhappy day
relig.последователи преподобного Джона БарклеяBereans (A sect which held that all we know of God is from the Bible alone)
relig.последователь Джона ВиклифаWycliffite
namesПоуис Джон КуперPowys John Cowper (1872 — 1963)
Makarov.предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязьюthe 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues
gen.Премия Джона БардинаJohn Bardeen Award (за выдающийся вклад в области сверхпроводимости smovas)
adv.Приз Джона ХэнкокаJohn Hancock Award (присуждается журналистам за достижения в разъяснении потребителям проблем предпринимательства и финансовой деятельности)
Makarov.провалив экзамен на права восемь раз, Джон на девятый всё-таки сдал егоafter failing his driving test eight times, John at last pulled it off
Makarov.провалив экзамен на права восемь раз, на девятый Джон всё-таки сдал егоafter failing his driving test eight times, John at last pulled it off
gen.прошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялсяanother ten minutes passed with no sign of John
mil.ПУ ракеты Литтл ДжонLittle John launcher
mil.ПУ ракеты Онест ДжонHonest John launcher
inf.разрешите познакомить, это Джонmay I introduce John?
inf.разрешите представить, это Джонmay I introduce John?
mil.ракета Литтл ДжонLittle John
mil.ракета Литтл ДжонLittle John rocket
mil.ракета Онест ДжонHonest John rocket
Makarov.распорядиться, чтобы Джон ехал в Нью-Йоркdirect John to drive to New York
geogr.рельсовая линия, связавшая аэропорт им. Джона Кеннеди в Нью-Йорке со станциями городского метро и пригородной железной дорогиAirTrain (Slawjanka)
gen.священник обвенчал Мэри и Джонаthe clergyman married Mary to John
gen.священник повенчал Мэри и Джонаthe clergyman married Mary to John
Makarov.сделайте это ради Джонаdo it for John's sake
namesСесил Джон РодсCecil John Rhodes (1853 — 1902, англ. колониальный деятель, премьер-мин. Капской колонии (1890 — 96). Основатель Родезии. Учредил стипендиальный фонд в Оксфорде)
gen.ситуация складывалась непростая, и Джон не знал, что делатьsituation was difficult, and John was at sea
Makarov.следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
Makarov.следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
gen.студент колледжа Св. Джона в КембриджеJohnian
gen.сэр ДжонSir John
gen.сэр Джон и леди СмитSir John and Lady Smith
gen.сэр Джон Эверетт МиллесJohn Everett Millais (англ. живописец)
Makarov.тебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работыit may interest you to know that John didn't accept the job
lit."Тело Джона Брауна"John Brown's Body (1928, поэма Стивена Бене)
lit."Тело Джона Брауна лежит в земле сырой"John Brown's body lies a-mould'ring in the grave (начальная строка нар. амер. маршевой песни)
gen.теперь, когда Джон уехал, у нас больше местаwith John away, we've got more room
gen.только Джон спас митинг от полного провалаit was John who redeemed the meeting from utter failure
namesТомас Джон БарнардоThomas John Barnardo (1845 — 1905, ирл. филантроп. В 1870 открыл в Лондоне дома для бедных детей)
namesТомсон Джозеф ДжонThomson Joseph John (1856 — 1940, В 1897 открыл электрон. Лауреат Нобелевской премии (1906))
Makarov.ты должен заставить Джона понять, что дело-то на самом деле сложноеyou must drive the difficulty home to John
gen.у Джонаat John's house
Makarov.у Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительстваJohn Hampden had the courage to confront the whole power of the government
Makarov.у дяди Джона стали появляться признаки старенияuncle John had begun to show symptoms of decay
hist.убийство Джона КеннедиJFK assassination (также применяется JFK's assassination: Director Oliver Stone and researcher James DiEugenio joined guest host Richard Syrett to discuss their documentary series, "JFK: Destiny Betrayed" and "JFK Revisited: Through the Looking Glass," which explores the JFK assassination and its aftermath. • Stone delved into what he believes are deeper motivations behind JFK's assassination, suggesting a connection to geopolitical tensions, particularly with Cuba and the Soviet Union. Stone argued that Kennedy's push for peace and departure from Cold War ideologies might have threatened powerful interests invested in perpetuating conflict. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.указанный Джон бросил указанную бумагу в огоньthe said John cast the said writing in the fire
inf.уменьшительная форма имени ДжонJack (Tamerlane)
mil., avia.университет им. Джона ГопкинсаJohns Hopkins University
mil., avia.университет им. Джона ГопкинсаJohn Hopkins University
Makarov.упомянутый Джон бросил упомянутую бумагу в огоньthe said John cast the said writing in the fire
austral.фестиваль Джона БэтменаJohn Batman Festival (в Тасмании, включает театрализованные эпизоды из истории страны и большую культурную программу; Launceston; проводится в марте в Лонсестоне)
Makarov.философия Джона Локкаthe philosophy of John Locke
gen.Фонд Джона Д. и Кэтрин Т. МакАртуровthe John D. and Catherine T. MacArthur Foundation
USAФонд Джона С. и Джеймса Л. НайтJohn S. and James L. Knight Foundation (AMlingua)
gen.Фотография любезно предоставлена Джоном Смитомпубликуется с его разрешения through the courtesy of John Smith
gen.Фотография любезно предоставлена Джоном Смитомпубликуется с его разрешения Photo by courtesy of John Smith
gen.центр Джона Хопкинса по исследованию коронавирусаJohns Hopkins Coronavirus Resource Center (Over time, readers have also looked to more ambitious efforts to quantify the spread of the virus, like the one produced by the Johns Hopkins Coronavirus Resource Center nytimes.com ArthurMorgan)
gen.Центр сельскохозяйственной экономики Джона Томсона, университет штата Западная АвстралияJohn Thomson Agricultural Economics Centre, University of Western Australia (Австралия)
math.циклический неполноблочный план ДжонаJohn's cyclic incomplete block designs
namesЧарлз Джон КаннингCharles John Canning (1812 — 62, генерал-губернатор Индии (с 1856))
gen.Чарльз – брат ДжонаCharles is brother to John
Makarov.через несколько минут он столкнулся в коридоре с Джономhe ran into John in the corridor a few minutes later
amer., Makarov.член "общества Джона Бэрча"Birchite
amer., Makarov.член "общества Джона Бэрча"Birchist
gen.член "общества Джона Бэрча"Bircher
Makarov.чувства Джона были слишком сильны, чтобы их можно было выразить в словахJohn's feelings were too deep for words
ed.Школа бизнеса им. Джона КассаSir John Cass Business School (Alex_Odeychuk)
ed.Школа государственного управления им. Джона КеннедиJohn F. Kennedy School of Government (один из факультетов Гарвардского университета, готовящий специалистов в области государственного управления, экономического развития и политологии A.Rezvov)
int.rel.Школа передовых исследований международных отношений имени Пола Нитце при Университете Джона ХопкинсаJohns Hopkins University Paul H. Nitze School of Advanced International Studies (Ivan Pisarev)
ed.Школа перспективных международных исследований Университета Джона ХопкинсаJohns Hopkins School of Advanced International Studies (grafleonov)
gen.Эдвард Джон ПойнтерEdward John Poynter (англ. живописец)
namesЭдвин Джон ПрэттEdwin John Pratt (1883 — 1964, канад. поэт)
gen.Эдвин Джон ПрэттEdwin John Pratt (канад. поэт)
gen.эй, Джон, поди сюдаoh, John, come here
gen.эй, Джон, скорее!John! here! quick
gen.Элтон ДжонElton John (англ. эстрадный певец и композитор)
gen.эта стипендия учреждена в память о Джоне Кеннедиthis scholarship is a memorial to John F. Kennedy
gen.это был Джонthat was John you were
gen.это Джон, конецthis is John and I'm back out
gen.это сказал Джонit was John who said that
gen.этот Джон отменно играетJohn there is a good player
Makarov.этот дурачок и вправду поверил, что Джон ему поможетthe poor sap really believed John would help him
gen.Эту дрянную картину, хотя и не лишённую отдельных достоинств, поставил Джон Франкенхаймерthis curate's egg of a film was directed by John Frankenheimer (‘The Guardian' Taras)
gen.Юфи и Джон понаписали друг другу уйму писемEuphie and John carried on a long correspondence with each other
lawя, Джон СмитI John Smith (фраза из нотариального акта yevsey)
Makarov.я увидел Джона на аллее, оборачивающегося в ту сторонуI just saw John in the alley rubbering up here
Showing first 500 phrases